Turin-Cry S; SB Kry Fresh; Guide;
Scheffer Indústria e Comércio de Biodefensivos Agrícolas Ltda - Sapezal/MT
Inseticida Microbiológico
Bacillus thuringiensis var. kurstaki isolado HD-1 (S1450) (Produto Microbiológico) (33 g/L)

Informações

Número de Registro
28522
Marca Comercial
Turin-Cry S; SB Kry Fresh; Guide;
Formulação
SC - Suspensão Concentrada
Ingrediente Ativo
Bacillus thuringiensis var. kurstaki isolado HD-1 (S1450) (Produto Microbiológico) (33 g/L)
Titular de Registro
Scheffer Indústria e Comércio de Biodefensivos Agrícolas Ltda - Sapezal/MT
Classe
Inseticida Microbiológico
Modo de Ação
Classe Toxicológica
Categoria 5 – Produto Improvável de Causar Dano Agudo
Classe Ambiental
Produto Pouco Perigoso ao Meio Ambiente

Registrado para

Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Todas as culturas
Alabama argillacea
Curuquerê
Todas as culturas
Anticarsia gemmatalis
Lagarta da soja
Todas as culturas
Chrysodeixis includens
Lagarta-falsa-medideira.
Todas as culturas
Spodoptera frugiperda
Lagarta-militar

Conteúdo da Bula

                                    TURIN-CRY S / SB Kry Fresh / Guide
                                    Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária – MAPA sob nº 28522
           COMPOSIÇÃO:
           Bacillus thuringiensis var. kurstaki, isolado HD-1 (S1450) (contendo 4,4 x 109 esporos viáveis/mL de produto
           formulado).............................................................................................................................33 g/L (3,30 % m/v)
           Outros ingredientes.............................................................................................................967 g/L (96,70%m/v)

           CONTEÚDO: VIDE RÓTULO

           CLASSE: Inseticida microbiológico

           TIPO DE FORMULAÇÃO: Suspensão Concentrada (SC)

           TITULAR DO REGISTRO:
           Scheffer Indústria e Comércio de Biodefensivos Agrícolas Ltda.
           Endereço: ROD BR 364, S/N, KM 1086 e 4Km à Direita - Bairro Duas Glebas - Sapezal/MT
           CEP: 78.368-899 - CNPJ: 35.794.217/0001-03 – Tel: (65) 3383-5843
           Número de registro do estabelecimento/Estado Cadastro: INDEA/MT n°35605

           FABRICANTE/FORMULADOR/MANIPULADOR:
           Scheffer Indústria e Comércio de Biodefensivos Agrícolas Ltda.
           Endereço: ROD BR 364, S/N, KM 1086 e 4Km à Direita - Bairro Duas Glebas - Sapezal/MT
           CEP: 78.368-899 - CNPJ: 35.794.217/0001-03 – Tel: (65) 3383-5843
           Número de registro do estabelecimento/Estado Cadastro: INDEA/MT n°35605


                                                     No. do lote ou partida:
                                                       Data de fabricação:                VIDE EMBALAGEM
                                                      Data de vencimento:

                                                           Armazenar em temperatura ambiente.

                ANTES DE USAR O PRODUTO, LEIA O RÓTULO E A BULA E CONSERVE-OS EM SEU PODER.
                  É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.
                              É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
                             PRODUTO DISPENSADO DE RECEITUÁRIO AGRONÔMICO.

                                  ORGANISMOS VIVOS DE USO RESTRITO AO CONTROLE DE PRAGAS

                                                                          Indústria Brasileira

               CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: CATEGORIA 5 – PRODUTO IMPROVÁVEL DE CAUSAR DANO
                                                  AGUDO
                CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL: CLASSE IV – PRODUTO
                                     POUCO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE

Cor da Faixa: Branca


                       PRODUTO FITOSSANITÁRIO COM USO APROVADO PELA AGRICULTURA ORGÂNICA




      Rod. BR-364, km 1086 + 4 km a direita, Fazenda Três
      Lagoas, s/n, zona rural, Sapezal/MT, CEP: 78365-000


      V03-25
     INSTRUÇÕES DE USO

     TURIN-CRY S; SB KRY FRESH; GUIDE é indicado para controle das pragas Alabama argillacea (Curuquerê;
     Curuquerê-do-algodoeiro), Spodoptera frugiperda (Lagarta-militar; Lagarta-do-cartucho), Anticarsia
     gemmatalis (Lagarta-da-soja) e Chrysodeixis includens (Lagarta-falsa-medideira), podendo ser aplicado em
     qualquer cultura com ocorrência do alvo biológico.


                                                                   Alvo Biológico
                                                                                                            Dose
                  Cultura
                                                       Nome comum                    Nome científico     (L p.c./*ha)

                                              Curuquerê-do-algodoeiro               Alabama argillacea      3,0
          Em todas as culturas
                                                      Lagarta-militar           Spodoptera frugiperda       3,0
         com ocorrência do alvo
                                                      Lagarta-da-soja           Anticarsia gemmatalis    1,7 a 2,8
                biológico
                                               Lagarta-falsa-medideira         Chrysodeixis includens    1,7 a 2,8
     *p.c.: produto comercial.

     NÚMERO, EPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÂO

     - Alabama argillacea: O produto deve ser utilizado quando for constatada a presença de lagartas com tamanho
     em torno de 15 mm em 20% das plantas. As amostragens para verificar a população do inseto deverão ser
     feitas em intervalo de cinco dias, tomando-se aleatoriamente 100 plantas em talhões com até 100 ha, área
     homogênea, através do caminhamento em ziguezague, dentro do cultivo de tal maneira que se observem
     plantas que estejam bem distribuídas na área. Para amostrar o curuquerê em cada planta deve-se examinar
     a terceira folha, contada a partir do ápice para a base.
     - Spodoptera frugiperda: A aplicação do produto deve ser realizada quando forem constatadas 20% de plantas
     atacadas (sintoma de “folhas raspadas”). Já na safrinha, o controle deve ser efetuado quando 10% das plantas
     apresentarem o cartucho com sintoma de ataque. A amostragem deve ser feita percorrendo a área na
     diagonal, iniciando-se quando as plantas tiverem de uma a duas folhas, observando-se um total de 25
     plantas/ha e mais seis plantas por cada hectare adicional. É importante observar todas as folhas de cada
     planta, contando o número de massas de ovos e larvas de diferentes instares.
     - Anticarsia gemmatalis: A aplicação do produto deve ser realizada quando foram constatadas, em média, 20
     lagartas grandes por pano-de-batida ou se a desfolha atingir 30% antes da floração ou 15% tão logo apareçam
     as primeiras folhas. O procedimento de amostragem indicado é o método de pano-de-batida com 1 metro de
     comprimento por 1,5 m de largura que deve ser usado em uma fileira de soja em cada ponto amostral. Indica-
     se realizar de 3 a 6 batidas por ponto de amostragem para obter uma melhor retirada das lagartas presentes
     na parte aérea.
     - Chrysodeixis includens: A aplicação do produto deve ser realizada quando forem constatadas, em média,
     20 lagartas grandes por pano-de-batida ou se a desfolha atingir 30% antes da floração ou 15% tão logo
     apareçam as primeiras folhas. O procedimento de amostragem indicado é o método de pano-de-batida com
     1 metro de comprimento por 1,5 m de largura que deve ser usado em fileira de soja em cada ponto amostral.
     Indica-se realizar de 3 a 6 batidas por ponto de amostragem para obter uma melhor retirada das lagartas
     presentes na parte aérea.




Rod. BR-364, km 1086 + 4 km a direita, Fazenda Três
Lagoas, s/n, zona rural, Sapezal/MT, CEP: 78365-000


V03-25
     MODO DE APLICAÇÃO

     Preparo da calda:
     Encha o tanque com água até a metade de sua capacidade e adicione a dose do produto recomendada.
     Complete o volume do tanque com água, mantendo agitação constante durante o preparo da calda e a
     aplicação do produto.

     - Aplicação terrestre:
     Recomenda-se o uso de pulverizadores manuais, motorizados ou acoplados a tratores, com bicos cônicos
     tipo D8 e D9 ou leque XR. A altura da barra deve obedecer às recomendações dos fabricantes, de forma que
     permita a perfeita cobertura das plantas. Utilizar volume de calda adequado a cada cultura.

     - Aplicação aérea:
     A aeronave pode ser equipada com barra (bico cônico) ou micronair; altura de voo 2 a 4 m, pressão de 30 a
     50 lb/pol², vazão de 20 a 40 L/ha, e largura da faixa de deposição 15 a 18 m. A aplicação deverá ser feita de
     forma a cobrir a área de maneira uniforme.

     Sempre respeitar as condições de velocidade do vento inferior a 10 km/h, evitar temperaturas acima de 27ºC
     e umidade relativa menor que 60%, visando reduzir ao máximo as perdas por deriva e evaporação.

     INTERVALO DE SEGURANÇA:
     Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este
     produto.

     INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
     Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas
     após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual
     (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.

     LIMITAÇÕES DE USO:
     Recomenda-se aplicar nas horas mais frescas do dia, preferencialmente final da tarde. Não aplicar sob vento
     forte. Nessas condições a exposição à radiação UV do sol é menor, propiciando a manutenção da viabilidade
     do produto. O produto não é fitotóxico quando aplicado nas doses recomendadas.

     INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS:
     VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.

     INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:
     Vide Modo de Aplicação.

     DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA
     EQUIVALENTE:
     VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.

     INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE,
     RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:
     VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.

     INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS
     IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
     VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.

     INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO DE RESISTÊNCIA:
     A resistência de pragas a agrotóxicos ou qualquer outro agente de controle pode tornar-se um problema
     econômico, ou seja, fracassos no controle da praga podem ser observados devido à resistência.
     O uso repetido do TURIN-CRY S; SB KRY FRESH; GUIDE ou de outro produto do mesmo grupo pode
     aumentar o risco de desenvolvimento de populações resistentes em algumas culturas.




Rod. BR-364, km 1086 + 4 km a direita, Fazenda Três
Lagoas, s/n, zona rural, Sapezal/MT, CEP: 78365-000


V03-25
     Para manter a eficácia e longevidade do TURIN-CRY S; SB KRY FRESH; GUIDE como uma ferramenta
     útil de manejo de pragas agrícolas, é necessário seguir as seguintes estratégias que podem prevenir,
     retardar ou reverter a evolução da resistência:
     Adotar as práticas de manejo a inseticidas, tais como:
          • Rotacionar produtos com mecanismo de ação distinto. Sempre rotacionar com produtos de
              mecanismo de ação efetivos para a praga alvo.
          • Aplicações sucessivas de TURIN-CRY S; SB KRY FRESH; GUIDE podem ser feitas desde que
              o período residual total do “intervalo de aplicações” não exceda o período de uma geração da
              praga-alvo.
          • Seguir as recomendações de bula quanto ao número máximo de aplicações permitidas.
          • Respeitar o intervalo de aplicação para a reutilização do TURIN-CRY S; SB KRY FRESH; GUIDE
              ou outros produtos quando for necessário;
          • Sempre que possível, realizar as aplicações direcionadas às fases mais suscetíveis das pragas
              a serem controladas;
          • Adotar outras táticas de controle, previstas no Manejo Integrado de Pragas (MIP) como rotação
              de culturas, controle biológico, controle por comportamento etc., sempre que disponível e
              apropriado;
          • Utilizar as recomendações e da modalidade de aplicação de acordo com a bula do produto;
          • Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para o direcionamento das principais estratégias
              regionais para o manejo de resistência e para a orientação técnica na aplicação de inseticidas;
          • Informações sobre possíveis casos de resistência em insetos e ácaros devem ser encaminhados
              para o IRAC-BR (www.irac-br.org.br), ou para o Ministério da Agricultura e Pecuária
              (www.agricultura.gov.br).

     INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS:
     Recomenda-se, de maneira geral, o manejo integrado de pragas, envolvendo todos os princípios e medidas
     disponíveis e viáveis de controle, como o controle cultural, controle biológico (predadores e parasitóides),
     controle microbiano, controle por comportamento, uso de variedades resistentes e controle químico, sempre
     alternando produtos de diferentes grupos químicos com mecanismo de ação distinto.

     DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA

     ANTES DE USAR LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES.
     USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.

     PRODUTO POTENCIALMENTE IRRITANTE PARA OS OLHOS.
     MICRORGANISMOS PODEM TER O POTENCIAL DE PROVOCAR REAÇÕES DE SENSIBILIZAÇÃO.
     ÍNDIVIDUOS IMUNOSSUPRIMIDOS OU COM HISTÓRICO RECENTE DE IMUNOSSUPRESSÃO NÃO
     DEVEM MANUSEAR NEM APLICAR ESTE PRODUTO.
     PESSOAS COM IMPLANTE DE LENTE INTRAOCULAR OU USO DE LENTES DE CONTATO NÃO
     DEVEM MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.
     PESSOAS QUE TENHAM REALIZADO À CIRURGIAS OCULARES COMO TRABECULECTOMIA,
     IRIDECTOMIA, IMPLANTE DE VÁLVULA DE AHMED OU PROCEDIMENTOS SIMILARES NÃO DEVEM
     MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.

     PRECAUÇÕES GERAIS
          •     Produto para uso exclusivamente agrícola.
          •     O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
          •     Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
          •     Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e
                pessoas.
          •     Não manuseie ou aplique o produto sem os Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
                recomendados.
          •     Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios e
                válvulas com a boca.
          •     Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com
                vida útil fora da especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante.



Rod. BR-364, km 1086 + 4 km a direita, Fazenda Três
Lagoas, s/n, zona rural, Sapezal/MT, CEP: 78365-000


V03-25
          •     Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de
                pessoas e áreas de criação de animais. Siga as orientações técnicas específicas de um
                profissional habilitado.
          •     Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em
                primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
          •     Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local
                trancado, longe do alcance de crianças e animais.
          •     Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na
                seguinte ordem: macacão, botas, avental, máscara com filtros, óculos e luvas;
          •     Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com
                relação à forma de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado.

     PRECAUÇÕES DURANTE A PREPARAÇÃO DA CALDA:
          •     Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente
                com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por
                cima das botas, botas de borracha, avental impermeável, máscara, óculos e luvas de nitrila;
          •     Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção
                Individual (EPI) recomendados.
          •     Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.

     PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
          •  Evite o máximo possível o contato com a área tratada.
          •  Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança
             (intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).
          • Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em
             que estiver sendo aplicado o produto.
          • Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia,
             respeitando as melhores condições climáticas para cada região.
          • Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar na névoa em contato, ou permitir
             que outras pessoas também entrem em contato, com a névoa do produto.
           • Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente
           com mangas compridas passando por cima do punho das luvas, botas de borracha, máscara,
           óculos e luvas de nitrila.

     PRECAUÇÕES APÓS APLICAÇÃO DO PRODUTO:
          •     Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA.” e
                manter os avisos até o final do período de reentrada.
          •     Evite o máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada
                com o produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de
                Proteção Individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
          •     Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa entrem em áreas tratadas logo após
                a aplicação.
          •     Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança
                (intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).
          •     Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as luvas ainda
                vestidas para evitar contaminação.
          •     Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original em
                local trancado, longe do alcance de crianças e animais.
          •     Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas.
          •     Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais
                roupas da família. Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis.
          •     Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de
                aplicação.



Rod. BR-364, km 1086 + 4 km a direita, Fazenda Três
Lagoas, s/n, zona rural, Sapezal/MT, CEP: 78365-000


V03-25
           •    Não reutilizar a embalagem vazia.
           •    No descarte de embalagens, utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI): macacão de
                algodão impermeável com mangas compridas, luvas de nitrila e botas de borracha.
           •    Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser retirados na
                seguinte ordem: óculos, avental, botas, macacão, luvas e máscara.
           •    A manutenção e a limpeza do EPI deve ser realizada por pessoa treinada e devidamente
                protegida.

                                                                ATENÇÃO


     PRIMEIROS SOCORROS: procure logo um serviço médico de emergência levando a embalagem, o rótulo,
     a bula ou o folheto informativo do produto.
     Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito, exceto quando houver indicação médica. Caso o vômito
     ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.
     Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente durante 15 minutos. Evite que a água de lavagem
     entre no outro olho. Caso utilize lente de contato, deve-se retirá-la.
     Pele: Em caso de contato, tire toda a roupa e acessórios (cinto, pulseira, óculos, relógio, anéis etc.)
     contaminados e lave com muita água corrente e sabão neutro, por pelo menos 15 minutos.
     Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
     A pessoa que ajudar deve se proteger da contaminação usando luvas e avental impermeáveis, por exemplo.

         - RISCOS ASSOCIADOS AO CONTATO COM O PRODUTO TURIN-CRY S; SB KRY FRESH; GUIDE -
                                     INFORMAÇÕES MÉDICAS

         Nome científico                              Bacillus thuringiensis var. kurstaki, isolado S1450

         Classe toxicológica                          CATEGORIA 5 – PRODUTO IMPROVÁVEL DE CAUSAR DANO
                                                      AGUDO
         Vias de exposição                            Oral, inalatória, ocular, dérmica.

         Efeitos registrados em                       Essas informações têm a finalidade de possibilitar o tratamento
         literatura associados ao                     médico, em casos de acidentes, informando todas as ocorrências
         Bacillus thuringiensis e                     registradas para a espécie, não para o isolado utilizado no
         espécies correlatas                          produto, considerando sempre o pior cenário. Algumas linhagens
                                                      de B. thuringiensis produzem uma toxina relevante para humanos,
                                                      a b-exotoxina, cuja presença deve ser monitorada no processo
                                                      produtivo dos fabricantes, pois não é permitida sua presença em
                                                      produtos comerciais. B. thuringiensis é uma bactéria do grupo do
                                                      B. cereus que pode causar quadros de intoxicação alimentar. Pela
                                                      proximidade genética entre as duas espécies, há a possibilidade
                                                      de algumas linhagens de B. thuringiensis produzirem
                                                      enterotoxinas diarreicas sendo possível quadros de diarreia em
                                                      caso de ingestão acidental de produtos agrotóxicos que tenham
                                                      B. thuringiensis como ingrediente ativo. Há registro de
                                                      sensibilização cutânea e respiratória e irritação ocular causadas
                                                      por B. thuringiensis. Indivíduos imunossuprimidos podem ser
                                                      susceptíveis à essa bactéria.
         Diagnóstico                                  O diagnóstico pode ser feito com a confirmação da exposição e
                                                      com o isolamento e identificação microscópica ou molecular a
                                                      partir de cultura microbiana. Ao diagnóstico pode ser
                                                      acrescentado o hemograma do paciente. O diagnóstico também
                                                      pode ser estabelecido pela ocorrência de possível quadro clínico
                                                      compatível.
         Sintomas e sinais clínicos                   Podem ocorrer sintomas similares aos verificados em quadros de
                                                      intoxicação alimentar por B. cereus. Náuseas, diarreia e cólicas
                                                      abdominais. Pode haver quadros de irritação ocular e
                                                      sensibilização dérmica. Tais sintomas foram verificados na



Rod. BR-364, km 1086 + 4 km a direita, Fazenda Três
Lagoas, s/n, zona rural, Sapezal/MT, CEP: 78365-000


V03-25
                                                      literatura disponível para a espécie e não para o isolado utilizado
                                                      na formulação.


         Tratamento                                   O tratamento é sintomático. Não há antídoto específico para
                                                      Bacillus thuringiensis.
                                                      Exposição Oral: Quadros de diarreia podem ser observados, se
                                                      necessária, hidratação endovenosa deve ser aplicada.
                                                      Exposição Inalatória: Não é esperado. Caso seja verificada
                                                      alguma sintomatologia do trato respiratório, o paciente deve ser
                                                      monitorado e receber auxílio para ventilação, se necessário.
                                                      Exposição Ocular: Irrigue com água corrente ou salina a 0,9% por
                                                      pelo menos 15 minutos. Assegure que não haja partículas
                                                      remanescentes na conjuntiva. Avalie para a ocorrência de
                                                      alterações na conjuntiva e córnea. Encaminhar para um
                                                      oftalmologista, se necessário.
                                                      Exposição dérmica: Lave a pele exposta com água e sabão.
                                                      Monitore para possíveis reações de sensibilização.
         Contraindicações                             A indução do vômito é contraindicada em razão do risco potencial
                                                      de aspiração.

                                          Ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001 para notificar o
         ATENÇÃO                          caso e obter informações especializadas sobre o diagnóstico e
                                          tratamento.
                                          Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência
                                          Toxicológica RENACIAT – ANVISA/MS
                                          Notifique ao sistema de informação de agravos de notificação
                                          (SINAN/MS)
                                          Telefone de Emergência da empresa: (65) 3383-5843
     * Identificação das coleções de depósito do agente microbiológico: Coleção de bactérias de Invertebrados
     (SCA – S) da Embrapa Recursos Genéticos e Biotecnologia (Cenargen) – Laboratório de bactérias
     Entomopatogênicas – Parque Estação Biológica - Av. W5 – Norte- Caixa postal 02372 – CEP: 70770-917-
     Brasília – DF (S1450).

     EFEITOS AGUDOS E CRÔNICOS PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
     Estudos não realizados de acordo com critérios da legislação vigente.

     DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE:

     1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO
     AMBIENTE:
     -    Este produto é:
           Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I).
           Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II).
           Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III).
          ◼ POUCO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE IV).

     • Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500 (quinhentos)
       metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento público e de 250 duzentos
       e cinquenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas, agrupamentos de animais e vegetação
       suscetível a danos.
     • Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal, concernentes às atividades
       aeroagrícolas.
     • Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
     • Não utilize equipamento com vazamentos.
     • Não aplique o produto com ventos fortes ou nas horas mais quentes.
     • Aplique somente as doses recomendadas.



Rod. BR-364, km 1086 + 4 km a direita, Fazenda Três
Lagoas, s/n, zona rural, Sapezal/MT, CEP: 78365-000


V03-25
     • Não lave embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d'água. Evite a
       contaminação da água.
     • A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água
       e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

     2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E
     PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:
     • Mantenha o produto em sua embalagem original sempre fechada.
     • O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou
       outros materiais.
     • A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
     • O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
     • Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
     • Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens rompidas ou para o
       recolhimento de produtos vazados.
     • Em caso de armazéns, devem ser seguidas as instruções da NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas
       Técnicas – (ABNT).
     • Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.

     3. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
     • Isole e sinalize a área contaminada.
     • Contate as autoridades locais competentes e a empresa Scheffer Indústria e Comércio de Biodefensivos
       Agrícolas Ltda.
     • Telefone da empresa: (65) 3383-5843.
     • Utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) (macacão impermeável, luvas e botas de borracha, óculos
       protetores e máscara com filtros).
     • Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos ou
       corpos d’água. Siga as instruções a seguir:

     Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com o auxílio de uma pá e
     coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deve ser mais utilizado.
     Neste caso, consulte o registrante pelo telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.

     Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e
     coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme
     indicado.

     Corpos d’água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o órgão
     ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas
     dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do
     produto envolvido.

     Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, CO2 ou pó químico, ficando a favor do
     vento, para evitar intoxicação.

     4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E
     DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO
     OU EM DESUSO:

     EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL

     LAVAGEM DA EMBALAGEM:

     Durante o procedimento de lavagem o operador deve estar utilizando os mesmos EPIs – Equipamentos de
     Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda do produto.

     Tríplice lavagem (lavagem manual)




Rod. BR-364, km 1086 + 4 km a direita, Fazenda Três
Lagoas, s/n, zona rural, Sapezal/MT, CEP: 78365-000


V03-25
     Esta embalagem deve ser submetida ao processo de tríplice lavagem, imediatamente após o seu
     esvaziamento, adotando os seguintes procedimentos:
     • Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na posição
       vertical durante 30 segundos;
     • Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
     • Tampe bem a embalagem e agite-a, por 30 segundos;
     • Despeje a água de lavagem no tanque do pulverizador;
     • Faça essa operação três vezes;
     • Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.

     Lavagem sob Pressão:
     Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagens sob pressão, seguir os seguintes
     procedimentos:
     • Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
     • Acione o mecanismo para liberar o jato d’água;
     • Direcionar o jato d’água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
     • A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
     • Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

     Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão, adotar os seguintes procedimentos:
     • Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida sobre a boca
       do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
     • Mantenha a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão,
       direcionando o jato d’água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
     • Toda água da lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
     • Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

     ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
     • Após a realização da tríplice lavagem ou lavagem sob pressão, essa embalagem deve ser armazenada com
       a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas.
     • O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
       coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde guardadas as
       embalagens cheias.

     DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
     • No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa,
       pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no
       ato da compra.
     • Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de
       validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.
     • O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um
       ano após a devolução da embalagem vazia.

     TRANSPORTE
     • As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
       animais e pessoas.

     EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL

     ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

     ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
     • O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
       coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas as
       embalagens cheias.
     • Use luvas no manuseio dessa embalagem.




Rod. BR-364, km 1086 + 4 km a direita, Fazenda Três
Lagoas, s/n, zona rural, Sapezal/MT, CEP: 78365-000


V03-25
     • Esta embalagem vazia deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando existente,
       separadamente das embalagens lavadas.

     DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
     • No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa,
       pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no
       ato da compra.
     • Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de
       validade, será facultada a devolução da embalagem em até seis meses após o término do prazo de validade.
     • O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um
       ano após a devolução da embalagem vazia.

     TRANSPORTE

     • As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
       animais e pessoas.

     EMBALAGEM FLEXÍVEL

     ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

     ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
     • O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
       coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as
       embalagens cheias.
     • Use luvas no manuseio desta embalagem.
     • Esta embalagem deve ser armazenada separadamente das lavadas, em saco plástico transparente
       (Embalagem Padronizadas – modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, que deve ser adquirido
       nos Canais de Distribuição.

     DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
     • No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia com tampa,
       pelo usuário ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no
       ato da compra.
     • Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade,
       a devolução deverá ocorrer até o fim do seu prazo de validade, será facultada a devolução de embalagem
       em até 6 meses após o término do prazo de validade.
     • O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um
       ano após a devolução da embalagem vazia.

     TRANSPORTE
     • Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
     • As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
       animais e pessoas. Devem ser transportadas em saco plástico transparente (Embalagens Padronizadas –
       modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, que deve ser adquirido no Canais de Distribuição.

     EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)

     ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
     ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
     • O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
       coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as
       embalagens cheias.

     DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
     • É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o
       produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.




Rod. BR-364, km 1086 + 4 km a direita, Fazenda Três
Lagoas, s/n, zona rural, Sapezal/MT, CEP: 78365-000


V03-25
     TRANSPORTE
     • As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
       animais e pessoas.

     DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
     • A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente pode ser realizada
       pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.
     • É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O
       FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
     • EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA
       EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS
     • A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa
       contaminação do solo, da água e do ar prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

     PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
     • Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante pelo
       telefone indicado no rótulo, para sua devolução e destinação final.
     • A desativação do produto é feita pela incineração em fornos destinados para este tipo de operação,
       equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.

     TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
     • O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, bem como
       determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações,
       medicamentos e outros materiais.

     RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ORGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL OU
     MUNICIPAL.
     • De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.




Rod. BR-364, km 1086 + 4 km a direita, Fazenda Três
Lagoas, s/n, zona rural, Sapezal/MT, CEP: 78365-000


V03-25
                                

Compartilhar