VAPORPH3OS Phosphine Fumigant
Fosfoquim Brasil Aluguel de Equipamentos de Fumigação Ltda
Inseticida fumigante
Fosfina (inorgânico) (980 g/kg)
Informações
Número de Registro
10020
Marca Comercial
VAPORPH3OS Phosphine Fumigant
Formulação
FU - Fumigante
Ingrediente Ativo
Fosfina (inorgânico) (980 g/kg)
Titular de Registro
Fosfoquim Brasil Aluguel de Equipamentos de Fumigação Ltda
Classe
Inseticida fumigante
Modo de Ação
Classe Toxicológica
Categoria 1 Produto Extremamente Tóxico
Classe Ambiental
Produto Perigoso ao Meio Ambiente
Registrado para
Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Algodão
Anthonomus grandis
Bicudo
Algodão
Pectinophora gossypiella
Lagarta-rosada
Amendoim
Corcyra cephalonica
Traça
Arroz
Ephestia kuehniella
Traça-da-farinha
Arroz
Plodia interpunctella
Traça-dos-cereais; Traça-indiana-da-farinha
Arroz
Rhizopertha dominica
Besourinho
Arroz
Sitotroga cerealella
Traça-dos-cereais; Tínea-dos-cereais
Arroz
Tribolium castaneum
Besouro-castanho
Aveia
Sitophilus oryzae
Caruncho-dos-cereais; Gorgulho-das-grãos-armazenados
Aveia
Sitophilus zeamais
Caruncho-dos-cereais; Gorgulho-do-milho
Aveia
Sitotroga cerealella
Traça-dos-cereais; Tínea-dos-cereais
Aveia
Tribolium castaneum
Besouro-castanho
Cacau
Ephestia cautella
Traça-das-flores-do-coqueiro; Traça-do-cacau
Café
Araecerus fasciculatus
Caruncho-das-tulhas; Caruncho-do-café
Castanha-de-caju
Tribolium castaneum
Besouro castanho
Cevada
Rhizopertha dominica
Besourinho
Cevada
Sitophilus oryzae
Caruncho-dos-cereais; Gorgulho-das-grãos-armazenados
Cevada
Sitophilus zeamais
Caruncho-dos-cereais; Gorgulho-do-milho
Farelo de soja - Armazenado
Lasioderma serricorne
Bicho-do-fumo
Farelo de soja - Armazenado
Plodia interpunctella
Traça indiana
Farelo de soja - Armazenado
Rhizopertha dominica
Besourinho
Farinhas - Armazenada
Ephestia kuehniella
Traça da farinha
Farinhas - Armazenada
Plodia interpunctella
Traça-indiana-da-farinha
Farinhas - Armazenada
Stegobium paniceum
Besouro
Farinhas - Armazenada
Tenebrio molitor
Besouro
Farinhas - Armazenada
Tenebroides mauritanicus
Besouro
Farinhas - Armazenada
Tribolium castaneum
Besouro-castanho
Feijão
Acanthoscelides obtectus
Caruncho-do-feijão; Gorgulho-do-feijão
Fumo
Ephestia elutella
Traça; Traça-do-fumo
Fumo
Lasioderma serricorne
Bicho-do-fumo; Carruncho-do-fumo
Milho
Oryzaephilus surinamensis
Besouro
Milho
Plodia interpunctella
Traça-dos-cereais; Traça-indiana-da-farinha
Milho
Sitophilus zeamais
Caruncho-dos-cereais; Gorgulho
Milho
Tribolium castaneum
Besouro-castanho
Soja
Plodia interpunctella
Traça-dos-cereais; Traça-indiana-da-farinha
Soja
Sitophilus zeamais
gorgulho
Soja
Tribolium castaneum
Besouro-castanho
Sorgo
Rhizopertha dominica
Besourinho
Trigo
Plodia interpunctella
Traça-dos-cereais; Traça-indiana-da-farinha
Trigo
Sitophilus oryzae
Caruncho-dos-cereais; Gorgulho-das-grãos-armazenados
Conteúdo da Bula
VAPORPH3OS® Phosphine Fumigant Bula – 10/12/2025
VAPORPH3OS® Phosphine Fumigant
Registrado no Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (MAPA) sob nº 10020
COMPOSIÇÃO DOS GASES NO CILINDRO:
Phosphine (FOSFINA) ........................................................................................ 980,0 g/Kg (98,0% m/m)
Ingredientes Inertes.............................................................................................. 20,0 g/Kg (2,0% m/m)
GRUPO 24 A INSETICIDA
CONTEÚDO: VIDE RÓTULO
CLASSE: INSETICIDA SISTÊMICO
GRUPO QUÍMICO: INORGÂNICO.
TIPO DE FORMULAÇÃO: FUMIGANTE (FU)
TITULAR DO REGISTRO (*):
FOSFOQUIM BRASIL ALUGUEL DE EQUIPAMENTOS DE FUMIGAÇÃO LTDA. – Rua Joao Zarpelon, n°
800 – Armazém 100 sala 01 – Bairro Costeira – CEP 83015-210 – São José dos Pinhais/PR – Brasil –
Fone: (11) 3042- 7092 - CNPJ 31.456.731/0001 70 - Cadastro na ADAPAR/PR sob nº 1007921
(*) IMPORTADOR PRODUTO FORMULADO
FABRICANTE DO PRODUTO FORMULADO:
Cytec Canada Inc.
9061, Garner Road Niagara Falls - Canadá
Nº do Lote ou Partida:
Data de Fabricação: VIDE EMBALAGEM
Data de Vencimento:
PRODUTO DE USO RESTRITO – VENDA APLICADA
ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA ATENTAMENTE O RÓTULO, A BULA, O MANUAL E A RECEITA
E CONSERVE-OS EM SEU PODER.
É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO
INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.
É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DO CILINDRO VAZIO.
CONTEÚDO SOB PRESSÃO.
1
VAPORPH3OS® Phosphine Fumigant Bula – 10/12/2025
CORROSIVO PARA METAIS, ESPECIALMENTE O COBRE.
PRODUTO PIROFÓRICO - INFLAMÁVEL ESPONTANEAMENTE A PARTIR DE 18.000 PPM - NÃO
EXCEDER ESTA CONCENTRAÇÃO.
CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: CATEGORIA 1 -EXTREMAMENTE TÓXICO
CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL: PRODUTO PERIGOSO AO MEIO
AMBIENTE
Cor da faixa: Vermelho PMS Red 199
2
VAPORPH3OS® Phosphine Fumigant
INSTRUÇÕES DE USO:
PRAGA DOSES
Produto Ingredient Nº de
CULTURA
Nome comum Nome científico comercial e ativo aplicações
(g/m )*
3
(g/m3)
Bicudo Anthonomus
grandis
Algodão 1-2 0,98 – 1,96
Pectinophora 1
Lagarta-rosada
gossypiella
Corcyra
Amendoim Traça 1-2 0,98 – 1,96 1
cephalonica
Traça-da- Ephestia
farinha kuehniella
Traça-indiana- Plodia
da-farinha interpunctella
Arroz 1-2 0,98 – 1,96
Rhizopertha
Besourinho
dominica
1
Traça-dos- Sitotroga
cereais cerealella
Besouro Tribolium
Castanho castaneum
Sitophilus
Caruncho-dos-
zeamais
cereais
Sitophilus oryzae
Besouro- Tribolium
Aveia castanho castaneum 1-2 0,98 – 1,96
Traça-dos- Sitotroga 1
cereais cerealella
Traça-do- Ephestia
Cacau 1-2 0,98 – 1,96
cacau cautella 1
3
VAPORPH3OS® Phosphine Fumigant
Caruncho-das-
tulhas; Araecerus
Café 1-2 0,98 – 1,96 1
Caruncho-do- fasciculatus
café
Besouro- Tribolium
Castanha de Caju 1-2 0,98 – 1,96 1
castanho castaneum
Caruncho-dos- Sitophilus oryzae
Sitophilus
cereais
Cevada zeamais 1-2 0,98 – 1,96 1
Besourinho Rhizopertha
dominica
Traça-dos-
cereais; Plodia 1
Farelo de soja
Traça-indiana- interpunctella 1-2 0,98 – 1,96
da-farinha
Plodia
Traça-indiana-
interpunctella
da-farinha
Traça-da- Ephestia
kuehniella
Farinha farinha
(preparada a partir
dos grãos de Tribolium
Besouro- 1
amendoim, arroz, castaneum 1-2 0,98 – 1,96
aveia, cevada, feijão, castanho
milho, soja, sorgo e
trigo) Stegobium
peniceum
Besouro Tenebrio molitor
Tenebroides
mauritanicus
Feijão Caruncho-do- Acanthoscelides 1
feijão obtectus 1-2 0,98 – 1,96
4
VAPORPH3OS® Phosphine Fumigant
Traça-do-fumo Ephestia elutella
Fumo (tabaco) Lasioderma 1 0,98 UNA
serricorne
Bicho-do-fumo
Traça-dos-
cereais; Plodia
Traça-indiana- interpunctella 1-2 0,98 – 1,96
da-farinha
Oryzaephilus
Besouro 1-2 0,98 – 1,96
surinamensis
Milho 1
Besouro- Tribolium
1-2 0,98 – 1,96
castanho castaneum
Caruncho-dos-
cereais; Sitophilus
Gorgulho-do- zeamais 1-2 0,98 – 1,96
milho
Traça-dos-
cereais; Plodia
1-2 0,98 – 1,96
Traça-indiana- interpunctella
da-farinha
Soja Besouro- Tribolium 1
1-2 0,98 – 1,96
castanho castaneum
Sitophilus
Gorgulho 1-2 0,98 – 1,96
zeamais
Rhizopertha
Sorgo Besourinho 1-2 0,98 – 1,96 1
dominica
Traça-indiana- Plodia
da-farinha interpunctella
1
Trigo 1-2 0,98 – 1,96
Caruncho-dos-
Sitophilus oryzae
cereais
5
VAPORPH3OS® Phosphine Fumigant
Tratamento quarentenário e
Madeira e seus
fitossanitário para fins de 1-2 0,98 – 1,96 1
subprodutos
importação e exportação
*Maiores doses devem ser usadas em situações de maiores infestações, respeitando os limites de
dose indicados para cada alvo.
NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO:
Em se tratando de produtos armazenados, o momento de aplicação e sua frequência dependerão do
monitoramento realizado, tendo em vista o nível de infestação presente, considerando sempre que a
adoção do procedimento de fumigação (expurgo) sempre deverá ter o caráter preventivo.
MODO DE APLICAÇÃO:
A aplicação do VAPORPH3OS Phosphine Fumigant deve ser realizada apenas por empresa
especializada ou técnico treinado com equipamento certificado para fumigação (expurgo) nas
seguintes situações:
• Grãos armazenados à granel em armazéns graneleiros, armazéns convencionais.
• Grãos ensacados, farinha, fumo em fardo, em caixas, em barricas ou engradados, armazenados em
armazéns convencionais sob “câmaras de expurgo”, formadas por lonas plásticas apropriadas para
essa operação.
• Para fumigação de espaços vazios, como depósitos, armazéns, containers, silos moinhos, etc.,
EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO:
O VAPORPH3OS Phosphine Fumigant é composto por 98% de fosfina e deve ser misturado com ar ou
CO2 antes de sua utilização através de equipamentos específicos fornecidos e certificados pela
empresa registrante FOSFOQUIM BRASIL ALUGUEL DE EQUIPAMENTOS DE FUMIGAÇÃO LTDA.
NUNCA UTILIZAR O PRODUTO SEM SEGUIR AS RECOMENDACOES DE USO POR RISCO DE EXPLOSÃO
E INCÊNDIO.
Para fumigação do VAPORPH3OS Phosphine Fumigant o equipamento utilizado para mistura e
dispersão deve atender uma série de requisitos técnicas, incluído faixas de pressão adequadas,
compatibilidade de materiais, limites de temperatura, segurança do operador, controle da
concentração de fosfina em taxas adequadas. Por esta razão, APENAS EQUIPAMENTOS
CERTIFICADOS E PROVENIENTES DE FORNECEDORES APROVADOS PELA EMPRESA REGISTRANTE DO
PRODUTO DEVERÃO SER UTILIZADOS.
Visando a segurança dos usuários, aplicadores e ambiente além da eficácia do produto no combate
de pragas é proibida a utilização de qualquer outro equipamento que não os certificados pela empresa
registrante do produto FOSFOQUIM BRASIL ALUGUEL DE EQUIPAMENTOS DE
6
VAPORPH3OS® Phosphine Fumigant
FUMIGAÇÃO LTDA e somente poderão aplicar o produto profissionais devidamente capacitados e
treinados pela empresa.
NUNCA ABRIR A VÁLVULA COM FINS DE PERMITIR A LIBERAÇÃO DO GÁS FUMEGANTE SEM QUE
ESTEJA CONECETADO A UM EQUIPAMENTO CERTIFICADO PARA USO.
O gás fosfina pode ser inflamável se sua concentração no ar for maior que 18.000 ppm (limite de
inflamabilidade), entretanto com o equipamento especializado o produto VAPORPH3OS Phosphine
Fumigant será seguramente misturado com o ar comprimido de maneira a garantir que o limite final
de fosfina não exceda 10.000 ppm (concentração 55% menor que o limite de inflamabilidade).
Em caso de dúvidas quanto ao fornecimento dos equipamentos de aplicação e monitoramento, bem
como dúvidas sobre a capacitação de aplicadores, contatar a empresa registrante do produto através
do telefone indicado em rótulo e bula. Para uma aplicação mais eficiente, a pessoa treinada a fazer a
fumigação, deve consultar o Manual de Aplicação do produto que será disponibilizado pela empresa
registrante no ato do treinamento do aplicador.
PERÍODO DE FUMIGAÇÃO:
O período mínimo de fumigação ou expurgo depende de inúmeros fatores, dentre os quais podemos
citar os principais:
1 – Do tipo de produto a ser fumigado (expurgado);
2 – Da espécie de praga e de seu nível de infestação;
3 – Da temperatura da massa de grãos, produtos ou do espaço a ser fumigado (expurgado);
Algumas espécies de insetos ou seus estágios de desenvolvimento são mais resistentes à ação da
fosfina do que outras, determinando um período de fumigação (expurgo) mais longo. Assim,
recomendamos os seguintes períodos de fumigação, para diferentes condições de temperatura:
Tempo de fumigação de VAPORPH3OS Phosphine Fumigant
Temperatura
1,0 g/m3 2,0 g/m3 3 g/m3 4 g/m3
<10° C 4-10 dias 4-10 dias 4-10 dias 4-10 dias
10 – 20° C 3-6 dias 3-6 dias 3-6 dias 3-6 dias
>20° C 1-4 dias 1-4 dias 1-4 dias 1-4 dias
OBS: Os períodos mínimos de fumigação (expurgo) estabelecidos acima não devem ser reduzidos.
Períodos mais longos apresentam, inclusive, maiores benefícios quanto à eficácia do processo do
controle de pragas.
PERÍODO DE AERAÇÃO
Produto Período de Aeração
Grãos e farinha à granel e ensacados 2 – 6 horas
(Até o nível de fosfina ser de 0,3 ppm ou abaixo)*
*De acordo com Norma Regulamentadora Nº 15 do Ministério do Trabalho.
7
VAPORPH3OS® Phosphine Fumigant
INTERVALO DE SEGURANÇA:
O intervalo de segurança para fumigação (expurgo) indicado é de:
TEMPO
CULTURAS
(DIAS)
Algodão
Amendoim
Arroz
4
Aveia
Cacau
Café
Castanha de Caju 3
Cevada 4
Farelo de Soja 3
Farinha
Feijão 4
Milho
Soja 3
Trigo 4
Fumo UNA*
Madeira UNA*
*Uso não alimentar
INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
A reentrada de pessoas nas áreas tratadas após o uso do produto deve ser após transcorrido o período
de aeração descrito acima, onde as concentrações residuais de gás fosfina devem ser verificadas
previamente de forma quantitativa usando-equipamentos específicos garantindo que a quantidade
de gás seja inferior a 0,3 ppm/m3 de ar.
LIMITAÇÕES DE USO:
• PRODUTO DE USO RESTRITO – VENDA APLICADA;
• Não há limitação de uso quando utilizado de acordo com as recomendações constantes na
bula e utilizado.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:
VIDE MODO DE APLICAÇÃO
DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA
EQUIVALENTE:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
8
VAPORPH3OS® Phosphine Fumigant
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE,
RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS
IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE O MANEJO DE RESISTÊNCIA:
A resistência de pragas a agrotóxicos ou qualquer outro agente de controle pode tornar-se um
problema econômico. O inseticida VAPORPH3OS Phosphine Fumigant pertence ao grupo 24 A
(Inibidores do Complexo IV da cadeia de transporte de elétrons na mitocôndria) e o uso repetido deste
inseticida ou de outro produto do mesmo grupo pode aumentar o risco de desenvolvimento de
populações resistentes em algumas culturas.
Para manter a eficácia e longevidade do VAPORPH3OS Phosphine Fumigant como uma ferramenta
útil de manejo de pragas agrícolas, é necessário seguir as seguintes estratégias que podem prevenir,
retardar ou reverter a evolução da resistência:
Adotar as práticas de manejo a inseticidas, tais como:
• Rotacionar produtos com mecanismo de ação distinto do Grupo 24A. Sempre rotacionar com
produtos de mecanismo de ação efetivos para a praga alvo.
• Usar VAPORPH3OS Phosphine Fumigant ou outro produto do mesmo grupo químico somente
dentro de um “intervalo de aplicação” (janelas) de cerca de 30 dias.
• Aplicações sucessivas de VAPORPH3OS Phosphine Fumigant podem ser feitas desde que o
período residual total do “intervalo de aplicações” não exceda o período de uma geração da
praga-alvo.
• Respeitar o intervalo de aplicação para a reutilização do VAPORPH3OS Phosphine Fumigant
ou outros produtos do Grupo 24A quando for necessário;
• Sempre que possível, realizar as aplicações direcionadas às fases mais suscetíveis das pragas
a serem controladas;
• Adotar outras táticas de controle, previstas no Manejo Integrado de Pragas (MIP) como
rotação de culturas, controle biológico, controle por comportamento etc., sempre que
disponível e apropriado;
• Utilizar as recomendações e da modalidade de aplicação de acordo com a bula do produto;
Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para o direcionamento das principais estratégias
regionais para o manejo de resistência e para a orientação técnica na aplicação de inseticidas;
• Informações sobre possíveis casos de resistência em insetos e ácaros devem ser
encaminhados para o IRAC-BR (www.irac-br.org.br), ou para o Ministério da Agricultura,
Pecuária e Abastecimento (www.agricultura.gov.br).
INFORMAÇÕES SOBRE O MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS
9
VAPORPH3OS® Phosphine Fumigant
Incluir outros métodos de controle de pragas (ex. controle cultural, biológico, etc.) dentro do
programa de Manejo Integrado de Pragas (MIP) quando disponíveis e apropriados.
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA
ANTES DE USAR O PRODUTO, LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DA BULA.
PRECAUÇÕES GERAIS:
- Produto para uso exclusivamente agrícola.
- O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
- Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
- Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.
- Não manuseie ou aplique o produto sem os Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
recomendados.
- Não utilize cilindros que estejam com a válvula danificada.
- Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com vida
útil fora da especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante.
- Não faça fumigação com o produto a menos de 50 metros das residências.
- Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas e
de áreas de criação de animas. Siga as orientações técnicas específicas de um profissional habilitado.
- Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros
socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
- Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local trancado,
longe do alcance de crianças e animais.
- Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte
ordem: macacão impermeável; botas de borracha, máscara com filtro para fosfina; óculos de
segurança com proteção lateral; luvas de proteção em couro.
- Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com relação à
forma de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado.
PRECAUÇÕES NO MANUSEIO DO PRODUTO:
- Utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI): botas de borracha, macacão impermeável;
máscara com filtro para fosfina; óculos de segurança com proteção lateral; luvas de proteção em
couro.
- Manter os cilindros em local trancado e próprio, longe de pessoas, animais e crianças.
- Monitorar constantemente a quantidade de gás fosfina no ambiente.
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO (FUMIGAÇÃO):
- Este produto pode ser aplicado somente por pessoas certificadas utilizando equipamento específico
de acordo com as instruções do MANUAL DE OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO DE APLICAÇÃO.
10
VAPORPH3OS® Phosphine Fumigant
- Utilizar dispositivo para monitoramento das quantidades de gás no ambiente durante todo o
processo.
- É proibida a entrada ou permanência de pessoa não autorizada na área em que estiver sendo
aplicado o produto.
- Colocar avisos evidentes na área de aplicação do produto, desde o momento da aplicação, até o fim
do processo de aeração, para evitar acidentes com outras pessoas não implicadas na operação. Os
avisos deverão ter um texto mínimo com as seguintes informações:
Produto fumigado/ Nome do responsável pela aplicação/ Telefone/ Data e hora da aplicação / Data
do fim da fumigação
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança.
- Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão impermeável, botas de borracha,
máscara com filtro para fosfina; óculos de segurança com proteção lateral; luvas de proteção em
couro.
PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
- Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA.” e manter os avisos
até o final da aeração e período de reentrada.
- Proibida a entrada de pessoa na área tratada até o termino do período de aeração.
- Caso necessite entrar na área tratada com o produto antes do término do intervalo de reentrada, a
entrada deverá ser autorizada pela pessoa encarregada e responsável pela fumigação que avaliará as
medidas de segurança a serem tomadas.
- Antes de retirar os Equipamentos de Proteção individual (EPI), sempre lave as luvas ainda vestidas
para evitar contaminação.
- Mantenha o restante do produto em sua embalagem original, em local trancado, longe do alcance
de crianças e animais.
- A manutenção do equipamento de aplicação deverá ser de acordo com o indicado pelo fabricante,
conforme descrito no Manual de Operação do Equipamento de Aplicação
- Não reutilizar a embalagem vazia, o cilindro vazio deverá ser devolvido ao fabricante.
- Na devolução dos cilindros vazios, utilize Equipamentos de Proteção individual (EPI): calçado de
segurança, máscara com filtro para fosfina, óculos de segurança com proteção lateral; e luvas de
couro.
- Os Equipamentos de Proteção individual (EPI) recomendados devem ser retirados na seguinte
ordem: óculos; macacão; botas de borracha; luvas e respirador.
- A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente
protegida.
11
VAPORPH3OS® Phosphine Fumigant
PERIGO PRODUTO FATAL SE INALADO
PRIMEIROS SOCORROS: procure imediatamente um serviço médico de emergência levando o rótulo,
bula, folheto informativo e/ou receituário agronômico do produto. Nunca transportar os cilindros para
locais não autorizados.
Ingestão: Não é possível a ingestão do produto pois este se encontra na forma de gás quando em
contato com o ar.
Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente, durante pelo menos 15 minutos. Evite que
a água de lavagem entre no outro olho. Caso utilize lente de contato, deve-se retirá-la.
Pele: Em caso de contato, tire toda a roupa e acessórios (cinto, pulseiras, óculos, relógio, anéis, etc.)
contaminados e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro, por pelo menos 15 minutos.
Inalação: QUANDO INALADO PODE PROVOCAR SINTOMAS ALÉRGICOS, DE ASMA OU DIFICULDADES
RESPIRATÓRIAS. Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e
ventilado.
A pessoa que ajudar deve se proteger da contaminação, usando máscara com filtro para fosfina.
INFORMAÇÕES MÉDICAS
INTOXICAÇÕES POR FOSFINA
Grupo químico Inorgânico
Classe toxicológica CATEGORIA 1 - EXTEMAMENTE TÓXICO
Vias de exposição Inalatória
A fosfina a pressão ambiente é um gás de alta toxicidade que afeta o sistema
gastrintestinal e o sistema nervoso central. A inalação ou o contato com a
substância, seus vapores e produtos de decomposição, podem causar danos
Toxicocinética graves ou morte. Órgãos que requerem maior oxigenação parecem ser mais
sensíveis à ação da fosfina, tais como o cérebro, os rins, o coração e o fígado. A
fosfina tem um odor similar ao do peixe. Os sintomas costumam aparecer já nas
primeiras horas após a exposição.
Os envenenamentos podem ocorrer por inalação. A fosfina praticamente não é
Toxicodinâmica
absorvida pela pele. No organismo, ela se transforma em ácido fosfórico e em
12
VAPORPH3OS® Phosphine Fumigant
fosfatos. A inalação durante uma hora, de aproximadamente 300 ml/m3 de ar, é
mortal para os seres humanos. A concentração máxima admissível em lugares de
trabalho durante uma jornada de oito horas é de 0,1 ml/m3 de ar (ppm). A fosfina
é eliminada pela expiração, contudo sua principal via de excreção é
urinária, principalmente sob a forma de hipofosfito.
Agudos: Sintomas vagos de cansaço, sonolência, tremores, tosse e,
posteriormente, dores gástricas, vômitos, diarreia, arritmia cardíaca, dispneia,
dores de cabeça, hipotensão arterial, edema pulmonar, colapso cardiovascular e
choque. Aparelho respiratório - irritação pulmonar severa, tosse, cianose,
dispneia, edema pulmonar. Sistema nervoso central - cefaleia, tonturas,
parestesias, fadiga, ataxia, letargia, torpor, convulsões, tremores, coma, morte.
Trato gastrintestinal - náuseas, vômito, icterícia, necrose hepática centrolobular,
Sintomas e sinais clínicos hepatoesplenomegalia, íleo paralítico. Renal - oligúria e anúria. Olhos - diplopia.
Aparelho cardiovascular - necrose miocárdica total, arritmia, hipotensão,
taquicardia, insuficiência cardíaca congestiva. Crônicos: Aparelho respiratório -
bronquite. Sistema nervoso central - distúrbio motor e da fala. Pele - hiperemia e
hipersensibilidade. Aparelho esquelético - fraturas espontâneas, necrose
mandibular. Sangue - anemia, leucopenia. Condições gerais - perda de peso,
fraqueza e anorexia. Dados laboratoriais - alterações de funções hepáticas,
acidose, aumento de ureia urinária e da bilirrubina, hematúria e proteinúria.
O diagnóstico é estabelecido pela confirmação da exposição e pela presença de
Diagnóstico quadro clínico compatível. A respiração do paciente pode ter odor de fosfina
(odor semelhante ao de peixe) e pode ocorrer tosse com expectoração
esverdeada.
Tratamento geral: Tratamento sintomático e de suporte de acordo com o quadro
clínico para manutenção das funções vitais. Atenção especial deve ser dada ao
suporte respiratório.
Estabilização do paciente: Monitorar sinais vitais (pressão sanguínea, frequência
cardíaca, frequência respiratória e temperatura corporal). Estabelecer via
endovenosa. Atenção especial para parada cardiorrespiratória, hipotensão e
arritmias cardíacas. Avaliar estado de consciência do paciente.
Exposição Inalatória: Verifique a permeabilidade das vias respiratórias e
administre O2 suplementar. Administre broncodilatador em aerossol, em caso de
Tratamento espasmo, após verificação do estado do miocárdio e faça intubação endotraqueal
em caso de comprometimento respiratório. Trate o edema pulmonar. Monitore a
função renal e, em caso de insuficiência renal, faça hemodiálise. Em caso de
hipotensão, use vasopressores (Dopamina) e administre fluidos endovenosos. Em
caso de convulsões, use diazepínicos. Em caso de alterações cardíacas, use:
digoxina ou bloqueadores de cálcio, conforme necessário, gluconato de cálcio e
sulfonato de magnésio a 25%; previna arritmias em pessoas idosas. Precauções:
pacientes que inalaram quantidades importantes de fosfina devem ficar em
observação por 72 horas ou mais, devido ao risco de edema pulmonar e lesões
hepáticas tardias. Pacientes sem sintomatologia devem ficar em observação
durante seis horas e advertidos para voltar em caso de aparecimento de
alterações de seu estado de saúde
Antídoto: Não há antídoto específico.
13
VAPORPH3OS® Phosphine Fumigant
Cuidados para os prestadores de primeiros socorros: EVITAR aplicar respiração
boca a boca; utilizar um equipamento intermediário de reanimação manual
(Ambu) para realizar o procedimento. A pessoa que presta atendimento ao
intoxicado, especialmente durante a adoção das medidas de descontaminação,
deverá usar PROTEÇÃO, como luvas, avental impermeável, óculos e máscaras, de
forma a não se contaminar com o agente tóxico.
A indução do vômito é contraindicada em razão do risco potencial de aspiração,
Contraindicações porém, se ocorrer vômito espontâneo, manter a cabeça abaixo do nível dos
quadris ou em posição lateral, se o indivíduo estiver deitado, para evitar
aspiração do conteúdo gástrico.
Efeitos das interações
químicas Não foram relatados efeitos de interações químicas em humanos.
Para notificar o caso e obter informações especializadas sobre diagnóstico e
tratamento, ligue para:
Disque-Intoxicação: 0800 722 6001.
Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica
(RENACIAT/ANVISA/MS)
As Intoxicações por agrotóxicos e afins estão incluídas entre as Doenças e
ATENÇÃO Agravos de Notificação Compulsória.
Notifique o caso no Sistema de Informação de Agravos de Notificação
(SINAN/MS).
Notifique no Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária (Notivisa).
Telefone de Emergência da empresa: (41) 3420-5500
Endereço Eletrônico da Empresa: www.fosfoquim.cl
Correio Eletrônico da Empresa: fosfoquim@fosfoquim.cl
Mecanismos de Ação, Absorção e Excreção para animais de laboratório:
Vide quadro acima, item “Toxicocinética” e “Toxicodinâmica”.
Efeitos agudos e crônicos para animais de laboratório:
CL50 inalatória em ratos (4h): > 11ppm (este valor foi obtido em função de avaliação de estudos
internacionais apresentados para ANVISA para justificar a dispensa de condução do estudo
novamente.
Os demais estudos agudos não foram realizados em função das características do produto (gás
liquefeito).
Efeitos crônicos:
Em estudo de 2 anos de combinado com exposição por inalação (corpo inteiro) crônica e
carcinogenicidade de ratos à fosfina não foram observados efeitos adversos (e também nenhum
tumor), o NOAEL (para fosfina) foi fixado em uma dose de 1,1 mg / kg de peso corporal / dia (a dose
mais alta testada). Considerando a falta de potencial genotóxico, o mecanismo conhecido de
toxicidade mediada por fosfina (nenhuma toxicidade específica para a espécie é prevista) e a curva de
resposta à dose muito acentuada (letalidade prevista como principal objetivo), os especialistas
concordaram que um estudo de carcinogenicidade com camundongos não era necessário para a
avaliação do composto.
14
VAPORPH3OS® Phosphine Fumigant
m estudo de desenvolvimento com exposição por inalação (corpo inteiro) de ratos à fosfina um NOAEL
para efeitos maternos e de desenvolvimento de 5 ppm ou 1,9 mg / kg de peso corporal / fosfina foi
estabelecido com base nas mortalidades das barragens observadas na dose seguinte mais alta (= mais
alta) de 10 ppm. Não foram observados efeitos indicativos de toxicidade no desenvolvimento neste
estudo.
A partir do estudo agudo, foi estabelecido um NOAEL de 40 ppm de fosfina para neurotoxicidade com
base na patologia anatômica, alterações comportamentais e neurológicas, enquanto um NOAEL
menor de 21 ppm de fosfina foi derivado de observações de alterações na atividade motora. O NOAEL
para neurotoxicidade no estudo de 90 dias fixou a dose mais alta testada de 3 ppm ou 1,1 mg
/ kg de peso corporal / fosfina. Nessa dose, ocorreram efeitos no fechamento palpebral e na
temperatura corporal, que foram julgados pelos especialistas como não claramente relacionados à
substância, uma vez que estavam dentro do intervalo das flutuações normais.
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE:
1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO
AMBIENTE:
Este produto é:
( ) Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I).
( ) Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II).
(X) Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III).
( ) Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV).
- Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
- Não utilize o equipamento com vazamentos.
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes.
- Aplique somente as doses recomendadas.
- Não lave embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d’água. Evite a
contaminação da água.
- A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água
e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
- Não fumigar uma estrutura que não possa ser vedada suficientemente contra o gás.
- Em caso de fumigação: (Expurgo em sacaria, em depósitos, armazéns, silos, contêineres, porões de navio
e câmara fria), deverão ser seguidas as instruções da empresa especializada e do técnico responsável,
visto tratar-se de um produto de USO RESTRITO - Venda aplicada.
- A operação de comercialização está vinculada à prestação de serviços de aplicação de agrotóxicos,
indicadas em rótulo e bula, e sua venda a varejo e uso apenas por aplicadores certificados e pessoas sob sua
supervisão direta.
- Os equipamentos e terminais elétricos devem ser protegidos, pois, a Fosfina é corrosiva ao cobre e metais
nobres.
2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO
CONTRA ACIDENTES
- Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada.
15
VAPORPH3OS® Phosphine Fumigant
ARMAZENAGEM EM INTERIORES
- Não é recomendado o armazenamento de gases venenosos em espaços ocupados.
- Armazenamento no interior de prédio separado de outros e sem ocupação é mais adequada.
- Recomenda-se que a construção seja adequadamente ventilada e equipada com um monitoramento
contínuo de fosfina, além de possuir um sistema de alarme que seja ativado quando o valor limite
tolerável seja de 0,3 ppm. Alternativamente, um monitor de fosfina de baixo alcance aprovado pode
ser usado para garantir que os níveis de fosfina sejam inferiores a 0,3 ppm antes da entrada no
armazenamento.
ARMAZENAMENTO AO AR LIVRE
Recomenda-se o seguinte para armazenamento ao ar livre:
- O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou
outros materiais.
- A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
- O local deve ser ventilado, coberto, ter uma superfície firme e nivelada, de preferência concreto armado,
bem drenada.
- Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO.
- Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
- Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens rompidas ou para o
recolhimento de produtos vazados.
- Em caso de armazéns, devem ser seguidas as instruções da NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas
Técnicas (ABNT).
- Os cilindros nunca devem ser armazenados onde a temperatura excederá os 51,7ºC.
- Não utilizar nem armazenar perto do calor ou de chamas.
- Não perfurar nem incinerar o cilindro.
- Mantenha o cilindro em pé, longe de entradas de ventilação e certifique-se que as válvulas estão bem
fechadas.
- Espalhe cartazes da fumigação com VAPORPH30S® PHOSPHINE FUMIGANT GAS nas áreas fumigadas,
incluindo todas as entradas e saídas.
- Notifique sócios, empregados e/ou operadores nas instalações onde a fumigação ocorrerá e providencie
informações de segurança, saúde e meio ambiente relevantes para o corpo de bombeiros local e funcionários
de resgate no caso de emergência.
- Proteja ou remova materiais que contenham metais como cobre, prata, ouro ou suas ligas e sais para evitar
exposição corrosiva a fosfina.
- Deve haver sempre disponibilidade de máscara de proteção respiratória com filtro próprio para o gás
fosfina.
- Nunca entre em um espaço sob fumigação com VAPORPH30S® PHOSPHINE FUMIGANT sem antes verificar
os níveis de concentração de gás e sem utilizar o parelho de respiração apropriado.
- Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal.
3. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
- Isole e sinalize a área contaminada.
- Contate as autoridades locais competentes e a Empresa FOSFOQUIM BRASIL ALUGUEL DE EQUIPAMENTOS
DE FUMIGAÇÃO LTDA. - Telefone de emergência: (41) 3420-5500 ou o Centro de Controle de Intoxicações:
telefone 0800 722 6001.
- Utilize equipamentos de proteção individual - EPI (macacão impermeável de mangas compridas, proteção
para a cabeça, luvas e botas de borracha, óculos protetores e máscara de proteção respiratória com filtros
para gás fosfina). NÃO RESPIRE O GÁS.
16
VAPORPH3OS® Phosphine Fumigant
- Procure impedir que o produto atinja bueiros, drenos ou corpos d'água.
- Em caso de derramamento e vazamento, siga as instruções abaixo:
• Vazamento do equipamento de distribuição e/ou de mistura.
Equipamento de distribuição: Usado para distribuir o VAPORPH3OS® PHOSPHINE FUMIGANT
fornecendo um meio de conter o gás durante a fumigação e controlando a liberação do produto no
espaço a ser fumigado. Embora este equipamento seja projetado para conter o gás, pequenos
vazamentos podem ocorrer. Um detector de fosfina deve ser usado no início de cada aplicação para
verificar a integridade do equipamento, e quaisquer vazamentos devem ser corrigidos imediatamente.
Nitrogênio ou dióxido de carbono devem ser usados para pressurizar e despejar no equipamento,
verificado uma solução de sabão antes do uso em campo. Se qualquer vazamento for encontrado
quando do uso do VAPORPH3OS® PHOSPHINE FUMIGANT, evacue imediatamente a área de todo
pessoal e telefone para uma assistência especializada.
Equipamento de mistura de fumegante VAPORPH3OS® e dióxido de carbono: O gás fosfina
(VAPORPH30S), a partir de cilindros de alta pressão, flui para dentro da unidade misturadora onde se
combina com o gás dióxido de carbono proveniente de armazenagem a granel, de cisterna móvel,
semigranel ou cilindros. Este tipo de equipamento de mistura deve ser utilizado em grandes
instalações que tenham armazenamento a granel de C02 e equipamentos de vaporização, para
fumigação. Para pequenas tarefas de fumigação, recomenda-se o uso do cilindro pré-misturado.
Todas as liberações podem produzir altos níveis de gás. Estanque o vazamento se possível, se isso
puder ser feito sem risco. Isole a área até o gás ser dispersado. Quando o nível de exposição não for
conhecido, use o respirador autônomo de pressão positiva aprovado. Quando o nível de exposição for
conhecido, verifique o oxigênio antes de adentrar a área com um respirador aprovado adequado para
o nível de exposição.
- Em caso de incêndio:
• Mantenha o CILINDRO RESFRIADO COM ÁGUA, combata o fogo de uma posição segura.
Nunca direcione o jato de água no GÁS.
Use extintores (de água na forma de spray, espuma, de CO2, pó químico) ficando a favor do vento,
para evitar intoxicação.
4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO
DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL - CILINDRO RETORNÁVEL (RECARREGÁVEL)
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
17
VAPORPH3OS® Phosphine Fumigant
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
- Use luvas no manuseio dessa embalagem.
- Os cilindros devem ser fixados na posição vertical em todos os momentos, para evitar
inadvertidamente serem derrubados. Quando o cilindro não estiver conectado ao equipamento de
distribuição, a tampa da válvula e a tampa do cilindro devem estar firmemente instaladas. O
armazenamento das embalagens vazias, até a devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável. As embalagens vazias devem ser
armazenadas em local diferente de onde são guardadas as embalagens cheias.
- Não perfurar nem incinerar o cilindro.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
- Uma vez utilizados, os cilindros devem ser devolvidos apenas para um distribuidor autorizado ou
para seu ponto de devolução designado. Isto se aplica a todos os cilindros, independentemente da
quantidade de material remanescente na embalagem.
- Os cilindros são reutilizáveis e os mesmos serão devolvidos ao fabricante, Cytec Industries lnc, para
reutilização e envasamento. O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de
fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução do cilindro vazio.
- Não armazene ou transporte embalagens vazias junto com alimentos, bebidas, rações,
medicamentos, animais ou pessoas.
- A destinação inadequada de embalagens e restos de produtos no meio ambiente ocasiona
contaminação do solo, da água e do ar.
- SIGA AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NA BULA REFERENTES AOS PROCEDIMENTOS DE RECARGA POR
DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS.
TRANSPORTE
- Cada cilindro é fornecido com uma tampa projetada para proteger a válvula da saída, que deve ser
bem encaixada no cilindro sempre que ele não estiver sendo usado.
- É ilegal transportar um cilindro VAPORPH3OS® PHOSPHINE FUMIGANT sem a tampa de saída da
válvula e a tampa do cilindro firmemente no lugar.
- O cilindro não deve ser transportado se a etiqueta estiver ilegível, inadequada.
- Todas as pessoas envolvidas no transporte ou na preparação dos cilindros para transporte devem
ser treinadas e familiarizadas com as especificações técnicas.
- Produto de Uso Restrito - Venda aplicada - cuja a operação de comercialização está vinculada à
prestação de serviços de aplicação de agrotóxicos, indicadas em rótulo e bula, e sua venda a varejo
restrita apenas para revendedores certificados.
É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O
FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
- Uma vez utilizados, os cilindros devem ser devolvidos apenas para um distribuidor autorizado ou
para seu ponto de devolução designado. Isto se aplica a todos os cilindros, independentemente da
quantidade de material remanescente na embalagem.
- Os cilindros VAPORPH3OS® PHOSPHINE FUMIGANT podem ser recarregados apenas por
18
VAPORPH3OS® Phosphine Fumigant
distribuidores autorizados. Eles podem ser preenchidos diversas vezes durante um período de 5 anos.
Mesmo período pelo qual o cilindro deverá, obrigatoriamente, ser testado por empresa de controle
de qualidade.
- Produto de Uso Restrito - Venda aplicada - cuja a operação de comercialização está vinculada à
prestação de serviços de aplicação de agrotóxicos, indicadas em rótulo e bula, e sua venda a varejo
restrita apenas para revendedores certificados.
EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA
EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS
- A Destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa
contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
- O descarte do conteúdo do cilindro (mistura de fosfina e dióxido de carbono) é proibido.
- Se o cilindro estiver parcialmente cheio, não libere os gases remanescentes; apenas encaminhe o
cilindro para o distribuidor autorizado.
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
- Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante
através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.
- A desativação do fosfina é feita através de tratamento químico.
- O método consiste na oxidação da fosfina, onde o gás é liberado diretamente em uma solução
diluída de permanganato de potássio ou de peróxido de hidrogênio ou ainda de hipoclorito de sódio,
e recipientes destinados a desativação e transporte do material resultante.
- Essas substâncias são fortes agentes oxidantes que reagem rapidamente com a fosfina,
transformando-a em oxiácidos de fósforo ou fósforo inorgânico.
- Os oxiácidos de fósforo e fósforo inorgânico podem ser reutilizados na indústria para fabricação de
fertilizantes fosfatados.
Cuidados a serem observados pelo usuário ou empresas legalmente autorizadas a procederem a
destinação final de embalagens vazias para o armazenamento, devolução e transporte de
embalagens primárias rompidas e vazados gerando o gás fosfina:
- Consideram-se embalagens primárias aquelas que entram em contato direto com o produto, neste
caso o cilindro.
- Use EPI (macacão impermeável de mangas compridas, proteção para a cabeça, luvas e botas de
borracha, óculos protetores e máscara de proteção respiratória com filtros para gás fosfina) no
manuseio de produtos vazados.
5. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, que
inclui o acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os
agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos e outros
materiais.
RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DO DISTRITO FEDERAL OU
DO MUNICÍPIO:
De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.
19