Standak Duo
Basf S.A. – São Paulo
Inseticida
acetamiprido (neonicotinóide) (400 g/L) + fipronil (pirazol) (100 g/L)

Informações

Número de Registro
21919
Marca Comercial
Standak Duo
Formulação
FS - Suspensão Concentrada p/ Trat. Sementes
Ingrediente Ativo
acetamiprido (neonicotinóide) (400 g/L) + fipronil (pirazol) (100 g/L)
Titular de Registro
Basf S.A. – São Paulo
Classe
Inseticida
Modo de Ação
Contato e ingestão
Classe Toxicológica
Categoria 4 – Produto Pouco Tóxico
Classe Ambiental
Produto Altamente Perigoso ao Meio Ambiente

Registrado para

Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Algodão
Aphis gossypii
Pulgão-das-inflorescências; Pulgão-do-algodoeiro
Algodão
Elasmopalpus lignosellus
Lagarta-elasmo
Algodão
Eutinobothrus brasiliensis
Broca-da-raiz; Broca-do-algodoeiro
Algodão
Frankliniella schultzei
Tripes
Milho
Dichelops furcatus
Percevejo-barriga-verde
Milho
Elasmopalpus lignosellus
Broca-do-colo; Lagarta-elasmo
Milho
Phyllophaga cuyabana
Coró

Conteúdo da Bula

                                    STANDAK® DUO
                                                               Inseticida

               Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária - MAPA sob o nº 21919

COMPOSIÇÃO:
(E)-N1-[(6-chloro-3-pyridyl)methyl]-N2-cyano-N1-methylacetamidine
(ACETAMIPRIDO)................................................................................................... 400 g/L (40,0% m/v)
(RS)-5-amino-1-(2,6-dichloro-α,α,α-trifluoro-p-tolyl)-4-trifluoromethylsulfinylpyrazole-3-carbonitrile
(FIPRONIL).............................................................................................................. 100 g/L (10,0% m/v)
Outros Ingredientes.................................................................................................. 670 g/L (67,0% m/v)

                 GRUPO                                            4A                                      INSETICIDA
                 GRUPO                                            2B                                      INSETICIDA

CONTEÚDO: VIDE APROVAÇÃO DO IBAMA

CLASSE: Inseticida

GRUPO QUÍMICO: Acetamiprido: Neonicotinóide
               Fipronil: Pirazol

TIPO DE FORMULAÇÃO: Suspensão Concentrada para Tratamento de Sementes (FS)

TITULAR DO REGISTRO (*):
BASF S.A. - Av. das Nações Unidas, 14171 - 2º andar, 9º andar (conj. 901 e 902), 12º andar e 14º ao
17º andar - Torre C - Crystal Tower, Condomínio Rochaverá Corporate Towers, Vila Gertrudes
CEP: 04794-000, São Paulo/SP - CNPJ: 48.539.407/0001-18
Tel: (11) 2039-2273 - Fax: (11) 2039-2285
Registro do Estabelecimento na CDA/SAA-SP nº 044
(*) IMPORTADOR DO PRODUTO FORMULADO

FABRICANTES DOS PRODUTOS TÉCNICOS:
Mospilan Técnico - Registro MAPA nº 09798
Deccan Fine Chemicals (India) Private Limited - Plot No 74A, Road No 9, Jubilee Hills 500 033
Hyderabad - Telaganga - Índia
Iharabras S.A. Indústrias Químicas - Av. Liberdade, 1701 - Cajurú do Sul - CEP 18087-170 -
Sorocaba/SP - CNPJ: 61.142.550/0001-30 - Registro do Estabelecimento na CDA/SAA-SP nº 008
Jiangsu Changqing Agrochemical Nantong CO. LTD. - No. 3, Haibin Road, Chemical Industrial
Zone, Open Coastal Economic Zone, Rudong County, Nantong City, Jiangsu - China
Jiangsu Chemspec-Weier Chemical CO. LTD. - Weiliu Road, Chenjiangang Chemical Park,
Xiangshui, 224600 Yancheng, Jiangsu - China
Lanzhou Chemspec-Weier Chemical CO. LTD. - No. 336, Yulin River Street, Lanzhou New area,
Lanzhou City, Gansu Province - China
Liling Fine Chemical CO., LTD. - Xing Gang Road, Riverside Industry Park Changshu Economic
Development Zone, Jiangsu 215537 - China
Ningxia Ruitai Technology CO. LTD. - Fine Chemical Park, Zhongwei Industry Complex, Ningxia,
755000 - China
Nippon Soda CO., LTD. - Nihongi Plant - 950, Fujizawa, Nakago-ku, Joetsu-Shi, Niigata, 949-2392 -
Japão
Rudong Huasheng Chemical CO. LTD. - Yangkou Chemical Industrial Park, Rudong Coastal
Economic Development Zone, 226407 Rudong, Jiangsu – China
Shandong Hailir Chemical Co., LTD. - Lingang Industrial Zone, Coastal Econ, Development Zone,
Weifang Shandong - China
Tianjin Rotam Chemical Industry CO., LTD. - Tie Dong Road, Beichen District, Tianhin – China
Regent Técnico - Registro MAPA nº 005894
BASF Agri-Production SAS - 32, Rue de Verdun - 76410 - St. Aubin les Elbeuf - Haute-Normandie –
França
Fipronil Técnico AT - Registro MAPA nº 44119
Synwill Nantong Chemical Co., Ltd. No 20, 4th Haibin Road, Rudong Coastal Economic Development
Zone, Nantong City, Jiangsu Province, 226407 – China

                                                                                            STANDAK-DUO_bula_rev12_17-07-25
                                                                                                                       1/12
FORMULADOR:
BASF S.A. - Av. Brasil, 791 - Bairro Eng. Neiva - CEP 12521-140 - Guaratinguetá/SP - CNPJ:
48.539.407/0002-07 - Registro do Estabelecimento na CDA/SAA-SP nº 487

  Nº do Lote ou da Partida:                            TELEFONES DE EMERGÊNCIA:
  Data de Fabricação:                                0800 011 2273 ou (12) 3128-1103 ou
                              VIDE EMBALAGEM
                                                               (12) 3128-1357
  Data de Vencimento:                                       SAC: 0800 019 2500

           ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA E
                           CONSERVE-OS EM SEU PODER.
          É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL.
                                   PROTEJA-SE.
                 É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
                              AGITE ANTES DE USAR

                                      Indústria Brasileira
  (Dispor este termo quando houver processo industrial no Brasil, conforme previsto no Art., 4º do
                           Decreto Nº 7.212, de 15 de junho de 2010)

                 CATEGORIA DE PERIGO 4 - PRODUTO POUCO TÓXICO
      CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL I - PRODUTO
                    ALTAMENTE PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE




INSTRUÇÕES DE USO:
Standak® Duo é uma mistura pronta de inseticidas contendo Fipronil do grupo químico Pirazol e
Acetamiprido do grupo químico dos Neonicotinóides, seletivo para a cultura do algodão e milho.

CULTURAS, PRAGAS E DOSES:

Produto comercial: Cada 1 Litro (L) de Standak® Duo corresponde a 400 g de i.a. Acetamiprido
e 100 g de i.a. Fipronil.


                                            ALGODÃO
                                                 Doses*                Volume de
                                                                                        Número
     Alvo                                 mL p.c./                        Calda
                                                           mL                          Máximo de
   Biológico       Nome Científico       100 kg de                    (L/100 kg de
                                                        p.c./ha**                      Aplicações
                                        sementes**                     sementes)
 Pulgão             Aphis gossypii       660 - 800        100 - 120
                     Eutinobothrus
 Broca                                   660 - 800        100 - 120
                      brasiliensis                                                          1
                      Frankliniella                                        1,0
 Tripes                                  660 - 800        100 - 120
                         schultzei
                     Elasmopalpus
 Lagarta-elasmo                             800             120
                       lignosellus
 NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO:
 Uma única aplicação em tratamento de sementes antes da semeadura.
 * As doses mais altas devem ser utilizadas em áreas com histórico de alta pressão da praga e/ou
 para um maior período de controle.
 ** Baseado na seguinte quantidade de sementes/ha: 15 kg/ha.




                                                                  STANDAK-DUO_bula_rev12_17-07-25
                                                                                             2/12
                                                MILHO
                                                   Doses*                Volume de
                                                                                          Número
      Alvo                                  mL p.c./                        Calda
                                                             mL                          Máximo de
    Biológico       Nome Científico        100 kg de                    (L/100 kg de
                                                          p.c./ha**                      Aplicações
                                          sementes**                     sementes)
 Percevejo         Dichelops furcatus      500 - 600       100 - 120
                       Phyllophaga
 Coró                                      500 - 600       100 - 120          1,0              1
                         cuyabana
                      Elasmopalpus
 Lagarta-elasmo                               600             120
                        lignosellus
 NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO:
 Uma única aplicação em tratamento de sementes antes da semeadura.
 * As doses mais altas devem ser utilizadas em áreas com histórico de alta pressão da praga e/ou
 para um maior período de controle.
 ** Baseado na seguinte quantidade de sementes/ha: 20 kg/ha (60.000 sementes/ha).

MODO DE APLICAÇÃO:
O tratamento de sementes deve ser realizado em local arejado e específico para esse fim. Utilizar
somente sementes limpas (livres de poeira e impurezas) e de boa qualidade (alto poder germinativo e
bom vigor).
O tratamento de sementes pode ser feito com o auxílio de máquinas específicas recomendadas para o
tratamento industrial de sementes e tratamento na propriedade ou tambores rotativos, desde que
estejam com a manutenção em dia, de tal forma para que haja uma distribuição homogênea do produto
sobre as sementes, seguindo as recomendações dos fabricantes das máquinas de tratamento de
sementes.
O tratamento é feito diluindo-se a dose recomendada do produto Standak® Duo em um volume que não
exceda 1000 mL de calda por 100 kg de sementes. Se o tratamento de sementes for feito com tambores
rotativos, a mistura deve ser feita durante aproximadamente 3 minutos, para que se haja uma perfeita
uniformização do produto sobre as sementes. Para tratamento com máquinas de tratamento industrial,
seguir a recomendação do fabricante. As sementes tratadas deverão ser semeadas em solo adequado
para o plantio de forma a obter uma germinação e emergência uniforme, seguindo as recomendações
oficiais de semeadura para a cultura.
Caso haja necessidade da adição de outros produtos, pode ser necessário ajustar o volume de calda
conforme a recomendação de cada produto.

Preparo da calda: o responsável pelo preparo da calda deve estar munido de Equipamento de
Proteção Individual (EPI) indicado para esse fim. O preparo da calda dever ser feito, primeiro colocando
a quantidade dosada de produto em um recipiente específico para esse uso, em seguida acrescentar
aos poucos a quantidade de calda dosada misturando de forma a obter uma mistura homogênea,
sempre mantendo a agitação da calda para evitar a decantação.

INTERVALO DE SEGURANÇA:
Não determinado por tratar-se de tratamento de sementes antes da semeadura.

INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
Não há necessidade de observância do intervalo de reentrada, desde que as pessoas estejam calçadas
ao reentrarem na área tratada.

LIMITAÇÕES DE USO:
 • As sementes tratadas não podem ser utilizadas para o consumo humano ou animal.
 • Não há limitações de uso para as culturas registradas desde que seguidas as recomendações.
 • Standak® Duo é compatível, em aplicação sequencial, com produtos usualmente utilizados para o
   tratamento de sementes.
 • Não é recomendada a mistura de Standak® Duo com produtos de reação fortemente alcalina
   (hormônios, fertilizante, estimuladores de crescimento, etc.), como com qualquer outro agrotóxico.
 • A regulagem da semeadora deverá ser feita com as sementes já tratadas, a adição de produtos às
   sementes podem alterar sua fluidez, interferindo na distribuição uniforme das sementes.
 • Fitotoxicidade: o produto é seletivo para as culturas recomendadas.

                                                                    STANDAK-DUO_bula_rev12_17-07-25
                                                                                               3/12
• Os Limites Máximos de Resíduos podem não ter sido estabelecidos em outros países ou divergirem
  dos existentes no Brasil, assim, para cultivos tratados ou subprodutos que se destinem à
  exportação, o Limite Máximo de Resíduo no país de destino deve ser respeitado.
• Caso o Limite Máximo de Resíduo estabelecido no país de destino esteja abaixo do Limite Máximo
  de Resíduo no Brasil, recomenda-se ao exportador o monitoramento de resíduos antes de exportar.
  Em caso de dúvida, consulte o seu exportador, importador ou a BASF antes de exportar e/ou aplicar
  o produto.
• A BASF não se responsabiliza por qualquer impedimento para exportação em razão dos resíduos
  gerados pela aplicação dos produtos nem por quaisquer danos ou consequências que possam advir
  do desrespeito dos Limites Máximos de Resíduos.
• Este produto é ALTAMENTE TÓXICO PARA ABELHAS. A aplicação aérea NÃO É PERMITIDA. A
  pulverização foliar não dirigida ao solo ou às plantas, ou seja, aplicações em área total, NÃO É
  PERMITIDA. Não aplique este produto em época de floração, nem imediatamente antes do
  florescimento ou quando for observada visitação de abelhas na cultura. O descumprimento dessas
  determinações constitui crime ambiental, sujeito a penalidades cabíveis e sem prejuízo de outras
  responsabilidades.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM
UTILIZADOS:
Vide DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:
Vide MODO DE APLICAÇÃO.

DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA
EQUIVALENTE:
Vide DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO,
TRANSPORTE, RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:
Vide DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
Vide DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.

INFORMAÇÕES SOBRE O MANEJO DE RESISTÊNCIA A INSETICIDAS:

            GRUPO                                4A                          INSETICIDA
            GRUPO                                2B                          INSETICIDA

A resistência de pragas a agrotóxicos ou qualquer outro agente de controle pode tornar-se um problema
econômico, ou seja, fracassos no controle da praga podem ser observados devido à resistência.
O inseticida Standak® Duo pertence aos grupos 4A (Moduladores competitivos de receptores
nicotínicos da acetilcolina) e 2B (Bloqueadores de canais de cloro mediados pelo Gaba) e o uso
repetido deste inseticida ou de outro produto do mesmo grupo pode aumentar o risco de
desenvolvimento de populações resistentes em algumas culturas.
Para manter a eficácia e longevidade do Standak® Duo como uma ferramenta útil de manejo de pragas
agrícolas, é necessário seguir estratégias que podem prevenir, retardar ou reverter a evolução da
resistência.
Adotar as práticas de manejo a inseticidas, tais como:
• Rotacionar produtos com mecanismo de ação distinto dos Grupos 4A e 2B. Sempre rotacionar com
   produtos de mecanismo de ação efetivos para a praga alvo.
• Usar o Standak® Duo ou outro produto do mesmo grupo químico somente dentro de um “intervalo
   de aplicação” (janelas) de cerca de 30 dias.
• Seguir as recomendações de bula quanto ao número máximo de aplicações permitidas. No caso
   específico do Standak® Duo, o período total de exposição (número de dias) a inseticidas do grupo
   químico dos Fenilpirazois (Fiproles) e Neonicotinoides e não deve exceder 50% do ciclo da cultura
   ou 50% do número total de aplicações recomendadas na bula.
• Adotar outras táticas de controle, previstas no Manejo Integrado de Pragas (MIP) como rotação de
   culturas, controle biológico, controle por comportamento etc., sempre que disponível e apropriado.

                                                                  STANDAK-DUO_bula_rev12_17-07-25
                                                                                             4/12
• Utilizar as recomendações e da modalidade de aplicação de acordo com a bula do produto.
• Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para o direcionamento das principais estratégias
   regionais para o manejo de resistência e para a orientação técnica na aplicação de inseticidas.
   Informações sobre possíveis casos de resistência em insetos e ácaros devem ser encaminhados
   para o IRAC-BR (www.irac-br.org.br), ou para o Ministério da Agricultura e Pecuária
   (www.agricultura.gov.br).

INFORMAÇÕES SOBRE O MANEJO DE INTEGRADO DE PRAGAS:
Recomenda-se a inclusão de outros métodos de controle de pragas (ex. controle cultural, biológico,
etc.) dentro do programa do Manejo Integrado de Pragas (MIP) quando disponíveis e apropriados.

                             MINISTÉRIO DA SAÚDE - ANVISA
                     DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA

       ANTES DE USAR O PRODUTO, LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DA BULA.

PRODUTO PERIGOSO.
USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.
PRECAUÇÕES GERAIS:
   • Produto para uso exclusivamente agrícola.
   • O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
   • Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
   • Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e
      pessoas.
   • Não manuseie ou aplique o produto sem os Equipamentos de Proteção Individual (EPIs)
      recomendados.
   • Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios e
      válvulas com a boca.
   • Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPIs) danificados, úmidos, vencidos ou com
      vida útil fora da especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante.
   • Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas
      e áreas de criação de animais. Siga as orientações técnicas específicas de um profissional
      habilitado.
   • Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em
      primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
   • Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local trancado,
      longe do alcance de crianças e animais.
   • Os Equipamentos de Proteção Individual (EPIs) recomendados devem ser vestidos na seguinte
      ordem: calça, jaleco, botas, avental, respirador, viseira facial ou óculos, touca árabe e luvas
      de nitrila.
   • Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com
      relação à forma de limpeza, conservação e descarte de EPI danificado.

PRECAUÇÕES DURANTE O MANUSEIO:
Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros
socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
   • Utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPIs): vestimenta com tratamento
        hidrorrepelente de corpo inteiro com nível de proteção 2 (calça, jaleco, touca árabe), respirador
        semifacial filtrante PFF2 e viseira facial (ou respirador com filtro mecânico classe P2 e óculos
        com proteção lateral), botas de PVC ou sapato impermeável, avental com nível de proteção 3
        (impermeável), e luvas de nitrila.
   • Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção
        Individual (EPIs) recomendados.
   • Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.

PRECAUÇÕES PARA TRATAMENTO DE SEMENTES:
   • Evite o máximo possível o contato com as sementes tratadas.
   • Aplique o produto somente nas doses recomendadas.
   • Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada permaneça na área em
     que estiverem sendo tratadas as sementes, ou após a aplicação.


                                                                    STANDAK-DUO_bula_rev12_17-07-25
                                                                                               5/12
    •   Utilize adequadamente todos os Equipamentos de Proteção Individual (EPIs) recomendados
        nas atividades que envolvam o plantio de sementes
    •   Utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPIs): vestimenta hidrorrepelente de corpo
        inteiro com nível de proteção 2 (calça, jaleco, touca árabe), respirador semifacial filtrante PFF2
        e viseira facial (ou respirador com filtro mecânico classe P2 e óculos com proteção lateral),
        botas de PVC ou sapato impermeável e luvas de nitrila.

PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO:
   • Evite o máximo possível o contato com a área tratada.
   • Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança
     (intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).
   • Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em que
     estiver sendo aplicado o produto.
   • Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia,
     respeitando as melhores condições climáticas para cada região.
   • Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar em contato, ou permitir que outras
     pessoas também entrem em contato, com a névoa do produto.
   • Utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPIs): vestimenta com tratamento
     hidrorrepelente de corpo inteiro com nível de proteção 2 (calça, jaleco, touca árabe), respirador
     semifacial filtrante PFF2 e viseira facial (ou respirador com filtro mecânico classe P2 e óculos
     com proteção lateral), botas de PVC ou sapato impermeável e luvas de nitrila.

PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO:
   • Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA." e manter
     os avisos até o final do período de reentrada.
   • Evite o máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada
     com o produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de Proteção
     Individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação.
   • Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa entrem em áreas tratadas logo após a
     aplicação.
   • Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança
     (intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).
   • Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPIs), lave as luvas ainda vestidas
     para evitar contaminação.
   • Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original, em local
     trancado, longe do alcance de crianças e animais.
   • Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas.
   • Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPIs) separados das demais roupas
     da família. Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis.
   • Após cada aplicação do produto faça manutenção e a lavagem dos equipamentos de aplicação.
   • Não reutilizar a embalagem vazia.
   • No descarte das embalagens, utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPIs): macacão
     com tratamento hidrorrepelente com mangas compridas, luvas de nitrila e botas de borracha.
   • Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser retirados na seguinte
     ordem: touca árabe, viseira ou óculos, jaleco, botas, calça, luvas e respirador.
   • A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente
     protegida.




                                                                     “Nocivo se ingerido”
                                   ATENÇÃO
                                                                     “Nocivo se inalado”




                                                                     STANDAK-DUO_bula_rev12_17-07-25
                                                                                                6/12
PRIMEIROS SOCORROS: procure imediatamente um serviço médico de emergência, levando a
embalagem, o rótulo, a bula, o folheto informativo ou o receituário agronômico do produto.
Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito. Caso o vômito ocorra naturalmente, deite a
pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.
Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que
a água de lavagem entre no outro olho.
Pele: Em caso de contato, tire a roupa contaminada e lave a pele com muita água corrente e sabão
neutro.
A pessoa que ajudar deve se proteger da contaminação usando luvas e avental impermeáveis, por
exemplo.

                                    INFORMAÇÕES MÉDICAS

As informações presentes nesta tabela são de uso exclusivo do profissional de saúde. Os
procedimentos descritos devem ser realizados somente em local apropriado (hospital, centro de saúde,
etc.).

                           Acetamiprido: Neonicotinóide
     Grupo químico         Fipronil: Pirazol

   Potenciais vias de
                           Dérmica e Inalatória
      exposição
                           Acetamiprido: Em estudos realizados em ratos, o Acetamiprido foi
                           absorvido rápida e quase completamente pelo trato gastrointestinal (>
                           96% 24 horas após administração). Após absorvido o produto é
                           distribuído pelo organismo, sendo encontrado resíduos (0,01-0,1 ppm)
                           no trato gastrointestinal, fígado, rins, adrenais e tireoide, com baixo
                           potencial de bioacumulação. Sofre biotransformação mediante
                           processos de demetilação e conjugação com glicina. A maior
                           concentração do produto no organismo dá-se na primeira hora pós-
                           dose, após este tempo os níveis começam a cair e a sua eliminação do
                           organismo ocorre em 6 horas. O Acetamiprido é excretado
                           principalmente pela urina e fezes. A absorção dérmica (aprox. 30%) e
                           inalatória foram baixas.
     Toxicocinética
                           Fipronil: Em ratos, a absorção após a exposição por via oral foi rápida
                           e extensiva (> 80% em 72 horas). Após absorvido, foi rapidamente
                           metabolizado. O Fipronil e seus metabólitos foram amplamente
                           distribuídos, predominantemente no tecido adiposo. Foi excretado
                           lentamente, principalmente através das fezes (até 71% em 7 dias), mas
                           também através da urina (6-26%) e da bile (7-18%). Um estudo
                           demonstrou que aproximadamente 73% da radioatividade eliminada
                           pela bile pode ser reabsorvida do trato gastrintestinal. A longa meia-vida
                           no sangue (150-245h) refletiu a lenta eliminação dos resíduos,
                           principalmente do tecido adiposo, sugerindo um potencial de
                           bioacumulação do Fipronil e seus metabólitos. Não foram observadas
                           diferenças no perfil toxicocinético entre machos e fêmeas.
                           Acetamiprido: Os neonicotinóides, com estrutura similar à nicotina,
                           agem como agonistas nos receptores nicotínicos da acetilcolina no
                           sistema nervoso central (SNC), alterando assim a transmissão do sinal
                           nas sinapses nervosas. A Acetilcolina (ACh) é um neurotransmissor que
                           é liberado nas sinapses nervosas para transmitir o impulso nervoso.
    Toxicodinâmica         Uma vez liberada, a ACh deve ser removida rapidamente para permitir
                           que ocorra a repolarização, processo realizado pela enzima
                           acetilcolinesterase. Os neonicotinóides mimetizam a acetilcolina, mas
                           não são inativados pela acetilcolinesterase, causando assim,
                           hiperestimulação nervosa. Os neonicotinóides são de relativamente
                           baixa toxicidade devido apresentarem baixa afinidade pelos subtipos de


                                                                  STANDAK-DUO_bula_rev12_17-07-25
                                                                                             7/12
                         receptor nicotínico dos vertebrados, quando comparados aos dos
                         insetos, e não penetram a barreira hematoencefálica. Efeitos no SNC
                         não deveriam ser esperados a baixos níveis de exposição.
                         Fipronil: O Fipronil causa bloqueio seletivo e reversível dos canais de
   Toxicodinâmica
                         cloreto ligados aos receptores GABA (ácido gama-aminobutírico). Esse
                         bloqueio causa um desequilíbrio entre os componentes excitatórios e
                         inibitórios do sistema nervoso e culmina com sinais clínicos como
                         tremores e convulsões observados em animais de experimentação.
                         Acetamiprido: Em exposição aguda este tipo de inseticida parece ser
                         menos tóxico em contato com a pele ou quando inalado do que após
                         ingestão. Dois casos de intoxicação por Acetamiprido em humanos
                         foram descritos no Japão. Os pacientes apresentaram: náuseas,
                         vômitos, debilidade muscular, hipotermia, convulsões, taquicardia,
                         hipotensão, alterações eletrocardiográficas e hipóxia. Os sintomas
                         foram parcialmente semelhantes aos apresentados na intoxicação por
                         organofosforados. Tratamento de suporte foi suficiente e os dois
                         pacientes se recuperaram sem complicações, em 2 dias. Não há dados
                         disponíveis sobre toxicidade crônica em humanos. Não é considerado
                         carcinogênico para humanos.
     Sintomas e
                         Fipronil: Todas as pessoas que manipulam produtos de proteção de
   sinais clínicos
                         culturas são avaliadas por exames médicos regulares. Não há
                         parâmetros específicos disponíveis para o monitoramento do efeito do
                         Fipronil. Em humanos, a ingestão e/ou exposição inalatória a grandes
                         quantidades pode causar hiperexcitabilidade do SNC, caracterizada por
                         hiperatividade, irritabilidade, tremores e, em casos mais severos,
                         letargia e convulsões. Estudos conduzidos em animais de
                         experimentação indicam toxicidade aguda moderada pela via oral, baixa
                         pela via dérmica e alta a moderada pela via inalatória em ratos, com
                         sinais clínicos de neurotoxicidade. Não foi observado potencial de
                         irritação para a pele e olhos de coelhos, nem potencial de sensibilização
                         dérmica em cobaias.
                         O diagnóstico é estabelecido pela confirmação da exposição. Ao
                         apresentar sinais e sintomas indicativos de intoxicação, trate o paciente
     Diagnóstico
                         imediatamente, não condicionando o início do tratamento à confirmação
                         laboratorial. Não existem exames laboratoriais específicos.
                         Antídoto: não existe antídoto específico.
                         Realizar tratamento sintomático e de suporte de acordo com o quadro
                         clínico para manutenção das funções vitais. As ocorrências clínicas
                         devem ser tratadas segundo seu surgimento e gravidade. O profissional
     Tratamento
                         de saúde deve estar protegido, utilizando principalmente luvas. Demais
                         recomendações devem seguir protocolos de atendimento ao intoxicado
                         do estabelecimento de saúde e/ou orientações da Rede Nacional de
                         Centros de Informação e Assistência Toxicológica (RENACIAT).
                         A indução do vômito é contraindicada em razão do risco de aspiração e
  Contraindicações       de pneumonite química, porém se o vômito ocorrer espontaneamente
                         não deve ser evitado.
Efeitos das interações
                         Não são conhecidos.
       químicas
                          Ligue para o Disque-Intoxicação: 0800 722 6001 para notificar o caso
                            e obter informações especializadas sobre diagnóstico e tratamento.
                                  Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência
                                          Toxicológica (RENACIAT/ANVISA/MS).
                              As intoxicações por agrotóxicos e afins estão incluídas entre as
     ATENÇÃO               Doenças e Agravos de Notificação Compulsória. Notifique o caso no
                              Sistema de Informação de Agravos de Notificação (SINAN/MS).
                          Notifique no Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária (Notivisa).
                         Telefones de Emergência da Empresa: BASF S.A. 0800 011 2273 ou
                         (12) 3128-1103 ou (12) 3128-1357
                         Endereço Eletrônico da Empresa: www.basf.com.br
                         Correio Eletrônico da Empresa: cecom.guaratingueta@basf.com


                                                               STANDAK-DUO_bula_rev12_17-07-25
                                                                                          8/12
MECANISMO DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
Vide TOXICOCINÉTICA e TOXICODINÂMICA.

EFEITOS AGUDOS E CRÔNICOS PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:

• Efeitos agudos (Produto Formulado):
DL50 via oral em ratos: > 500 < 2000 mg/kg p.c.
DL50 cutânea em ratos: > 5000 mg/kg p.c.
CL50 inalatória em ratos: 3,24 mg/L (4h)
Corrosão/Irritação ocular em coelhos: produto considerado não irritante para os olhos. Em olhos de
coelhos foram observados lacrimejamento reversível em 24 horas e vermelhidão reversível em até 48
horas.
Corrosão/Irritação cutânea em coelhos: produto não irritante para a pele.
Sensibilização dérmica em camundongos: produto não sensibilizante.
Mutagenicidade: produto não causou mutação genica ou aberrações cromossômicas nas condições de
teste.

• Efeitos crônicos (Produtos Técnicos):
Acetamiprido: Em estudos toxicológicos crônicos, os ratos apresentaram perda de peso, redução no
consumo da dieta, hipertrofia com vacuolização hepatocelular (ratos e camundongos). Em altas doses,
o Acetamiprido causou incremento no consumo de água, hipotrigliceridemia, efeitos sobre o SNC e
alterações nas papilas renais.
Fipronil: Em estudos de toxicidade subcrônica e crônica do fipronil em cães, ratos e camundongos, os
principais sinais clínicos foram de origem no sistema nervoso central, como convulsão, ataxia, tremores,
hiper e/ou hipoatividade e efeitos neurocomportamentais. Nos roedores, o fígado foi identificado como
órgão alvo da toxicidade, sendo observados o aumento do peso do órgão e da vacuolização nos
hepatócitos. O fipronil não é considerado genotóxico, carcinogênico ou tóxico para a reprodução, nem
apresenta evidências de toxicidade para o desenvolvimento pré-natal com base nos estudos com
animais de experimentação.

                INSTITUTO BRASILEIRO DO MEIO AMBIENTE E DOS RECURSOS
                             NATURAIS RENOVÁVEIS - IBAMA
                    DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE

1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO
MEIO AMBIENTE:
- Este produto é:
 ALTAMENTE PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE I)
 Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II)
 Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III)
 Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV)
- Este produto é ALTAMENTE PERSISTENTE no Meio Ambiente.
- Este produto é ALTAMENTE MÓVEL, apresentando alto potencial de deslocamento no solo, podendo
  atingir, principalmente, águas subterrâneas.
- Este produto é ALTAMENTE TÓXICO para organismos aquáticos (microcrustáceos).
- Este produto é ALTAMENTE TÓXICO para abelhas, podendo atingir outros insetos benéficos.
- Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
- Não utilize equipamento com vazamentos.
- Não aplique o produto com ventos fortes ou nas horas mais quentes.
- Aplique somente as doses recomendadas.
- Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d’água.
  Evite a contaminação da água.
- A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da
  água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
- Este produto É ALTAMENTE TÓXICO PARA ABELHAS. A aplicação aérea NÃO É PERMITIDA. A
  pulverização foliar não dirigida ao solo ou às plantas, ou seja, aplicações em área total, NÃO É
  PERMITIDA. Não aplique este produto em época de floração, nem imediatamente antes do
  florescimento ou quando for observada visitação de abelhas na cultura. O descumprimento dessas
  determinações constitui crime ambiental, sujeito a penalidades cabíveis e sem prejuízo de outras
  responsabilidades.
- Está proibida a aplicação de produtos agrotóxicos à base de fipronil na cultura do algodão nas
  seguintes situações:
                                                                    STANDAK-DUO_bula_rev12_17-07-25
                                                                                               9/12
a) no período de floração da cultura compreendido entre o 55° e o 100° dias após a emergência das
  plantas;
b) no horário de maior visitação das abelhas, entre as 10 e 15 horas do dia, no restante do ciclo de
  florescimento da cultura, não compreendido pelo período indicado no item "a";
c) em distância menor do que 300 m da divisa com áreas de vegetação natural e culturas agrícolas em
  fase de florescimento, para quaisquer finalidades autorizadas em qualquer período de aplicação.
- Está proibida a aplicação de produtos agrotóxicos à base de fipronil em culturas de inverno utilizadas
  no sistema de plantio direto instaladas a menos de 300 (trezentos) metros da divisa com áreas de
  cultivo do algodoeiro em fase de florescimento.

2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E
PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:
- Mantenha o produto em sua embalagem original sempre fechada.
- O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações
  ou outros materiais.
- A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
- O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
- Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO, VENENO.
- Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
- Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens rompidas ou para
  o recolhimento de produtos vazados.
- Em caso de armazéns, devem ser seguidas as instruções constantes na NBR 9843 da Associação
  Brasileira de Normas Técnicas (ABNT).
- Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.

3. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
- Isole e sinalize a área contaminada.
- Contate as autoridades locais competentes e a empresa BASF S.A. - Telefones de Emergência: 0800
  011 2273 ou (12) 3128-1103 ou (12) 3128-1357.
- Utilize o equipamento de proteção individual (EPI) (macacão impermeável, luvas e botas de borracha,
  óculos protetor e máscara com filtros).
- Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos
  ou corpos d’água. Siga as instruções a seguir:
Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com auxílio de uma
pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deve ser
mais utilizado. Neste caso, consulte o registrante pelo telefone indicado no rótulo, para a sua devolução
e destinação final.
Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material
e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante
conforme indicado.
Corpos d’água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o
órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem
adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da
quantidade do produto envolvido.
- Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, CO2 ou pó químico, ficando a
favor do vento, para evitar intoxicação.

4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E
DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA
UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:

EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA.

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
- O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em
local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são
guardadas as embalagens cheias.
- Use luvas no manuseio dessa embalagem.
- Esta embalagem deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando existente,
separadamente das embalagens lavadas.
                                                                    STANDAK-DUO_bula_rev12_17-07-25
                                                                                              10/12
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
- No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com
tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal,
emitida no ato da compra.
- Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo
de validade, será facultada a devolução da embalagem em até seis meses após o término do prazo de
validade.
- O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo
de um ano após a devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE
- As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas.

EMBALAGEM FLEXÍVEL

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA.

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
- O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas
as embalagens cheias.
- Use luvas no manuseio desta embalagem.
- Esta embalagem vazia deve ser armazenada separadamente das lavadas, em saco plástico
transparente (Embalagens Padronizadas – modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, que
deve ser adquirido nos Canais de Distribuição.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
- No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com
tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal,
emitida no ato da compra.
- Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo
de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de
validade.
- O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo
de um ano após a devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
- As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas. Devem ser transportadas em saco plástico transparente (Embalagens
Padronizadas – modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, que deve ser adquirido nos
Canais de Distribuição.

EMBALAGEM SACARIAS (UTILIZADAS PARA ACONDICIONAR SEMENTES TRATADAS)

AS EMBALAGENS - SACARIAS - NÃO PODEM SER REUTILIZADAS PARA OUTROS FINS.

AS EMBALAGENS - SACARIAS - NÃO PODEM SER LAVADAS.

ARMAZENAMENTO DAS EMBALAGENS VAZIAS
- O armazenamento das embalagens - sacarias - vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser
efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local
onde são guardadas as embalagens cheias.
- Use luvas no manuseio das sacarias.
- As embalagens - sacarias - vazias devem ser armazenadas separadamente, em saco plástico
transparente (Embalagens Padronizadas - modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, que
deve ser adquirido nos Canais de Distribuição.

DEVOLUÇÃO DAS EMBALAGENS - SACARIAS - VAZIAS
- Devem ser devolvidas em conjunto com a embalagem do agrotóxico STANDAK® DUO ou no local
onde foram adquiridas as sementes tratadas.
                                                                    STANDAK-DUO_bula_rev12_17-07-25
                                                                                              11/12
- Terceiros que efetuarem o manuseio do agrotóxico, devem descrever nas sacarias que as sementes
foram tratadas com o agrotóxico STANDAK® DUO e informar que as mesmas devem ser devolvidas no
local em que foram tratadas ou adquiridas.

EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
- O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em
local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são
guardadas as embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
- É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido
o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.

TRANSPORTE
- As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas.

PARA TODO TIPO DE EMBALAGEM

DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
- A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente pode ser
realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos
competentes.
- É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU
O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
- EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA
EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS.
- A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa
contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
- Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o Registrante
pelo telefone indicado no rótulo, para sua devolução e destinação final.
- A desativação do produto é feita pela incineração em fornos destinados para este tipo de operação,
equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.

5. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
- O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, bem
como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações,
medicamentos ou outros materiais.

6. RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO
FEDERAL OU MUNICIPAL
- De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.

    A BASF PRODUZ SOMENTE PRODUTOS FORMULADOS DESTINADOS AO USO EXCLUSIVO
    EM TRATAMENTO DE SEMENTES E/OU MUDAS OU APLICAÇÃO NO SOLO, NA FORMA DE
    PULVERIZAÇÃO, GRANULADO PARA DISTRIBUIÇÃO NO SULCO OU NA FORMA DE ISCA.
    Comunicado do IBAMA, Diário Oficial da União, Seção 3, página 248 de 29/12/2023, para qualquer
    produto à base de fipronil:
    Este produto É ALTAMENTE TÓXICO PARA ABELHAS. A aplicação aérea NÃO É PERMITIDA. A
    pulverização foliar não dirigida ao solo ou às plantas, ou seja, aplicações em área total, NÃO É
    PERMITIDA. Não aplique este produto em época de floração, nem imediatamente antes do
    florescimento ou quando for observada visitação de abelhas na cultura. O descumprimento dessas
    determinações constitui crime ambiental, sujeito a penalidades cabíveis e sem prejuízo de outras
    responsabilidades.
®
    Marca Registrada BASF
                                                                   STANDAK-DUO_bula_rev12_17-07-25
                                                                                             12/12
                                

Compartilhar