Surround WP
Tessenderlo Kerley Brasil Ltda
Inseticida
Silicato de alumínio anidro (Silicone) (500 g/kg)
Informações
Número de Registro
18824
Marca Comercial
Surround WP
Formulação
WP - Pó Molhável
Ingrediente Ativo
Silicato de alumínio anidro (Silicone) (500 g/kg)
Titular de Registro
Tessenderlo Kerley Brasil Ltda
Classe
Inseticida
Modo de Ação
Classe Toxicológica
Categoria 5 Produto Improvável de Causar Dano Agudo
Classe Ambiental
Produto Pouco Perigoso ao Meio Ambiente
Registrado para
Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Café
Hypothenemus hampei
Broca-do-café
Café
Leucoptera coffeella
Bicho-mineiro-do-café; Larva-minadora
Citros
Diaphorina citri
Psilídeo
Conteúdo da Bula
Surround WP
Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária MAPA sob n° 18824
COMPOSIÇÃO:
Caulim calcinado (Silicato de alumínio anidro)..................................................................500 g/Kg (50% m/m)
Outros Ingredientes .......................................................................................................... 500 g/Kg (50% m/m)
GRUPO DESC INSETICIDA
CONTEÚDO: Vide rótulo
CLASSE: Inseticida repelente
GRUPO QUÍMICO: Silicatos de alumínio
FORMULAÇÃO: Pó molhável (WP)
TITULAR DO REGISTRO (*):
TESSENDERLO KERLEY BRASIL LTDA.
Av. Doutor José Bonifácio Coutinho Nogueira, 150, Edifício Galleria Plaza, Térreo, Jardim Madalena.
CEP: 13091-611, Campinas/SP
CNPJ nº 46.737.978/0001-31. Registro CDA/ SP nº 4368.
(*) IMPORTADOR DO PRODUTO FORMULADO
FABRICANTE:
KaMin LLC
McIntyre Plant 1277, Dedrick. McIntyre, Georgia 31054 – EUA.
IMERYS
618 Kaolin Road, Sandersville, Georgia, 31802, EUA.
FORMULADOR:
SEAPAC Inc.
4588 Cypress Business Park Dr. P.O Box 5178, Mobile, AL 36619-9503 – EUA.
IMERYS DO BRASIL COMÉRCIO DE EXTRAÇÃO DE MINÉRIOS LTDA.
Av Valentina Mello Freire Borenstein, nº 600, Vila São Francisco, Mogi das Cruzes/SP
Cep: 08.735-270 – CNPJ: 61.327.904/0047-01
Registro no órgão estadual: nº 4390 - CFICS/DDSIV/CDA/SP.
IMERYS DO BRASIL COMÉRCIO DE EXTRAÇÃO DE MINÉRIOS LTDA.
Rua Maria Estefno Maluf, 530, Betel, Paulínia/SP
Cep: 13.148-192 – CNPJ: 61.327.904/0038-02
Registro no órgão estadual: nº 4352 - CFICS/DDSIV/CDA/SP.
IMPORTADOR:
IMERYS DO BRASIL COMÉRCIO DE EXTRAÇÃO DE MINÉRIOS LTDA..
Av Valentina Mello Freire Borenstein, nº 600, Vila São Francisco, Mogi das Cruzes/SP
Cep: 08.735-270 – CNPJ: 61.327.904/0047-01
Registro no órgão estadual: nº 4390 - CFICS/DDSIV/CDA/SP.
IMERYS DO BRASIL COMÉRCIO DE EXTRAÇÃO DE MINÉRIOS LTDA.
Rua Maria Estefno Maluf, 530, Betel, Paulínia/SP
Cep: 13.148-192 – CNPJ: 61.327.904/0038-02
Registro no órgão estadual: nº 4352 - CFICS/DDSIV/CDA/SP.
N° do lote ou partida:
Data de fabricação: VIDE EMBALAGEM
Data de vencimento:
ANTES DE USAR O PRODUTO, LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA E CONSERVE-OS EM SEU
PODER.
É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.
É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: Categoria 5 – Produto Improvável de Causar Dano Agudo.
CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL: IV – Produto Pouco Perigoso ao
Meio Ambiente.
Cor da faixa: Azul PMS Green 347
INSTRUÇÕES DE USO DO PRODUTO
Surround WP é um repelente de insetos do grupo químico silicatos de alumínio, indicado para aplicação foliar
no controle de pragas que atacam a parte aérea das culturas de café e citros. Seu principal modo de ação é
não tóxico: por suas propriedades físicas, atua por repelência ou efeito protetor através de uma película de
finas partículas minerais que se forma sobre a superfície das folhas e frutos.
Pode interferir na alimentação e na postura de ovos das pragas sobre as culturas, uma vez que impede ou
dificulta a perfuração da superfície e afeta o reconhecimento visual de insetos fitófagos.
Surround WP oferece o benefício adicional de proteção contra excesso de radiação solar, formando uma
película sobre as folhas, aumentando a reflexão de luz, sem afetar a fotossíntese.
CULTURAS, ALVOS BIOLÓGICOS CONTROLADOS, DOSES E NÚMERO DE APLICAÇÕES
Alvos biológicos Doses* Número de
Cultura
controlados (Kg p.c./ha) aplicações
Bicho-mineiro
Leucoptera coffeella
2
Café 15 - 25
Broca-do-café
Hypothenemus hampei
3
Psilídeo-dos-citros
Citros Diaphorina citri
15 - 25 4
*A maior dose deve ser utilizada quando houver alta infestação das pragas.
NÚMERO, INTERVALO E ÉPOCA DE APLICAÇÃO
Café:
Para controle de Bicho-mineiro, realizar 2 aplicações com intervalo de 30 dias, iniciando-se antes do início da
infestação .
Para o controle da Broca-do-café, realizar 3 aplicações com intervalo de 30 dias iniciando-se antes do início
da infestação .
Citros:
Para o controle de Psilídeo-dos-citros, realizar 4 aplicações com intervalo de 14 dias, iniciando-se antes do
início da infestação.
MODO DE APLICAÇÃO
Surround WP é indicado para aplicações terrestres através de pulverizadores manuais ou motorizados
(costais), estacionários e tratorizados de barra, autopropelidos.
A aplicação deve ser efetuada recorrendo a atomizadores ou pulverizadores de alta pressão, que forneçam
turbulência de ar suficiente para revestir os dois lados das folhas.
O volume médio de calda a ser utilizado é de 500 litros/ha. A quantidade de água a ser utilizada no preparo
da calda deverá ser ajustada ao estado de desenvolvimento da cultura, de forma a permitir a cobertura
uniforme dos órgãos vegetais, inclusive a superfície inferior das folhas.
Para plantas de grande porte com três a quatro metros de altura, recomenda-se um volume de calda de 1.000
litros/ha. Em cultivos novos, de baixo porte, podem ser necessários apenas 250 litros/ha.
Em condições de calor e baixa umidade, pode ser necessário o uso de bicos de gota grossa ou de indução
de ar que permitam volumes maiores. Caso contrário, o produto pode secar antes de atingir a folhagem,
provocando a formação de uma película imperfeita.
Se o Surround WP for utilizado em condições normais de temperatura e de umidade, recomenda-se o uso de
bicos que produzam gotas finas. Não aplique caso as plantas estejam muito úmidas.
Para pulverizadores tratorizados com sistema de agitação, encher o pulverizador a 80% da sua capacidade
e colocar lentamente o Surround WP diretamente dentro do pulverizador. Durante o preparo da calda, o
pulverizador deverá ser mantido em agitação constante.
Consulte sempre o Engenheiro Agrônomo responsável para ajustes de volume de calda de acordo com o
porte da planta, equipamentos utilizados nas práticas culturais e condições de aplicação.
Aplicação terrestre
Equipamentos costais (manuais ou motorizados): utilizar pulverizador costal dotado de ponta de pulverização
de jato plano duplo, calibrando de forma a proporcionar perfeita cobertura com tamanho de gota média a
grossa e direcionando para o alvo desejado. Observar para que não ocorram sobreposições nem deriva por
movimentos não planejados pelo operador.
Equipamento estacionário manual: utilizar pulverizador com pistola com gatilho de abertura e fechamento
dotado de ponta de pulverização hidráulica dotadas de pré orifício, calibrar o equipamento para que a cada
acionamento, do gatilho, a vazão seja constante. Manter velocidade de deslocamento constante de modo a
não prejudicar a formação das gotas e mantenha o mesmo volume de calda em toda a área tratada. Realizar
movimentos uniformes com a pistola de evitando a concentração de calda em um único ponto.
Pulverizadores de barra ou autopropelidos: para essa modalidade de aplicação deve-se utilizar pulverizador
de barra tratorizado, com deslocamento montado, de arrasto ou autopropelido. Utilizar bicos ou pontas que
produziam jatos plano comum ou cônico vazio, visando a produção de gotas médias para cobertura das
plantas de maneira uniforme em toda a área.
Classe de gotas: gotas médias com gotas entre 175 a 250 µm com densidade de mínima de 40 gotas/cm².
Independente do equipamento utilizado, o tamanho das gotas é um dos fatores mais importantes para evitar
a deriva, portanto, aplique com o maior tamanho de gota possível, sem prejudicar a cobertura e eficiência do
produto. Verifique as orientações quanto ao Gerenciamento de Deriva e consulte sempre um Engenheiro
Agrônomo e as orientações do equipamento de aplicação.
Ponta de pulverização: utilizar bicos de jato plano comum ou cônicos vazio. A seleção da ponta de
pulverização (ou outro tipo de elemento gerador de gotas) deverá ser realizada conforme a classe de gota
recomendada, assim como os parâmetros operacionais (velocidade, largura da faixa e outros). Use a ponta
apropriada para o tipo de aplicação desejada e, principalmente, que proporcione baixo risco de deriva.
Pressão: 30 a 60 psi.
Volume de calda: 100 a 1000 L/ha
Ajuste da barra: ajuste a barra de forma a obter uma distribuição uniforme do produto, de acordo com o
desempenho dos elementos geradores de gotas. Todas as pontas da barra deverão ser mantidas à altura em
relação ao topo das plantas ou do alvo de deposição. Regule a altura da barra para a menor possível a fim
de obter uma cobertura uniforme e reduzir a exposição das gotas à evaporação e ao vento.
Faixa de deposição: utilize distância entre pontas na barra de aplicação de forma a permitir maior
uniformidade de distribuição de gotas, sem áreas com falhas ou sobreposição.
Faixa de segurança: durante a aplicação, resguarde uma faixa de segurança adequada e segura para as
culturas sensíveis. Consulte o Engenheiro Agrônomo responsável pela aplicação.
Condições climáticas:
Deve-se observar as condições climáticas ideais para aplicação, tais como indicado abaixo. Os valores
apresentados devem ser sempre as médias durante os tiros de aplicação, e não valores instantâneos:
• Temperatura ambiente abaixo de 30°C.
• Umidade relativa do ar acima de 50%.
• Velocidade média do vento entre 3 e 10 km/hora.
PREPARO DA CALDA
Antes de iniciar o preparo, garantir que o tanque, mangueiras, filtros e pontas do pulverizador estejam
devidamente limpos. Não havendo necessidade de ajustes em pH e dureza da água utilizada, deve-se encher
o tanque do pulverizador até um terço de seu nível. Posteriormente, deve-se iniciar a agitação e adicionar
gradativamente a quantidade necessária de TKI-15 BR. Feito isso, deve-se completar o volume do tanque
com água quando faltar 3 – 5 minutos para o início da pulverização. A prática da pré-diluição é recomendada.
A agitação no tanque do pulverizador deverá ser constante da preparação da calda até o término da aplicação,
sem interrupção. Ao final da atividade, deve-se proceder com a limpeza do pulverizador.
EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO:
Antes de qualquer aplicação, verifique se o equipamento está limpo, bem conservado, regulado e em
condições adequadas para realizar a pulverização sem causar riscos à cultura, ao aplicador e ao meio
ambiente.
Recomendamos manter equipamentos de aplicação, bicos, barra e medidores de pressão sempre calibrados,
em perfeito estado, visando uma aplicação correta e segura, procurando obter uma cobertura uniforme da
parte aérea da planta
INTERVALO DE SEGURANÇA:
Sem restrições.
INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da completa secagem da calda (no mínimo 4 horas
após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual
(EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
LIMITAÇÕES DE USO
Não aplicar este produto utilizando sistema de irrigação.
Não realizar aplicação aérea com este produto.
Não aplicar este produto quando forem utilizados outros produtos minerais.
Não aplicar o produto se a planta estiver muito úmida. Pode ocasionar má cobertura.
Não misturar o produto com amônia quaternária.
FITOTOXICIDADE PARA AS CULTURAS INDICADAS
O produto não é fitotóxico para as culturas do café e citros nas doses e condições recomendadas.
DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA
EQUIVALENTE:
Vide DADOS RELATIVOS A PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS:
Vide DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:
Vide MODO DE APLICAÇÃO.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE,
RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:
Vide DADOS RELATIVOS A PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS
IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
Vide DADOS RELATIVOS A PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
RECOMENDAÇÕES PARA O MANEJO DE RESISTÊNCIA E INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO
INTEGRADO DE PRAGAS
GRUPO DESC INSETICIDA
A resistência de pragas a agrotóxicos ou qualquer outro agente de controle pode tornar-se um problema
econômico, ou seja, fracassos no controle da praga podem ser observados devido à resistência.
O grupo do inseticida Surround WP não é definido em legislação (DESC). Surround WP atua nos insetos por
repelência. O uso repetido deste inseticida ou de outro produto do mesmo grupo pode aumentar o risco de
desenvolvimento de populações resistentes em algumas culturas. Para manter a eficácia e longevidade do
Surround WP como uma ferramenta útil de manejo de pragas agrícolas, é necessário seguir as seguintes
estratégias que podem prevenir, retardar ou reverter a evolução da resistência:
Adotar as práticas de manejo a inseticidas, tais como:
Rotacionar produtos com mecanismo de ação distinto do Surround WP. Sempre rotacionar com produtos
de mecanismo de ação efetivos para a praga alvo.
Usar Surround WP ou outro produto do mesmo grupo químico somente dentro de um “intervalo de
aplicação” (janelas) de cerca de 30 dias.
Aplicações sucessivas de Surround WP podem ser feitas desde que o período residual total do “intervalo
de aplicações” não exceda o período de uma geração da praga-alvo.
Seguir as recomendações de bula quanto ao número máximo de aplicações permitidas. No caso
específico do Surround WP, o período total de exposição (número de dias) a inseticidas do grupo químico
silicatos de alumínio não deve exceder 50% do ciclo da cultura ou 50% do número total de aplicações
recomendadas na bula.
Respeitar o intervalo de aplicação para a reutilização do Surround WP ou outros produtos do mesmo
mecanismo de ação quando for necessário;
Sempre que possível, realizar as aplicações direcionadas às fases mais suscetíveis das pragas a serem
controladas;
Adotar outras táticas de controle, previstas no Manejo Integrado de Pragas (MIP) como rotação de
culturas, controle biológico, controle por comportamento etc., sempre que disponível e apropriado;
Utilizar as recomendações e da modalidade de aplicação de acordo com a bula do produto;
Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para o direcionamento das principais estratégias regionais
para o manejo de resistência e para a orientação técnica na aplicação de inseticidas;
Informações sobre possíveis casos de resistência em insetos e ácaros devem ser encaminhados para o IRAC-
BR (www.irac-br.org.br) ou para o Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento
(www.agricultura.gov.br).
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA
ANTES DE USAR LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES
PRECAUÇÕES GERAIS:
- Produto para uso exclusivamente agrícola;
- O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado;
- Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto;
- Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas;
- Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados;
- Não utilize equipamentos com vazamento ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca.
- Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com vida útil fora
da especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante;
- Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas e de áreas
de criação de animais. Siga as orientações técnicas específicas de um profissional habilitado;
- Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros socorros
e procure rapidamente um serviço médico de emergência;
- Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local trancado, longe do
alcance de crianças e de animais;
- Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem
macacão, botas, avental, máscara, óculos, touca árabe e luvas;
- Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com relação à forma
de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado.
PRECAUÇÕES DURANTE O MANUSEIO:
- Utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas
compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de
borracha; avental impermeável; máscara descartável / máscara com filtro de carvão; óculos de segurança
com proteção lateral; touca árabe e luvas de nitrila;
- Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
recomendados; e
- Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
- Evite ao máximo possível o contato com a área tratada;
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo
entre a última aplicação e a colheita);
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em que estiver sendo
aplicado o produto;
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia, respeitando as
melhores condições climáticas para cada região;
- Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar contato, ou permitir que outras pessoas também
entrem em contato, com a névoa do produto;
- Utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas
compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de
borracha;; máscara com filtro combinado; óculos de segurança com proteção lateral; touca árabe e luvas de
nitrila.
PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
- Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e manter os avisos até
o final do período de reentrada;
- Evite ao máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada com o produto
antes do término do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
recomendados para o uso durante a aplicação;
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa entrem em áreas tratadas logo após a aplicação;
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo
entre a última aplicação e a colheita);
- Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as luvas ainda vestidas para
evitar contaminação;
- Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original, em local trancado,
longe do alcance de crianças e animais;
- Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas;
- Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais roupas da família.
Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis;
- Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de aplicação;
- Não reutilizar a embalagem vazia;
- No descarte de embalagens, utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI): Macacão com tratamento
hidro-repelente com mandas compridas, botas, máscara, óculos de proteção, e luvas;
- Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem: botas,
roupa protetora, luvas, óculos e máscara; e
- A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente protegida.
ATENÇÃO Pode ser nocivo em contato com a pele
PRIMEIROS SOCORROS: procure logo um serviço médico de emergência levando a embalagem, rótulo,
bula e/ou receituário agronômico.
Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito. Caso o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de
lado. Não dê nada para beber ou comer.
Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente por pelo menos 15 minutos. Evite que a água de
lavagem entre no outro olho.
Pele: Em caso de contato, tire a roupa contaminada e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro.
Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
A pessoa que ajudar deverá se proteger da contaminação usando luvas e avental impermeáveis.
INTOXICAÇÕES POR “Surround WP”
INFORMAÇÕES MÉDICAS
GRUPO QUÍMICO Silicatos de alumínio
CLASSE
Categoria 5 - Produto Improvável de Causar Dano Agudo
TOXICOLÓGICA
VIAS DE EXPOSIÇÃO Oral, inalatória, ocular e dérmica
O silicato de alumínio não se hidrolisa no trato digestivo (independentemente do
TOXICOCINÉTICA pH) ou na pele. O caulim não é absorvido pela parede intestinal, não entra na
corrente sanguínea e não se distribui nos tecidos. Não metabolizável.
TOXICODINÂMICA Não são conhecidos mecanismos de toxicidade em humanos.
Nos estudos realizados com animais de experimentação não foram observados
SINTOMAS E SINAIS sintomas e sinais clínicos quando a via de exposição foi oral ou ocular.
CLÍNICOS Para exposições dérmicas, o produto não demonstrou potencial para irritação ou
sensibilização cutânea.
O diagnóstico é estabelecido pela confirmação da exposição e pela ocorrência de
DIAGNÓSTICO
quadro clínico compatível.
Deve-se remover o paciente da fonte de exposição do produto e realizar a
TRATAMENTO descontaminação. Proceder medidas de tratamento sintomáticas, de acordo com
o quadro clínico
CONTRAINDICAÇÕES O vômito é contraindicado em razão do risco potencial de aspiração..
EFEITO SINÉRGICOS Desconhecidos.
Para notificar o caso e obter informações sobre diagnóstico e tratamento,
ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001
Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica
RENACIAT - ANVISA/MS
ATENÇÃO As intoxicações por Agrotóxicos e Afins estão incluídas entre as Doenças e
Agravos de Notificação Compulsória. Notifique ao Sistema de Informação de
Agravos de Notificação (SINAN/MS). Notifique ao Sistema de Notificação em
Vigilância Sanitária (Notivisa).
Telefone de Emergência da empresa: 0800 999 0123
MECANISMOS DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO
Com base em suas propriedades físico-químicas, o silicato de alumínio não se hidrolisa no trato digestivo
(independentemente do pH) ou na pele. O caulim não é absorvido pela parede intestinal, não entra na corrente
sanguínea e não se distribui nos tecidos. O caulim calcinado não é metabolizável.
EFEITOS AGUDOS E CRÔNICOS PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO
EFEITOS AGUDOS
DL50 oral em ratos > 5.000 mg/Kg de peso corporal
DL50 dérmica em ratos > 2.000 mg/Kg de peso corporal
CL50 Inalatória em ratos: Não determinado nas condições de estudo ( > 1,782 mg/L ar)
Corrosão/ Irritação cutânea em coelhos: Não classificado como irritante dérmica.
Corrosão/ Irritação ocular em coelhos: Não classificado como irritante ocular.
Sensibilização cutânea em cobaias: Não classificado como sensibilizante.
Mutagenicidade: Não classificado como mutagênico.
Carcinogenicidade: Não classificado como classificado
EFEITOS CRÔNICOS
Caulim calcinado é originado de rochas naturalmente presente na natureza. Não é requisitado pelas
autoridades de registro mundiais, devido as suas propriedades físico-químicas bem conhecidas, a realização
de testes crônicos em animais de laboratório.
O silicato de alumínio não se hidrolisa no trato digestivo (independentemente do pH) ou na pele. O caulim
não é absorvido pela parede intestinal, não entra na corrente sanguínea e não se distribui nos tecidos. O
caulim calcinado (silicato de alumínio calcinado) é um mineral inorgânico natural, inerte, insolúvel em
solventes aquosos e orgânicos e não se torna biodisponível quando ingerido. Consequentemente, não é
distribuído nos tecidos e não é metabolizado.
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO
AMBIENTE
Este produto é:
Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I)
Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II)
Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III)
X Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV)
Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
Não utilize equipamento com vazamentos.
Não aplique o produto com ventos fortes ou nas horas mais quentes.
Aplique somente as doses recomendadas.
Não lave embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d´água. Evite
a contaminação da água.
A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da
água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO
CONTRA ACIDENTES:
Mantenha o produto em sua embalagem original sempre fechada.
O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações
ou outros materiais.
A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
Coloque a placa de advertência com os dizeres: CUIDADO, VENENO.
Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens rompidas ou para
o recolhimento de produtos vazados.
Em caso de armazéns, devem ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843 da Associação
Brasileira de Normas Técnicas (ABNT).
Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.
3. INSTRUÇÕES EM CASOS DE ACIDENTES:
Isole e sinalize a área contaminada.
Contate as autoridades locais competentes e a empresa TESSENDERLO KERLEY BRASIL LTDA.
Telefone de emergência da empresa: 0800 110 8270 (Pró-Química).
Utilize o equipamento de proteção individual (EPI) (macacão impermeável, luvas e botas de
borracha, óculos protetor e máscara com filtros).
Em caso de derrame, siga as instruções abaixo:
Piso pavimentado: recolha o material com o auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e
identificado devidamente. O produto derramado não deve ser mais utilizado. Neste caso, consulte o
registrante pelo telefone indicado no rótulo, para a sua devolução e destinação final.
Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse
material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa
registrante, conforme indicado.
Corpos d'água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate
o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a
serem adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em
questão e da quantidade do produto envolvido.
Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, de CO2 ou PÓ QUÍMICO,
ficando a favor do vento, para evitar intoxicação.
4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO
DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM
DESUSO:
EMBALAGEM FLEXÍVEL
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são
guardadas as embalagens cheias.
Use luvas no manuseio dessa embalagem.
Essa embalagem vazia deve ser armazenada separadamente das lavadas, em saco plástico
transparente (Embalagens Padronizadas - modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, o
qual deve ser adquirido nos Canais de Distribuição.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo
usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida
no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo
de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de
validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo
de um ano após a devolução da embalagem vazia.
TRANSPORTE
Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas. Devem ser transportadas em saco plástico transparente (Embalagens
Padronizadas - modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, o qual deve ser adquirido nos
Canais de Distribuição.
EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuada em
local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são
guardadas as embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido
o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.
TRANSPORTE:
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas.
DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente pode ser
realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos
competentes.
É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU
O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA
EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS.
A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa
contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante pelo
telefone indicado no rótulo, para sua devolução e destinação final.
A desativação do produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de operação,
equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.
5. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS
O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, bem
como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações,
medicamentos ou outros materiais.
6. RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADUAL, DISTRITO FEDERAL
OU MUNICIPAL:
De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.