Sumério; Vitanica Bug Protect; Biogreat; Goveria;
Massen Produtos Biologicos S.A. - Indaiatuba/SP
Inseticida Microbiológico
Beauveria bassiana isolado CBMAI 1306 (Produto Microbiológico) (100 g/L)

Informações

Número de Registro
24720
Marca Comercial
Sumério; Vitanica Bug Protect; Biogreat; Goveria;
Formulação
EC - Concentrado Emulsionável
Ingrediente Ativo
Beauveria bassiana isolado CBMAI 1306 (Produto Microbiológico) (100 g/L)
Titular de Registro
Massen Produtos Biologicos S.A. - Indaiatuba/SP
Classe
Inseticida Microbiológico
Modo de Ação
Classe Toxicológica
Categoria 5 – Produto Improvável de Causar Dano Agudo
Classe Ambiental
Produto Pouco Perigoso ao Meio Ambiente

Registrado para

Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Todas as culturas
Diabrotica speciosa
Vaquinha verde amarela.

Conteúdo da Bula

                                    SUMÉRIO
                                 Vitanica Bug Protect, BioGreat, Tackler
             Registrado no Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento – MAPA sob nº 24720

COMPOSIÇÃO:
Beauveria     bassiana            isolado CBMAI 1306                           (contendo 1,5 x 109 UFC/mL                                  de produto
f ormulado........................................................................................................................100,0 g/L (10,0% m/v)
Outros ingredientes.........................................................................................................900,0 g/L (90,00%m/v)

CONTEÚDO: VIDE RÓTULO
CLASSE: Inseticida microbiológico

TIPO DE FORMULAÇÃO: Concentrado Emulsionável (EC)

TITULAR DO REGISTRO:
MASSEN PRODUTOS BIOLÓGICOS S.A.
Alameda Júpiter, 542, American Park Empresarial NR - Indaiatuba – SP - CEP: 13.347-653
C.N.P.J.: 26.918.077/0001-39 Tel. (19) 3885-8899
Número de registro do estabelecimento/Estado Cadastro: CDA/SP nº 1279

FABRICANTE/ FORMULADOR:
AGRIVALLE BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS AGRÍCOLAS S.A.
Endereço: Avenida Horst Frederico Joao Heer, 1420 - Indaiatuba/SP – CEP: 13348-758
C.N.P.J. nº 05.470.581/0002-20 Tel. (19) 3885-8899
Número de registro do estabelecimento/Estado Cadastro: CDA/SP nº 4332


                                        No. do lote ou partida:
                                          Data de f abricação:               VIDE EMBALAGEM
                                         Data de vencimento:

                              ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO E A BULA E
                                                   CONSERVE-OS EM SEU PODER.
         É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.
                               É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
                      ORGANISMOS VIVOS DE USO RESTRITO AO CONTROLE DE PRAGAS
                                    MANTER O PRODUTO À TEMPERATURA AMBIENTE
                               PRODUTO DISPENSADO DE RECEITUÁRIO AGRONÔMICO


           Produto indicado para o controle da vaquinha-verde-amarela ou larva-alfinete (Diabrotica speciosa).

                                                              Indústria Brasileira

    CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA – Categoria 5- Produto Improvável de Causar Dano Agudo
  CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL – Classe IV- Produto Pouco
                              Perigoso ao Meio Ambiente
INSTRUÇÕES DE USO:

Sumério, Vitanica Bug Protect, BioGreat, Tackler é um inseticida microbiológico, indicado para controle da
praga Diabrotica speciosa (vaquinha-verde-amarela; larva-alf inete). Ef iciência agronômica comprovada para
a cultura do f eijão, podendo ser aplicado em qualquer cultura com ocorrência do alvo biológico.


    Cultura                 Alvo Biológico                   Dose        Volume de calda   Número máximo
                  Nome comum        Nome científico        (L p.c./ha)        (L/ha)         de aplicações
   Qualquer
                  Vaquinha-verde-
  cultura com                           Diabrotica
                  amarela; larva-                            0,65              200                 4
 ocorrência do                          speciosa
                      alfinete
 alvo biológico



NÚMERO, EPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÂO
Recomenda-se aplicar o produto a partir dos 20 dias após a semeadura da cultura.

MODO DE APLICAÇÃO
Diluir a dose recomendada de Sumério, Vitanica Bug Protect, BioGreat, Tackler em água. A calda deve
permanecer em agitação para homogeneidade do ingrediente ativo.
Recomenda-se aplicar nas horas mais f rescas do dia, pref erencialmente no f inal da tarde ou à noite, em dias
nublados ou com garoa bem f ina. Nessas condições a exposição dos conídios (esporos) do f ungo à radiação
UV do sol é menor. Evitar aplicação na presença de ventos f ortes (acima de 10 Km/hora), nas horas mais
quentes do dia (temperatura acima de 27º) e umidade relativa do ar abaixo de 50%.

Sumério, Vitanica Bug Protect, BioGreat, Tackler deve ser aplicado na f orma líquida, por meio de
pulverizadores de barra (tratorizados) e costal (manual ou motorizado).

A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sof rer alterações a
critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre a deriva e perdas do produto por
evaporação.
Limpar muito bem o tanque/bicos de pulverização para eliminar resíduos de inseticidas, herbicidas ou
f ungicidas químicos, que possam danif icar o ingrediente ativo biológico.

INTERVALO DE SEGURANÇA:
Intervalo de segurança não determinado devido à característica microbiológica do ingrediente ativo.

INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
Não entre na área em que o produto f oi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas
após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual
(EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.

LIMITAÇÕES DE USO:
Recomenda-se aplicar nas horas mais f rescas do dia, pref erencialmente f inal da tarde. Não aplicar sob vento
f orte. Nessas condições a exposição dos conídios (esporos) do f ungo à radiação UV do sol é menor,
propiciando a manutenção da viabilidade do f ungo. O produto não é f itotóxico quando aplicado nas doses
recomendadas.


INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:
Vide Modo de Aplicação.

DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGI A
EQUIVALENTE:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE ,
RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS
IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.

INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO DE RESISTÊNCIA:
A resistência de pragas a agrotóxicos ou qualquer outro agente de controle pode tornar-se um problema
econômico, ou seja, f racassos no controle da praga podem ser observados devido à resistência.
O uso repetido do Sumério, Vitanica Bug Protect, BioGreat, Tackler ou de outro produto do mesmo grupo
pode aumentar o risco de desenvolvimento de populações resistentes em algumas culturas.
Para manter a ef icácia e longevidade do Sumério, Vitanica Bug Protect, BioGreat, Tackler como uma
f erramenta útil de manejo de pragas agrícolas, é necessário seguir as seguintes estratégias que podem
prevenir, retardar ou reverter a evolução da resistência:
Adotar as práticas de manejo a inseticidas, tais como:
      • Rotacionar produtos com mecanismo de ação distinto. Sempre rotacionar com produtos de
        mecanismo de ação ef etivos para a praga alvo.
      • Aplicações sucessivas de Sumério, Vitanica Bug Protect, BioGreat, Tackler podem ser f eitas
        desde que o período residual total do “intervalo de aplicações” não exceda o período de uma
        geração da praga-alvo.
      • Seguir as recomendações de bula quanto ao número máximo de aplicações permitidas.
      • Respeitar o intervalo de aplicação para a reutilização do Sumério, Vitanica Bug Protect, BioGreat,
        Tackler ou outros produtos quando f or necessário;
      • Sempre que possível, realizar as aplicações direcionadas às f ases mais suscetíveis das pragas
        a serem controladas;
      • Adotar outras táticas de controle, previstas no Manejo Integrado de Pragas (MIP) como rotação
        de culturas, controle biológico, controle por comportamento etc., sempre que disponível e
        apropriado;
      • Utilizar as recomendações e da modalidade de aplicação de acordo com a bula do produto;
      • Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para o direcionamento das principais estratégias
        regionais para o manejo de resistência e para a orientação técnica na aplicação de inseticidas;
      • Inf ormações sobre possíveis casos de resistência em insetos e ácaros devem ser encaminhados
        para o IRAC-BR (www.irac-br.org.br), ou para o Ministério da Agricultura, Pecuária e
        Abastecimento (www.agricultura.gov.br).


INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS:
Recomenda-se, de maneira geral, o manejo integrado de pragas, envolvendo todos os princípios e medidas
disponíveis e viáveis de controle, como o controle cultural, controle biológico (predadores e parasitóides),
controle microbiano, controle por comportamento, uso de variedades resistentes e controle químico, sempre
alternando produtos de dif erentes grupos químicos com mecanismo de ação distinto.


DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA
         ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ABAIXO:
USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.
PRODUTO POTENCIALMENTE IRRITANTE PARA OS OLHOS.
MICRORGANISMOS PODEM TER O POTENCIAL DE PROVOCAR REAÇÕES DE SENSIBILIZAÇÃO.
INDIVIDUOS IMUNOSSUPRIMIDOS OU COM HISTÓRICO RECENTE DE IMUNOSSUPRESSÃO NÃO
DEVEM MANUSEAR NEM APLICAR ESTE PRODUTO.
PESSOAS COM IMPLANTE DE LENTE INTRAOCULAR OU USO DE LENTES DE CONTATO NÃO DEVEM
MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.
PESSOAS QUE TENHAM SIDO SUBMETIDAS À CIRURGIAS OCULARES COMO TRABECULECTOMI A,
IRIDECTOMIA, IMPLANTE DE VÁLVULA DE AHMED OU PROCEDIMENTOS SIMILARES NÃO DEVEM
MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.
PRECAUÇÕES GERAIS
- Produto para uso exclusivamente agrícola.
- O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
- Não coma, não beba e não f ume durante o manuseio e a aplicação do produto.
- Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.
- Não manuseie ou aplique o produto sem os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados.
- Não utilize equipamentos com vazamentos ou def eitos e não desentupa bicos, orif ícios e válvulas com a
boca.
- Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danif icados, úmidos, vencidos ou com vida útil f ora
da especif icação. Siga as recomendações determinadas pelo f abricante.
- Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas e de áreas
de criação de animais. Siga as orientações técnicas específ icas de um prof issional habilitado.
- Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros socorros
e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
- Mantenha o produto adequadamente f echado, em sua embalagem original, em local trancado, longe do
alcance de crianças e de animais.
- Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem:
macacão, botas, avental, máscara com f iltros e luvas.
- Seguir as recomendações do f abricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com relação à f orma
de limpeza, conservação e descarte do EPI danif icado.

PRECAUÇÕES DURANTE A PREPARAÇÃO DA CALDA:
- Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão de algodão impermeável com mangas compridas
passando por cima do punho e das luvas e as pernas das calças por cima das botas, avental impermeável,
máscara com f iltro mecânico classe P2 ou P3, botas, óculos e luvas de nitrila.
- Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
recomendados.
- Ao abrir a embalagem, f aça-o de modo a evitar respingos.

PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
- Evite o máximo possível o contato com a área tratada.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo
entre a última aplicação e a colheita).
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em que estiver sendo
aplicado o produto.
- Não aplique o produto na presença de ventos f ortes e nas horas mais quentes do dia, respeitando as
melhores condições climáticas para cada região.
- Verif ique a direção do vento e aplique de modo a não entrar contato, ou permitir que outras pessoas também
entrem em contato, com a névoa do produto.
- Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão de algodão impermeável com mangas compridas
passando por cima do punho das luvas, botas, avental impermeável, máscara com f iltro mecânico classe P2
ou P3, óculos e luvas de nitrila.

PRECAUÇÕES APÓS APLICAÇÃO DO PRODUTO:
- Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e manter os avisos até
o f inal do período de reentrada.
- Evite ao máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada com o produto
antes do término do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
recomendados para o uso durante a aplicação.
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem em áreas tratadas logo após
a aplicação.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo
entre a última aplicação e a colheita).
- Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as luvas ainda vestidas para
evitar contaminação.
- Mantenha o restante do produto adequadamente f echado em sua embalagem original, em local trancado,
longe do alcance de crianças e animais.
- Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas.
- Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais roupas da f amília.
Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis.
- Após cada aplicação do produto f aça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de aplicação.
- Não reutilizar a embalagem vazia.
- No descarte de embalagens utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão de algodão
impermeável com mangas compridas, luvas de nitrila e botas de borracha.
- Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem:
óculos, botas, macacão, luvas e máscara.
- A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente protegida.



                                              ATENÇÃO

PRIMEIROS SOCORROS: procure logo um serviço médico de emergência levando a embalagem, rótulo e/ou
bula do produto.
Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito. Caso o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de
lado. Não dê nada para beber ou comer.
Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que a água
de lavagem entre no outro olho.
Pele: Em caso de contato, tire a roupa contaminada e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro.
Inalação: Se o produto f or inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
A pessoa que ajudar deverá proteger-se da contaminação usando luvas e avental impermeáveis, por exemplo.


   - RISCOS ASSOCIADOS AO CONTATO COM O PRODUTO SUMÉRIO, VITANICA BUG PROTECT,
                     BIOGREAT, TACKLER - INFORMAÇÕES MÉDICAS

 Nome científ ico                    Produto microbiológico – Conídios do f ungo Beauveria bassiana*
 Classe Toxicológica                  Categoria 5- Produto Improvável de Causar Dano Agudo
 Vias de exposição                   Oral, inalatória, ocular e dérmica. Beauveria bassiana é um f ungo
                                     encontrado f acilmente na natureza, em especial no solo.
 Mecanismo de toxicidade             Não é esperado ef eito toxigênico causado pela exposição ao
                                     Beauveria bassiana. Este f ungo é utilizado na agricultura em todo o
                                     mundo há mais de cem anos com raros relatos de casos clínicos
                                     conf irmados. Entretanto, como qualquer microrganismo, Beauveria
                                     bassiana possui potencial de ação como patógeno oportunista.
 Sintomas e sinais clínicos          Até o presente momento não f oram observados problemas em
                                     f unção da aplicação deste patógeno nas unidades de proteção ou em
                                     campo. Foram observadas reações alérgicas em pessoas que
                                     trabalham em laboratórios, como f ebre e problemas pulmonares. Um
                                     pesquisador apresentou sensibilidade alguns meses após realizar
                                     pesquisas com esse f ungo sem proteção (luvas ou máscara).
                                     Apesar destes problemas, testes de segurança com exposição oral e
                                     intraocular não resultaram em ef eitos adversos e não houve
                                     evidência de multiplicação em tecidos de mamíf eros.
                                     Em testes de irritação/corrosão ocular este produto causou irritação
                                     leve da conjuntiva, reversível em até 72 horas. Não f oi sensibilizante
                                     dérmico.
 Diagnóstico                         O diagnóstico pode ser f eito com o isolamento e identif icação
                                     macroscópica ou por técnicas de biologia celular.
 Tratamento                          O tratamento é de suporte e a maioria das exposições casuais requer
                                     apenas descontaminação. Não administre ou introduza leite, nata ou
                                     outras substâncias contendo gordura animal ou vegetal, pois estas
                                     f avorecem a absorção de substâncias lipof ílicas.
                                     Exposição oral
                                     Não há antídoto específ ico para envenenamento por Beauveria
                                     bassiana.
                                     O tratamento é sintomático e de suporte e inclui o monitoramento
                                     para o desenvolvimento de possíveis reações de hipersensibilidade.
                                     Exposição inalatória
                                     A) Remova o intoxicado para um local arejado.
                                      B) Monitore para alterações respiratórias. Se ocorrer tosse ou
                                      dif iculdade respiratória, avalie para irritação do trato respiratório,
                                      bronquite ou pneumonia. Administre oxigênio e auxilie na ventilação,
                                      conf orme necessário.
                                      Exposição ocular
                                      A) Irrigue com água corrente ou salina a 0,9% por pelo menos 10
                                      minutos.
                                      B) Um anestésico tópico pode ser necessário para alívio da dor ou no
                                      caso de blef aroespasmos.
                                      C) Assegure que não haja partículas remanescentes na conjuntiva.
                                      D) Se os sintomas não f orem solucionados após a descontaminação
                                      ou se f or detectada uma anormalidade signif icante durante o exame,
                                      encaminhe para um of talmologista.
                                      Exposição dérmica
                                      1) Remova as roupas contaminadas e lave a pele exposta com água
                                      e sabão.
                                      2) Institua tratamento sintomático e medidas de suporte conf orme
                                      necessário.
  Contra indicações                   A indução de vômito é contraindicada em razão do risco potencial de
                                      aspiração.
  ATENÇÃO                             Para notif icar o caso e obter inf ormações especializadas sobre
                                      diagnóstico e tratamento, ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-
                                      722-6001
                                      Rede Nacional de Centros de Inf ormação e Assistência Toxicológica
                                      (RENACIAT/ANVISA/MS).
                                      As intoxicações pro agrotóxicos e af ins estão incluídas entre as
                                      Doenças e Agravos de Notif icação Compulsória.
                                      Notif ique o caso no Sistema de Inf ormação de Agravos de
                                      Notif icação (SINAN / MS). Notif ique no Sistema de Notif icação em
                                      Vigilância Sanitária (Notivisa)
                                      Telefone de Emergência da Empresa: (19) 3885-8899.
*Identif icação de coleção de depósito do agente microbiológico: Coleção Brasileira de Microrganismos e
Indústria (CBMAI) / Centro Pluridisciplinar de Pesquisas Químicas, Biológicas e Agrícolas (CPQBA) /
Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP).

EFEITOS AGUDOS E CRÔNICOS PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
Estudos não realizados de acordo com critérios da legislação vigente.


DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE:

PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO
AMBIENTE:
-       Este produto é:
           - Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I).
           - Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II).
           - Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III).
    X      - Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV).

- Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
- Não utilize equipamento com vazamentos.
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes.
- Aplique somente as doses recomendadas.
- Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d'água. Evite a
contaminação da água.
- A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água e
do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
- Não aplique este produto em época de floração, nem imediatamente antes do florescimento ou quando for
observada visitação de abelhas na cultura.

INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO
CONTRA ACIDENTES:
- Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada.
- O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou
outros materiais.
- A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
- O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
- Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
- Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou para o
recolhimento de produtos vazados.
- Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções da NBR 9843 da Associação Brasileira de
Normas Técnicas - ABNT.
- Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.

INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
- Isole e sinalize a área contaminada.
- Contate as autoridades locais competentes e a empresa Agrivalle Brasil Indústria e Comércio de
Produtos Agrícolas SA. - Telef one de Emergência: (19) 3885-8899.
- Utilize Equipamentos de Proteção Individual – EPI (macacão impermeável, luvas e botas de borracha, óculos
protetores e máscara com filtros).
- Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos ou
corpos d’água. Siga as instruções abaixo:
Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com o auxílio de uma pá e
coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deverá ser mais
utilizado. Neste caso, consulte o registrante através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e
destinação final.
Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e
coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme
indicado acima.
Corpos d’água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o órgão
ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas
dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do
produto envolvido.

- Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, de CO2 ou pó quimico, ficando a favor
do vento para evitar intoxicação.

PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO
DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM
DESUSO:

EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL

- LAVAGEM DA EMBALAGEM

Durante o procedimento de lavagem o operador deverá estar utilizando os mesmos EPI’s – Equipamentos
de Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda do produto.

Tríplice Lavagem (Lavagem Manual)
Esta embalagem deverá ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem, imediatamente após o seu
esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos:
- Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na posição
  vertical durante 30 segundos;
- Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
- Tampe bem a embalagem e agite-a, por 30 segundos;
- Despeje a água de lavagem no tanque pulverizador;
- Faça esta operação três vezes;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
Lavagem sob Pressão:
Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagens sob pressão seguir os seguintes
procedimentos:
- Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
- Acione o mecanismo para liberar o jato de água;
- Direcionar o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes procedimentos:
- Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida sobre a boca
do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
- Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão,
direcionando o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- Toda água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

- ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem Sob Pressão, esta embalagem deve ser armazenada
com tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas.
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde guardadas as
embalagens cheias.

- DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo
usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato
da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, a devolução deverá ocorrer até o fim do seu
prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um
ano após a devolução da embalagem vazia.

- TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
animais e pessoas.

EMBALAGEM FLEXÍVEL.

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto,
ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as embalagens
cheias.
Use luvas no manuseio dessa embalagem.
Essa embalagem deve ser armazenada separadamente das lavadas, em saco plástico transparent e
(Embalagem Padronizadas – modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, o qual deverá ser
adquirido nos Canais de Distribuição.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário ao
estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, a devolução deverá ocorrer até o fim do seu
prazo de validade, será facultada a devolução de embalagem em até 6 meses após o termino do prazo de
validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um
ano após a devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
animais e pessoas. Devem ser transportadas em saco plástico transparente (Embalagens Padronizadas –
modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, o qual deverá ser adquirido no Canais de Distribuição.

EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as
embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
É obrigatório a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, onde foi adquirido o produto ou no local indicado
na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.

TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
animais e pessoas.


DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada
pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.


É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O
FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.


EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA
EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS
A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa contaminação
do solo, da água e do ar prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.


PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante através
do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.
A desativação do produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de operação,
equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.


TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, que inclui o
acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os agrotóxicos não podem
ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos ou outros materiais.


RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ORGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL OU
MUNICIPAL.

Observe as restrições e/ou disposições constantes na legislação estadual e/ou municipal concernentes as
atividades agrícolas.
                                

Compartilhar