Tutavir
Andermatt do Brasil Soluções Biológicas Ltda - ME
Inseticida Microbiológico
Phthorimaea operculella granulovirus (PhopGV-V65) isolado ID243 (Produto Microbiológico) (.5 g/L)
Informações
Número de Registro
22822
Marca Comercial
Tutavir
Formulação
SC - Suspensão Concentrada
Ingrediente Ativo
Phthorimaea operculella granulovirus (PhopGV-V65) isolado ID243 (Produto Microbiológico) (.5 g/L)
Titular de Registro
Andermatt do Brasil Soluções Biológicas Ltda - ME
Classe
Inseticida Microbiológico
Modo de Ação
Classe Toxicológica
Não Classificado - Produto Não Classificado
Classe Ambiental
Produto Pouco Perigoso ao Meio Ambiente
Registrado para
Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Todas as culturas
Phthorimaea operculella
traça
Todas as culturas
Tuta absoluta
Traça-do-tomateiro
Conteúdo da Bula
TUTAVIR®
BULA
Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária – MAPA sob no 22822
COMPOSIÇÃO:
Phthorimaea operculella granulovirus (PhopGV) mínimo 2 x 1013 OB/L
.........................................................................................................................0,5 g/L (0,05% m/v)
Outros ingredientes..................................................................................1159,5 g/L (115,9% m/v)
GRUPO 31 INSETICIDA
CONTEÚDO: VIDE RÓTULO
CLASSE: Inseticida Microbiológico
TIPO DE FORMULAÇÃO: Suspensão Concentrada (SC)
TITULAR DO REGISTRO (*):
ANDERMATT DO BRASIL SOLUÇÕES BIOLÓGICAS LTDA
Avenida Anita Garibaldi, 850, sala 811, Torre 01A Royal
Cabral – CEP 80540-400 – Curitiba - PR - Fone: (41) 3114-9090
CNPJ: 12.842.216/0001-83
Registro ADAPAR/PR n°1000093
(*) IMPORTADOR DO PRODUTO FORMULADO
FABRICANTE/FORMULADOR
Andermatt Biocontrol Suisse AG.
Stahlermatten 6, 6146 - Grossdietwil – Suíça
FORMULADOR:
VECTOR CONTROL INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS AGROPECUÁRIOS LTDA.
Rua Antônio Pinhata, 70 – Vinhedo/SP – CNPJ: 71.691.463/0001-95 Registro CDA/SP nº 306
MANIPULADOR
TAGMA BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS QUÍMICOS LTDA.
Av. Roberto Simonsen 1459 – Recanto dos Pássaros – CEP 13148-030 – Paulínia/SP
CNPJ: 03.855.423/0001-81 – Nº de registro do estabelecimento /estado: 477 – CDA/SP
Nº de lote ou partida:
VIDE
Data de fabricação:
EMBALAGEM
Data de vencimento:
*2 anos refrigerado a 5ºC; ≤25ºC até 90 dias
ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO E A BULA, CONSERVE-OS EM SEU
PODER.
É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.
É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
Produto Importado.
PRODUTO DISPENSADO DE RECEITUÁRIO AGRONÔMICO.
Produto registrado para o controle dos alvos biológicos: Phthorimaea absoluta e Phthorimaea
operculella em todas as culturas com ocorrência dos alvos biológicos.
CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA – Categoria Não Classificado – Produto Não Classificado
CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL – Classe IV Pouco
Perigoso ao Meio Ambiente
INSTRUÇÕES DE USO/CULTURAS/PRAGAS/DOSE:
TUTAVIR é um inseticida microbiológico indicado para o controle da Traça-do-tomateiro
Phthorimaea absoluta e Traça-da-batata Phthorimaea operculella, em todas as culturas com
ocorrência dos alvos biológicos.
Alvo biológico Número Intervalo
Dose p.c.
Cultura Nome máximo de entre as
Nome comum mL/ha
científico aplicações aplicações
Todos os Phthorimaea Traça-do-
100 a 250 3 8 dias
cultivos onde absoluta tomateiro
há presença
Phthorimaea
do alvo Traça-da-batata 100 a 200 4 7 dias
operculella
biológico
p.c. – produto comercial
* Produto com eficiência agronômica comprovada na cultura de tomate para o controle de
Phthorimaea absoluta e na cultura da batata para o controle de Phthorimaea operculella,
podendo ser utilizado em qualquer cultura com ocorrência destes alvos biológicos.
Época de aplicação:
Para o controle da Phthorimaea absoluta, TUTAVIR deve ser aplicado sobre a cultura, em
pulverização, devendo ser realizadas três aplicações em intervalos de 8 dias, no início da
infestação da praga.
Para o controle da Phthorimaea operculella, TUTAVIR deve ser aplicado sobre a cultura, em
pulverização, devendo ser realizadas quatro aplicações em intervalos de 7 dias, no início da
infestação da praga.
Modo de aplicação: TUTAVIR deve ser aplicado na forma de pulverização foliar na cultura.
No preparo da calda de aplicação, o pH da água deve estar entre 5,0 e 8,5.
Preparo da calda: Antes de adicionar o produto ao tanque do pulverizador, misturar o produto
com água em um volume menor, agitar vigorosamente até obter uma solução homogênea e
então adicionar ao tanque, mantendo a agitação da calda. Evite temperaturas acima de 40ºC,
mantenha o produto em condições frescas e aplique logo após a preparação da calda.
Condições climáticas recomendadas durante a pulverização:
• Umidade relativa do ar acima de 55%
• Temperatura abaixo de 30°C
• Velocidade do vento entre 3 a 10 km/h
Aplicação terrestre:
Através de pulverizador costal ou tratorizado, equipados com pontas que reduzem perdas por
deriva e promovem uma cobertura homogênea sobre a cultura, conforme as recomendações do
fabricante. Utilizar volume de calda entre 100 a 1000 L/ha de acordo com a cultura, de forma a
obter uma boa cobertura.
Aplicação aérea:
Através de aeronaves agrícolas utilizando volume de calda entre 30 e 50 L/ha. As pontas devem
ser apropriadas para o tipo de aplicação. Recomenda-se o fechamento de bicos nas pontas das
asas para evitar perdas por influência dos vórtices. Evitar aplicações com velocidade do vento
inferiores a 3 km/h devido ao fenômeno da inversão térmica.
OBS: Assegurar que a pulverização ou sua deriva não atinjam culturas vizinhas, áreas habitadas,
leitos de rios e fontes de água, criações e áreas de preservação ambiental. Seguir rigorosamente
as instruções da legislação pertinente e vigente.
RECOMENDAÇÕES DE ARMAZENAMENTO E MANUSEIO:
Armazenamento por 2 anos refrigerado a 5ºC; ≤25ºC até 90 dias mantém a integridade do produto.
INTERVALO DE SEGURANÇA:
Intervalo de segurança não determinado em função da não necessidade de estipular o limite
máximo de resíduos (LMR) para esse ingrediente ativo.
INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS ÁREAS TRATADAS:
Não entre na área em que o produto foi aplicado, aguardar pelo mesmo 4 horas para reentrada
na lavoura ou após a secagem completa da calda.
Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize os equipamentos de proteção
individual (EPIs) recomendados para a aplicação do produto.
Limitações de uso:
• Produto de uso exclusivo na agricultura;
• Não utilizar água com pH alcalino no preparo da calda para pulverização.
• Quando este produto for utilizado nas doses recomendadas, não causará danos às
culturas indicadas. Recomenda-se aplicar nas horas mais frescas do dia,
preferencialmente ao final da tarde ou a noite, em dias nublados ou com garoa bem fina.
Nessas condições, a exposição do vírus à radiação UV do sol (fator de inviabilização da
agente) é menor.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM
UTILIZADOS
Vide item “DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA”.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:
Vide “modo de aplicação”.
DESCRIÇÃO DO PROCESSO DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA
EQUIVALENTE:
Vide item “PRECAUÇÕES RELATIVAS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE”.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO,
TRANSPORTE, RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E UTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS
VAZIAS:
Vide item “PRECAUÇÕES RELATIVAS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE”.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO.
Vide item “PRECAUÇÕES RELATIVAS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE”.
Informações sobre o manejo de resistência:
Não existem informações sobre o desenvolvimento de resistência ao vírus Phthorimaea
operculella granulovirus (PhopGV).
Informações sobre o manejo integrado de pragas:
Sempre que houver disponibilidade de informações sobre MIP, provenientes da pesquisa pública
ou privada, recomenda-se que estes programas sejam implementados.
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA
ANTES DE USAR LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES.
USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.
PRODUTO POTENCIALMENTE IRRITANTE PARA OS OLHOS. PRODUTO
POTENCIALMENTE SENSIBILIZANTE.
PRECAUÇÕES GERAIS:
• Produto para uso exclusivamente agrícola;
• O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
• Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e a aplicação do produto.
• Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e
pessoas.
• Não manuseie ou aplique o produto sem os Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
recomendados.
• Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios
e válvulas com a boca.
• Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou
com vida útil fora da especificação. Siga as recomendações determinadas pelo
fabricante.
• Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de
pessoas e de áreas de criação de animais. Siga as orientações técnicas específicas de
um profissional habilitado.
• Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas
em primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
• Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local
trancado, longe do alcance de crianças e de animais.
• Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na
seguinte ordem: macacão, botas, máscara, óculos e luvas.
• Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI)
com relação à forma de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado.
PRECAUÇÕES NA PREPARAÇÃO DA CALDA:
• Utilize equipamentos de proteção individual (EPI): macacão com tratamento
hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as
pernas das calças por cima das botas, botas de borracha, avental impermeável, máscara
com filtro mecânico, óculos de segurança com proteção lateral e luvas de nitrila.
• Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção
Individual (EPI) recomendados.
• Ao abrir a embalagem, faço-o de modo a evitar respingos.
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
• Evite ao máximo possível o contato com a área tratada.
• Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança
(intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).
• Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área
em que estiver sendo aplicado o produto.
• Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia,
respeitando as melhores condições climáticas para cada região.
• Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar contato, ou permitir que
outras pessoas também entrem em contato, com a névoa do produto.
• Utilize equipamentos de proteção individual (EPI): macacão de algodão com tratamento
hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as
pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; máscara com filtro mecânico;
óculos de segurança com proteção lateral e luvas de nitrila.
PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
• Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e
manter os avisos até o final do período de reentrada.
• Evite ao máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área
tratada com o produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os
Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados para o uso durante a
aplicação.
• Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem em
áreas tratadas logo após a aplicação.
• Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de
segurança (intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).
• Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as luvas
ainda vestidas para evitar contaminação.
• Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original,
em local trancado, longe do alcance de crianças e animais.
• Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas.
• Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais
roupas da família. Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis.
• Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de
aplicação.
• Não reutilizar a embalagem vazia.
• No descarte de embalagens utilize equipamentos de proteção individual (EPI): macacão
de algodão com tratamento hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima
do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas, luvas de nitrila e botas
de borracha.
• A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e
devidamente protegida.
PRIMEIROS SOCORROS: Procure logo um serviço médico de emergência levando a
embalagem, rótulo e bula do produto.
Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito, exceto quando houver indicação médica.
Caso o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.
Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite
que a água de lavagem entre no outro olho. Caso utilize lente de contato, deve-se retirá-la.
Pele: Em caso de contato, tire toda a roupa e acessórios (cinto, pulseira, óculos, relógio, anéis,
etc.) contaminados e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro, por pelo menos 15
minutos.
Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para local aberto e ventilado.
A pessoa que ajudar deveria proteger-se da contaminação usando luvas e avental
impermeável, por exemplo.
INTOXICAÇÕES POR VÍRUS Phthorimaea operculella granulovirus (PhopGV)
INFORMAÇÕES MÉDICAS
Phthorimaea operculella granulovirus (PhopGV) – Produto
Nome Técnico
microbiológico
Classe
Categoria Não Classificado – Produto Não Classificado
Toxicológica
Vias de
Oral, inalatória, ocular e dérmica.
exposição
Efeitos Por se tratar de vírus com alta especificidade para a praga alvo, não é
registrados em esperado risco à saúde humana. Em avaliações realizadas por
literatura diferentes vias de exposição, não foram observadas, com base na
associados ao literatura científica, toxicidade, reações alérgicas ou evidências de
microrganismo patogenicidade por Granulovírus.
Não sensibilizante dérmico. Não são esperados efeitos nocivos devido à
Sintomas e
ausência de substâncias tóxicas na formulação e a elevada
sinais clínicos
especificidade do agente microbiológico para a espécie alvo.
Diagnóstico O diagnóstico pode ser feito com a confirmação da exposição.
Tratamento geral: Tratamento sintomático e de suporte de acordo com
o quadro clínico para manutenção das funções vitais. Atenção especial
deve ser dada ao suporte respiratório.
Estabilização do paciente: Monitorar sinais vitais (pressão sanguínea,
frequência cardíaca, frequência respiratória e temperatura corporal).
Estabelecer via endovenosa. Atenção especial para parada
cardiorrespiratória, hipotensão e arritmias cardíacas. Avaliar estado de
consciência do paciente.
Proteção das vias aéreas: Garantir uma via aérea patente. Sucção de
secreções orais se necessário. Intubação e ventilação conforme
necessárias, especialmente se o paciente tiver depressão respiratória ou
comprometimento neurológico. Administrar oxigênio conforme
necessário para manter adequada perfusão tecidual. Se o quadro de
intoxicação for severo, pode ser necessária ventilação pulmonar
assistida.
ATENÇÃO: Não provocar vômito. Na ingestão de altas doses do
Tratamento produto, podem aparecer vômitos espontâneos, não devendo ser
evitado. Deitar o paciente de lado para evitar que aspire resíduos. Nunca
dê algo por via oral para uma pessoa inconsciente, vomitando, com dor
abdominal severa ou dificuldade de deglutição.
Exposição Oral: Tratamento sintomático e monitoramento.
Exposição inalatória: Remover o paciente para um local seguro e
arejado, fornecer adequada ventilação e oxigenação. Monitorar
atentamente a ocorrência de insuficiência respiratória. Se necessário,
administrar oxigênio e ventilação mecânica.
Exposição dérmica: Remover roupas e acessórios, proceder a
descontaminação cuidadosa da pele (incluindo pregas, cavidades e
orifícios) e cabelos, com água fria abundante e sabão. Remover a vítima
para local ventilado. Se houver irritação ou dor o paciente deve ser
encaminhado para tratamento.
Exposição ocular: Se houver exposição ocular, irrigar abundantemente
com solução salina a 0,9% ou água, por no mínimo de 15 minutos,
evitando contato com a pele e mucosas. Caso a irritação, dor,
lacrimejamento ou fotofobia persistirem, encaminhar o paciente para
tratamento específico.
Antídoto: Não há antídoto específico.
- Cuidados para os prestadores de primeiros socorros: EVITAR
aplicar respiração boca a boca caso o paciente tenha ingerido o produto;
utilizar um equipamento intermediário de reanimação manual (Ambu)
para realizar o procedimento. A pessoa que presta atendimento ao
intoxicado, especialmente durante a adoção das medidas de
descontaminação, deverá usar PROTEÇÃO, como luvas, avental
impermeável, óculos e máscaras, de forma a não se contaminar com o
agente tóxico.
A indução do vômito é contraindicada em razão do risco potencial de
aspiração e pneumonite química, porém, se ocorrer vômito espontâneo,
Contraindicações
manter a cabeça abaixo do nível dos quadris ou em posição lateral, se o
indivíduo estiver deitado, para evitar aspiração do conteúdo gástrico.
Efeitos das Não foram relatados efeitos de interações químicas para Phthorimaea
Interações operculella granulovirus (PhopGV) e demais componentes da
Químicas formulação em humanos.
Para notificar o caso e obter informações especializadas sobre
diagnóstico e tratamento, ligue para o Disque Intoxicação: 0800-722-
6001
Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência
Toxicológica (RENACIAT/ANVISA/MS)
ATENÇÃO As intoxicações por Agrotóxicos e afins estão incluídas entre as
Doenças e Agravos de Notificação Compulsória.
Notifique o caso no Sistema de Informação de Agravos de Notificação
(SINAN/MS).
Notifique ao Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária (Notivisa).
Telefone de Emergência da Empresa: 0800 222 6222
Mecanismo de Ação, Absorção e Excreção para Animais de Laboratório:
Vide itens “Efeitos registrados em literatura associados ao microrganismo” no quadro acima.
Efeitos Agudos e Crônicos para Animais de Laboratório:
Trata-se de vírus com alta especificidade para a praga Phthorimaea absoluta, portanto, não é
esperada toxicidade para seres humanos.
Em avaliações realizadas por diferentes vias de exposição não foram observadas, com base na
literatura
científica, toxicidade, reações alérgicas ou evidências de patogenicidade por Granulovírus.
Efeitos agudos
DL50 dérmica: > 2000 mg/kg
Irritação dérmica: o produto foi considerado como não irritante.
Irritação ocular: o produto foi considerado como não irritante.
Exposição crônica:
Não são conhecidos efeitos cumulativos de toxicidade do vírus em humanos.
Não foram realizados testes de exposição crônica em animais de acordo com a legislação
vigente.
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE:
PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO
MEIO AMBIENTE:
- Este produto é:
Altamente Perigoso Ao Meio Ambiente (CLASSE I);
Muito Perigoso Ao Meio Ambiente (CLASSE II);
Perigoso Ao Meio Ambiente (CLASSE III);
Pouco Perigoso Ao Meio Ambiente (CLASSE IV).
- Evite a contaminação ambiental – Preserve a Natureza;
- Não utilize equipamentos com vazamentos;
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes;
- Aplique somente as doses recomendadas;
- Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos
d’água. Evite a contaminação da água;
- A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do
solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
- Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500
(quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento
público e de 250 (duzentos e cinquenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas,
agrupamentos de animais e vegetação suscetível a danos.
- Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal concernentes às
atividades aeroagrícolas.
INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E
PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:
- Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada;
- O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas,
rações ou outros materiais;
- A construção deve ser de alvenaria ou outro material não combustível;
- O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável;
- Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças;
- Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas
ou para o recolhimento de produtos vazados;
- Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes na NBR 9843 da
Associação Brasileira de normas técnicas – ABNT;
- Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal;
INTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
- Isole e sinalize a área contaminada;
- Contate as autoridades locais competentes e a Empresa Andermatt do Brasil Soluções
Biológicas Ltda. – Telefone de Emergência: 0800 222 6222;
- Utilize equipamentos de proteção individual (EPI) – (macacão impermeável, luvas e botas de
borracha, óculos protetor e máscara com filtros);
- Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros,
drenos ou corpos d’água. Siga as instruções abaixo:
- Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com auxílio
de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado
não deverá ser mais utilizado. Neste caso, consulte o registrante através do telefone indicado no
rótulo para sua devolução e destinação final.
- Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha este
material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa
registrante conforme indicado acima.
- Corpos d’água: interrompa imediatamente a captação para consumo humano ou animal,
contate o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as
medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo
hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido.
- Em caso de incêndio, use extintores de água na forma de neblina, de CO 2 ou pó químico,
ficando
x a favor do vento para evitar intoxicação.
PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E
DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA
UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL
• LAVAGEM DA EMBALAGEM
Durante o procedimento de lavagem o operador deverá estar utilizando os mesmos EPI´s –
Equipamentos de Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda do produto.
- Tríplice Lavagem (Lavagem Manual):
Esta embalagem deverá ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem, imediatamente
após o seu esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos:
- Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-
a na posição vertical durante 30 segundos;
- Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
- Tampe bem a embalagem e agite-a, por 30 segundos;
- Despeje a água de lavagem no tanque do pulverizador;
- Faça esta operação três vezes;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
- Lavagem sob Pressão:
Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os
seguintes procedimentos:
- Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
- Acione o mecanismo para liberar o jato de água;
- Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.
Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes
procedimentos:
- Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la
invertida sobre a boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
- Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob
pressão, direcionando o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30
segundos;
- Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.
• ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA:
Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem Sob Pressão, esta embalagem deve ser
armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens
não lavadas.
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado
em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde
são guardadas as embalagens cheias.
• DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA:
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com
tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na
nota fiscal, emitida no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo e ainda esteja dentro de seu
prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do
prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo
mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.
• TRANSPORTE:
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas.
EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA):
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA.
• ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA:
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em
local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde
guardadas as embalagens cheias.
• DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA:
É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, onde foi adquirido o produto ou no
local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.
• TRANSPORTE:
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas.
DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS:
A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá
ser realizada pela empresa registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos
competentes.
É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTULIZAÇÃO E RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM
VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTE DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA
EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS:
A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa
contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
Caso esse produto venha se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulto o registrante
através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.
A desativação do produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de
operação,
equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental
competente.
TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS COMPONENTES E AFINS:
O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica,
que inclui o acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os
agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos e
outros materiais.
RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO
FEDERAL E MUNICIPAL:
De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.