Tarik WP
Vectorcontrol Industria e Comercio de Produtos Agropecuários Ltda. – Vinhedo/SP
Inseticida Microbiológico
Bacillus thuringiensis (Produto Microbiológico) (32 g/kg)

Informações

Número de Registro
2517
Marca Comercial
Tarik WP
Formulação
WP - Pó Molhável
Ingrediente Ativo
Bacillus thuringiensis (Produto Microbiológico) (32 g/kg)
Titular de Registro
Vectorcontrol Industria e Comercio de Produtos Agropecuários Ltda. – Vinhedo/SP
Classe
Inseticida Microbiológico
Modo de Ação
Ingestão
Classe Toxicológica
Categoria 5 – Produto Improvável de Causar Dano Agudo
Classe Ambiental
Produto Pouco Perigoso ao Meio Ambiente

Registrado para

Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Todas as culturas
Alabama argillacea
Curuquerê
Todas as culturas
Anticarsia gemmatalis
Lagarta da soja
Todas as culturas
Ascia monuste orseis
Curuquerê-da-couve; Lagarta-da-couve
Todas as culturas
Brassolis sophorae
Lagarta-das-palmeiras; Lagarta-do-coqueiro
Todas as culturas
Colias lesbia pyrrhothea
Lagarta-da-alfafa
Todas as culturas
Diaphania hyalinata
Broca-das-cucurbitáceas
Todas as culturas
Diaphania nitidalis
Broca-das-cucubirtaceas
Todas as culturas
Eacles imperialis magnifica
Lagarta-dos-cafezais
Todas as culturas
Ecdytolopha aurantiana
Bicho-furão
Todas as culturas
Erinnyis ello
Gervão; Mandarová
Todas as culturas
Helicoverpa armigera
Lagarta-do-algodão
Todas as culturas
Helicoverpa zea
Broca-grande-do-fruto
Todas as culturas
Heliothis virescens
Lagarta da maçã
Todas as culturas
Manduca sexta paphus
Mandarová-do-fumo
Todas as culturas
Mocis latipes
Curuquerê-dos-capinzais; Mocis
Todas as culturas
Plutella xylostella
Traça-das-cruciferas
Todas as culturas
Spodoptera frugiperda
Lagarta-militar
Todas as culturas
Thyrinteina arnobia
Lagarta-thyrinteina
Todas as culturas
Trichoplusia ni
Falsa-medideira-da-couve; Lagarta-mede-palmo

Conteúdo da Bula

                                    TARIK WP
                                                        Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária - MAPA sob nº 02517

COMPOSIÇÃO:
Bacillus thuringiensis, subsp. kurstaki CCT 1306 (Mínimo de 25x109 esporos viáveis por grama de produto, equivalente a 16.000 UI de
potência por miligrama) ................................................................................................................................................32,0 g/kg (3,2% m/m)
Outros ingredientes .................................................................................................................................................. 968,0 g/kg (96,8% m/m)

PESO LÍQUIDO: VIDE RÓTULO
CLASSE: Inseticida microbiológico.
TIPO DE FORMULAÇÃO: Pó Molhável (WP)

TITULAR DO REGISTRO:
VECTORCONTROL Indústria e Comércio de Produtos Agropecuários Ltda.
Rua Antônio Pinhata, 70 – Jardim Pinhata
CEP 13280-000 - Vinhedo – São Paulo CNPJ: 71.691.463/0001-95
Fone: (19) 3836-2891 / (19) 3113-8702
Registro na CDA/SP Nº 306

FABRICANTE / FORMULADOR:
VECTORCONTROL Indústria e Comércio de Produtos Agropecuários Ltda.
Rua Antônio Pinhata, 70 – Jardim Pinhata
CEP 13280-000 - Vinhedo – São Paulo CNPJ: 71.691.463/0001-95
Fone: (19) 3836-2891 / (19) 3113-8702
Registro na CDA/SP Nº 306


                                                       Nº do lote ou partida:
                                                       Data de Fabricação:                                  VIDE EMBALAGEM
                                                       Data de Vencimento:

                       CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO: MANTER O PRODUTO À TEMPERATURA DE 20ºC À 25ºC.

                        ANTES DE USAR O PRODUTO, LEIA O RÓTULO E A BULA E CONSERVE-OS EM SEU PODER.
                          É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.
                                      É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
                                     PRODUTO DISPENSADO DE RECEITUÁRIO AGRONÔMICO.
                                 ORGANISMOS VIVOS DE USO RESTRITO AO CONTROLE DE PRAGAS.

                                                                                 Indústria Brasileira

                         CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: Categoria 5 – Produto Improvável de Causar Dano Agudo

CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL: IV – PRODUTO POUCO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE

COR DA FAIXA: AZUL




                                               PRODUTO MICROBIOLÓGICO
INSTRUÇÕES DE USO/CULTURAS/PRAGAS/DOSE:

TARIK WP é um inseticida microbiológico de ação por ingestão, indicado para aplicação foliar para o controle das
pragas descritas no quadro abaixo. Podendo ser utilizado em qualquer cultura com ocorrência dos alvos
biológicos.


                                            PRAGAS
                                                                                            VOLUME DE CALDA
     CULTURAS                                                             DOSE (g/ha)
                                                                                              (L de calda/ha)
                             Nome comum             Nome científico


                               Curuquerê          Alabama argillacea     250 a 500 g/ha          200-300

                         Lagarta-desfolhadora,         Anticarsia
                                                                         250 a 500 g/ha          150-200
                            Lagarta-da-soja           gemmatalis
                           Lagarta-da-couve,         Ascia monuste       60 g/100 litros
                                                                                                 400-600
                          Curuquerê-da-couve             orseis             de água
                          Lagarta-do-coqueiro,                           60 g/100 litros
                                                  Brassolis sophorae                             400-500
                         Lagarta-das palmeiras                              de água
                                                      Colias lesbia
                            Lagarta-da-alfafa                               500 g/ha               200
                                                       pyrrhothea
                              Broca-das-                                 100 g/100 litros
                                                  Diaphania hyalinata                              500
                             curcubitáceas                                  de água
                              Broca-das-                                 100 g/100 litros
                                                   Diaphania nitidalis                             500
                             curcubitáceas                                  de água
                                                   Eacles imperialis
                          Lagarta-dos-cafezais                           250 a 500 g/ha          200-400
                                                      magnífica
 Em todas as culturas                                 Ecdytolopha        50 g/100 litros
  com ocorrência do           Bicho-furão                                                         2000
                                                       aurantiana           de água
    alvo biológico
                          Mandarová, Gervão           Erinnys ello       250 a 500 g/ha          200-300

                         Lagarta-da-espiga-do-        Helicoverpa
                                                                         500 a 750 g/ha          150-300
                                 milho                 armigera
                         Broca-grande-do-fruto,
                                                                         60 g/100 litros
                           Broca-grande-do-         Helicoverpa zea                              500-600
                                                                            de água
                                tomate

                           Lagarta-das-maçãs       Heliothis virescens   250 a 500 g/ha          200-300

                                                     Manduca sexta
                          Mandarová-do-fumo                              250 a 500 g/ha            200
                                                        paphus
                            Curuquerê-dos-
                                                     Mocis latipes       250 a 600 g/ha          200-300
                              capinzais
                                                                         60 g/100 litros
                          Traça-das-crucíferas     Plutella xylostella                           400-600
                                                                            de água
                                                      Spodoptera
                             Lagarta-militar                             250 a 600 g/ha          200-300
                                                       frugiperda
                          Lagarta-Thyrinteina     Thyrinteina arnobia   1,0 a 1,5 kg/ha         200-300

                                                                         Para culturas
                                                                         olerícolas: 60
                                                                                                400-600
                         Lagarta-mede-palmo,                             g/100 litros de
                          Falsa-medideira-da-       Trichoplusia ni           água
                                couve                                    Para culturas
                                                                        de grãos: 250 a         150-200
                                                                            500 g/ha

NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO/ MODO DE APLICAÇÃO:
Efetuar o tratamento sempre no início do aparecimento das pragas, e repetir sempre que necessário. Em
caso de chuva após o tratamento, repetir a aplicação.
O TARIK WP deve ser aplicado através de pulverização, fazendo uma pré mistura antes de colocar o
produto no pulverizador. Pulverizar uniformemente procurando atingir toda a planta.
O TARIK WP deve ser reaplicado com intervalos de 7 a 10 dias repetindo-se em caso de chuva.
Usar sempre um espalhante adesivo, seguindo as recomendações do fabricante.

Aplicação terrestre:
Recomenda-se o uso de pulverizadores manuais, motorizados ou acoplados a tratores, com bicos cônicos
tipo D8 e D9 ou leque XR.

Aplicação aérea:
Cultura do eucalipto: Utilizar aeronaves agrícolas equipadas com barras de bicos cônicos ou “micronair”.
Deve-se adequar o equipamento para trabalhar com um volume de calde de 10 – 40 L/há e um tamanho
de gotas de 100 a 200 micra. A aplicação deverá ser feita de forma a cobrir a área de maneira uniforme,
sendo a altura de voo de 2 a 4 metros. Respeitar as condições de velocidade do vento inferior a 8 km/h e
evitar temperaturas altas e umidade relativa maior que 70%, visando reduzir ao máximo as perdas por
deriva e evaporação.

Preparo da calda
• Preparar a calda imediatamente antes da aplicação.
• Encher pela metade o tanque auxiliar.
• Fazer funcionar lentamente o agitador ou mexer manualmente, ir jogando aos poucos a quantidade
desejada de TARIK WP.
• Completar o volume do tanque, adicionando água lentamente e sempre com urna moderada agitação.
• Durante a pulverização, deve-se procurar manter uma agitação mínima.


INTERVALO DE SEGURANÇA
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este
ingrediente ativo.

INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NA CULTURA E ÁREAS TRATADAS
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24
horas após a aplicação). Caso necessite entrar na área antes desse período, utilize os equipamentos de
proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação do produto.

LIMITAÇÕES DE USO:
Não aplicar o TARIK WP nas horas de sol muito forte, dê preferência para fazer as aplicações ao entardecer. Não
aplicar o TARIK WP em dias de chuva forte ou com prenúncio das mesmas.

INFORMAÇÕES SOBRE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS:
(De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pela Saúde Humana – ANVISA/MS)

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:
Vide MODO DE APLICAÇÃO.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE,
RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:
(Vide recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente – IBAMA/MMA)

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO, DE PRODUTOS
IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
(Vide recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente – IBAMA/MMA)

INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO DA RESISTÊNCIA A INSETICIDAS:
A resistência de pragas a agrotóxicos ou qualquer outro agente de controle pode tornar-se um problema
econômico, ou seja, fracassos no controle da praga podem ser observados devido à resistência. O uso repetido
do TARIK WP ou de outro produto do mesmo grupo pode aumentar o risco de desenvolvimento de populações
resistentes em algumas culturas.
Para manter a eficácia e longevidade do TARIK WP como uma ferramenta útil de manejo de pragas agrícolas, é
necessário seguir as seguintes estratégias que podem prevenir, retardar ou reverter a evolução da resistência:
Adotar as práticas de manejo a inseticidas, tais como:
• Rotacionar produtos com mecanismo de ação distinto. Sempre rotacionar com produtos de mecanismo de ação
efetivos para a praga alvo.
• Aplicações sucessivas de TARIK WP podem ser feitas desde que o período residual total do “intervalo de
aplicações” não exceda o período de uma geração da praga-alvo.
• Seguir as recomendações de bula quanto ao número máximo de aplicações permitidas.
• Respeitar o intervalo de aplicação para a reutilização do TARIK WP ou outros produtos quando for necessário;
• Sempre que possível, realizar as aplicações direcionadas às fases mais suscetíveis das pragas a serem
controladas;
• Adotar outras táticas de controle, previstas no Manejo Integrado de Pragas (MIP) como rotação de culturas,
controle biológico, controle por comportamento etc., sempre que disponível e apropriado;
• Utilizar as recomendações e da modalidade de aplicação de acordo com a bula do produto;
• Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para o direcionamento das principais estratégias regionais para o
manejo de resistência e para a orientação técnica na aplicação de inseticidas;
 Informações sobre possíveis casos de resistência em insetos e ácaros devem ser encaminhados para o IRAC-BR
(www.irac-br.org.br), ou para o Ministério da Agricultura e Pecuária (www.agricultura.gov.br).

INFORMAÇÕES MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS:
Recomenda-se, de maneira geral, o manejo integrado de pragas, envolvendo todos os princípios e medidas
disponíveis e viáveis de controle, como o controle cultural, controle biológico (predadores e parasitóides), controle
microbiano, controle por comportamento, variedades resistentes e controle químico, sempre alternando produtos
de diferentes grupos químicos com mecanismo de ação distinto.

DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA:

ANTES DE USAR, LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES.
INDIVIDUOS IMUNOSSUPRIMIDOS OU COM HISTÓRICO RECENTE DE IMUNOSSUPRESSÃO NÃO DEVEM
MANUSEAR NEM APLICAR ESTE PRODUTO.
PRODUTO POTENCIALMENTE IRRITANTE PARA OS OLHOS.
PESSOAS COM IMPLANTE DE LENTE INTRAOCULAR OU USO DE LENTES DE CONTATO NÃO DEVEM
MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.
PESSOAS QUE TENHAM SIDO SUBMETIDAS À CIRURGIAS OCULARES COMO TRABECULECTOMIA,
IRIDECTOMIA, IMPLANTE DE VALVULA DE AHMED OU PROCEDIMENTOS SIMILARES NÃO DEVEM
MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.
MICRORGANISMOS PODEM TER O POTENCIAL DE PROVOCAR REAÇÕES DE SENSIBILIZAÇÃO.
USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.

PRECAUÇÕES GERAIS:
- Produto para uso exclusivamente agrícola.
- Manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
- Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
- Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.
- Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendado.
- Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos, orifício e válvulas na boca.
- Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com vida útil fora da
especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante.
- Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas e áreas de
criação de animais. Siga as orientações técnicas específicas de um profissional habilitado.
- Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros socorros e
procure rapidamente um serviço médico de emergência.
- Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local trancado, longe do alcance
de crianças e animais.
- Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem:
macacão,botas, máscara, óculos e luvas.
- Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com relação à forma de
limpeza, conservação e descarte do EPI danificado.

PRECAUÇÕES DURANTE A PREPARAÇÃO DA CALDA:
- Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento hidrorepelente com
   mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas;
   botas de borracha; máscara, cobrindo nariz e a boca, óculos de segurança e luvas de nitrila.
- Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção Individual
   (EPI) recomendados.
- Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar dispersão de poeira.

PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
- Evite o máximo possível o contato com a área tratada.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de
   tempo entre a última aplicação e a colheita).
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em que estiver
   sendo aplicado o produto.
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia, respeitando as
   melhores condições climáticas para cada região.
- Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar em contato ou permitir que outras
   pessoas também entrem em contato com a névoa do produto.
- Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente com
   mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas;
   botas de borracha; máscara cobrindo nariz e a boca, óculos de segurança e luvas de nitrila.

PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO
Sinalizar a área tratada com os dizeres ‘PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e manter os avisos até o final
do período de reentrada.
- Evite o máximo possível o contato coma área tratada. Caso necessite entrar na área tratada com o produto antes
do término do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados para o
uso durante a aplicação.
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa entrem em áreas tratadas logo após a aplicação.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo
entre a última aplicação e a colheita).
-Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), lave as luvas ainda vestidas para evitar
contaminação.
-Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original, em local trancado, longe
do alcance de crianças e animais.
- Tome banho imediatamente após a aplicação do produto.
Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais roupas da família. Ao lavar
as roupas utilizar luvas e avental impermeável.
- Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de aplicação.
- Não reutilize a embalagem vazia.
- No descarte de embalagens utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento
hidrorepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima
das botas, botas de borracha, máscara descartável, cobrindo nariz e boa, óculos de proteção e luvas de nitrila.
- Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem: óculos,
botas de borracha, macacão com tratamento, luvas e mácara,
- A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizada por pessoa treinada e devidamente protegida.


                                      ATENÇÃO                    Pode ser nocivo em contato com a pele.

                                                                 Provoca moderada irritação à pele.


PRIMEIROS SOCORROS: procure logo um serviço médico de emergência levando a embalagem, rótulo, bula ou
folheto informativo do produto.
Ingestão: Em caso de ingestão, não provoque vômito. Caso o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado.
Não dê nada para beber ou comer.
Olhos: Em caso de contato, lave com água corrente em abundância durante 15 minutos. Evite que a água de
lavagem entre no outro olho.
Pele: Em caso de contato, tire a roupa contaminada e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro.
Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
A pessoa que ajudar deveria proteger-se da contaminação usando luvas e avental impermeáveis, por exemplo.

   RISCOS ASSOCIADOS AO CONTATO COM O PRODUTO TARIK WP (Bacillus thuringiensis)

                                           INFORMAÇÕES MÉDICAS

Nome científico                     Bacillus thuringiensis, subsp. kurstaki CCT 1306
Classe toxicológica                 Categoria 5. Produto Improvável de Causar Dano Agudo.
Vias de exposição                   Oral, inalatória, ocular, dérmica.
Efeitos registrados em literatura   B. thuringiensis
associados ao B. thuringiensis e    Essas informações têm a finalidade de possibilitar o tratamento médico,
espécies correlatas.                em casos de acidentes, informando todas as ocorrências registradas
                                    para a espécie, não para o isolado utilizado no produto, considerando
                                    sempre o pior cenário. Algumas linhagens de B. thuringiensis produzem
                                    uma toxina relevante para humanos, a b-exotoxina, cuja presença deve
                                    ser monitorada no processo produtivo dos fabricantes, pois não é
                                    permitida sua presença em produtos comerciais. B. thuringiensis é uma
                                    bactéria do grupo do B. cereus que pode causar quadros de intoxicação
                                    alimentar. Pela proximidade genética entre as duas espécies, há a
                                    possibilidade de algumas linhagens de B. thuringiensis produzirem
                                    enterotoxinas diarreicas sendo possível quadros de diarreia em caso de
                                    ingestão acidental de produtos agrotóxicos que tenham B. thuringiensis
                                    como ingrediente ativo. Há registro de sensibilização cutânea e
                                    respiratória e irritação ocular causadas por B. thuringiensis. Indivíduos
                                    imunossuprimidos podem ser susceptíveis à essa bactéria.
Diagnóstico                         O diagnóstico pode ser feito com a confirmação da exposição e com o
                                    isolamento e identificação microscópica ou molecular a partir de cultura
                                    microbiana. Ao diagnóstico pode ser acrescentado o hemograma do
                                    paciente. O diagnóstico também pode ser estabelecido pela ocorrência
                                    de possível quadro clínico compatível.
Sintomas e sinais clínicos          Podem ocorrer sintomas similares aos verificados em quadros de
                                    intoxicação alimentar por B. cereus. Náuseas, diarreia e cólicas
                                    abdominais. Pode haver quadros de irritação ocular e sensibilização
                                    dérmica. Tais sintomas foram verificados na literatura disponível para a
                                    espécie e não para o isolado utilizado na formulação.
Tratamento                          O tratamento é sintomático. Não há antídoto específico para Bacillus
                                    thuringiensis.
                                    Exposição Oral
                                    Quadros de diarreia podem ser observados, se necessária, hidratação
                                  endovenosa deve ser aplicada.
                                  Exposição Inalatória
                                  Não é esperado. Caso seja verificada alguma sintomatologia do trato
                                  respiratório, o paciente deve ser monitorado e receber auxílio para
                                  ventilação, se necessário.
                                  Exposição Ocular
                                  Irrigue com água corrente ou salina a 0,9% por pelo menos 15 minutos.
                                  Assegure que não haja partículas remanescentes na conjuntiva. Avalie
                                  para a ocorrência de alterações na conjuntiva e córnea. Encaminhar
                                  para um oftalmologista, se necessário.
                                  Exposição dérmica
                                  Lave a pele exposta com água e sabão. Monitore para possíveis
                                  reações de sensibilização.
Contraindicações                  A indução do vômito é contraindicada em razão do risco potencial de
                                  aspiração.
ATENÇÃO                           Ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001 para notificar o caso e
                                  obter informações especializadas sobre o diagnóstico e tratamento.
                                  Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica
                                  RENACIAT – ANVISA/MS Notifique ao sistema de informação de
                                  agravos de notificação (SINAN/MS) Telefone de Emergência da
                                  empresa: (19) 3836-2891

MECANISMO DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
Testes realizados em animais de laboratório mostram que o Bacillus thuringiensis é absorvido e os esporos são
rapidamente eliminados da corrente sanguínea dentro de um período máximo de 10 semanas. O produto não se
acumula nos órgãos e nos tecidos.

Efeitos Agudos e Crônicos para Animais de Laboratório:
Não foram evidenciados sinais de toxicidade e patogenicidade nos estudos de toxicidade/patogenicidade oral,
pulmonar e intravenosa, realizados com o produto.

SINTOMAS DE ALARME (efeitos colaterais):
- Quando ingerido em grande quantidade, poderá causar distúrbios intestinais.

EFEITOS AGUDOS:
      DL50 oral   Estudo não realizado em função de não ter sido considerado tóxico no estudo de
                  patogenicidade/toxicidade oral aguda.
   DL50 dérmica   > 2.000 mg/kg
  CL50 Inalatória Estudo não realizado em função de não ter sido considerado tóxico no estudo de
                  patogenicidade/pulmonar aguda.
Irritação dérmica A substância teste foi levemente irritante sob as condições do teste.
 Irritação ocular O produto ocasionou irritação ocular reversível em até 7 dias nos animais testados.
  Sensibilização  Não sensibilizante para a pele.
      cutânea


DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE:

PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE:

- Este produto é:
    Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I).
    Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II).
    Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III).
 ▪   Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV).
- Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
- Não utilize equipamento com vazamento.
- Não aplique o produto com ventos fortes ou nas horas mais quentes.
- Aplique somente as doses recomendadas.
- Não lave embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d´água. Evite a
contaminação da água.
- A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água e do
ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
- Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500 (quinhentos)
metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento público e de 250 (duzentos e
cinquenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas, agrupamentos de animais e vegetação suscetível a
danos.
- Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal concernentes às atividades aeroagrícolas.


INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO
CONTRA ACIDENTES:
- Mantenha o produto em sua embalagem original sempre fechada.
- O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou outros
  materiais.
- A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
- O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
- Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO.
- Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
- Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou para o
  recolhimento de produtos vazados.
- Em caso de armazéns, devem ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843 da Associação Brasileira de
  Normas Técnicas (ABNT)
- Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.

INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
- Isole e sinalize a área contaminada.
- Contate as autoridades locais competentes e a Empresa VECTORCONTROL Indústria e Comércio de Produtos
Agropecuários Ltda.
- Telefone de emergência: (019) 3836-2891.
- Utilize equipamento de proteção individual (EPI) (macacão impermeável, luvas e botas de borracha, óculos
  protetor e máscara com filtros).
- Em caso de derrame, siga as instruções abaixo:
Piso pavimentado: recolha o material com auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado
 devidamente. O produto derramado não deve ser mais utilizado. Neste caso, consulte a empresa registrante,
 pelo telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.
Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e coloque
 em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme indicado.
Corpos d'água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o órgão
  ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas
  dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do
  produto envolvido.
- Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, de CO2 ou pó químico, ficando a favor do
  vento, para evitar intoxicação.

PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE
EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
EMBALAGEM FLEXÍVEL
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA

- O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto,
ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as embalagens cheias.
- Use luvas no manuseio desta embalagem.
- Esta embalagem vazia deve ser armazenada separadamente das lavadas, em saco plástico transparente
(Embalagens Padronizadas – modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, que deve ser adquirido nos
Canais de Distribuição.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA

- No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo
usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da
compra.
- Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro do prazo de validade, será
facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do seu prazo de validade.
- O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano
após a devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE

- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo
- As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
animais e pessoas. Devem ser transportadas em saco plástico transparente (Embalagens Padronizadas – modelo
ABNT), devidamente identificado e com lacre, que deve ser adquirido nos canais de distribuição.

EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA

- O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto,
ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as embalagens
cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA

- É obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido
o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.

TRANSPORTE

- As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
animais e pessoas.

DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS

- A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente pode ser realizada pela
Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.
- É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O
FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
- EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA
E RESTOS DE PRODUTOS:
- A destinação inadequada das embalagens vazias, sacarias e restos de produtos no meio ambiente causa
contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:

- Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante pelo telefone
indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.
- A desativação do produto é feita pela incineração em fornos destinados para este tipo de operação, equipados
com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.

TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:

- O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, bem como
determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos e
outros materiais.

RESTRIÇÕES ESTADUAIS, DO DISTRITO FEDERAL E MUNICIPAIS:
- De acordo com as recomendações aprovadas pelos Órgãos Responsáveis.
                                

Compartilhar