Sanson 40 SC
ISK Biosciences do Brasil Defensivos Agricolas Ltda
Herbicida
nicossulfurom (sulfoniluréia) (40 g/L)
Informações
Número de Registro
9011
Marca Comercial
Sanson 40 SC
Formulação
SC - Suspensão Concentrada
Ingrediente Ativo
nicossulfurom (sulfoniluréia) (40 g/L)
Titular de Registro
ISK Biosciences do Brasil Defensivos Agricolas Ltda
Classe
Herbicida
Modo de Ação
Seletivo sistêmico
Classe Toxicológica
Categoria 5 Produto Improvável de Causar Dano Agudo
Classe Ambiental
Produto Perigoso ao Meio Ambiente
Registrado para
Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Milho
Acanthospermum hispidum
carrapicho-de-carneiro (1); chifre-de-veado; espinho-de-carneiro (1)
Milho
Ageratum conyzoides
catinga-de-bode; erva-de-são-joão (1); mentrasto
Milho
Alternanthera tenella
apaga-fogo (2); corrente; periquito (2)
Milho
Amaranthus viridis
bredo (1); caruru (2); caruru-de-mancha
Milho
Bidens pilosa
fura-capa; pico-pico; picão (1)
Milho
Brachiaria decumbens
braquiária; braquiária-decumbens; capim-braquiária
Milho
Brachiaria plantaginea
capim-marmelada (1); capim-papuã; capim-são-paulo
Milho
Cenchrus echinatus
capim-amoroso; capim-carrapicho; capim-roseta
Milho
Commelina benghalensis
marianinha (1); mata-brasil (1); trapoeraba (1)
Milho
Digitaria horizontalis
capim-colchão (1); capim-de-roça; capim-milhã (2)
Milho
Echinochloa crusgalli
capim-arroz (2); capim-canevão; capim-jaú
Milho
Eleusine indica
capim-da-cidade (2); capim-de-pomar; capim-pé-de-galinha (1)
Milho
Euphorbia heterophylla
amendoim-bravo; café-do-diabo; flor-de-poetas
Milho
Ipomoea purpurea
campainha (9); corda-de-viola (10); corriola (8)
Milho
Lactuca sativa
alface
Milho
Leonurus sibiricus
chá-de-frade; cordão-de-são-francisco (2); erva-macaé
Milho
Lolium multiflorum
azevém; azevém-anual; azevém-italiano
Milho
Pennisetum setosum
capim-avião; capim-custódio; capim-mandante
Milho
Portulaca oleracea
beldroega; bredo-de-porco; ora-pro-nobis
Milho
Raphanus raphanistrum
nabiça (1); nabo (1); nabo-bravo
Milho
Richardia brasiliensis
poaia; poaia-branca; poaia-do-campo (2)
Milho
Sorghum halepense
capim-argentino; capim-cevada; capim-massambará
Conteúdo da Bula
BULA_SANSON 40SC_15
BULA
Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária - MAPA sob n° 09011
COMPOSIÇÃO:
NICOSSULFUROM (nicosulfuron)
2-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-ylcarbamoyl sulfamoyl)-N,N-
nimethylnicotinamide...................................................................................................40 g/L (4,2 % m/v)
Outros ingredientes..................................................................................................916 g/L (95,8 % m/v)
GRUPO B HERBICIDA
CONTEÚDO: Vide Rótulo
CLASSE: Herbicida seletivo de ação sistêmica para aplicação em pós-emergência
Grupo Químico: NICOSSULFUROM (nicosulfuron): sulfonilureia
TIPO DE FORMULAÇÃO: Suspensão Concentrada (SC)
TITULAR DO REGISTRO:
ISK BIOSCIENCES DO BRASIL DEFENSIVOS AGRÍCOLAS LTDA.
Av. Fábio Ferraz Bicudo, 4 4 8 - CEP: 13331-501- Indaiatuba/SP Tel.: (19) 3875-7450 - Fax: (19) 3894-
5993 CNPJ: 02.657.037/0001-12 – Registro CFICS/GDSV/CDA nº 341
* IMPORTADOR DO PRODUTO FORMULADO
FABRICANTE DO PRODUTO TÉCNICO:
(Nicosulfurom Técnico ISK - Nº Registro: 5094)
ISHIHARA SANGYO KAISHA, LTD.
(Sede): 3-15, Edobori 1-Chome - Nishi-ku, Osaka 550-0002 - Japão
(Fábrica): 1, Ishihara-Cho, Yokkaichi-City, Mie, 510-0842 - Japão
JINGMA CHEMICALS CO. LTD.
(Fábrica): Nº 50 Baota Road, Longyou County, Zhejiang, 324400 – China
(Fábrica) N° 11, Weisan Road, Lingang Industry área, Guanyun County, Lianyungang City - Jiangsu -
China
JIANGSU REPONT AGROCHEMICAL CO. LTD.
(Fábrica): No.18 Haiyou Road, Yangkou, Rudong, Jiangsu, 226407, China
FORMULADORES/MANIPULADORES:
ISHIHARA SANGYO KAISHA, LTD.
(Sede): 3-15, Edobori 1-Chome - Nishi-ku, Osaka 550-0002 - Japão
(Fábrica): 1, lshihara-Cho, Yokkaichi-City, Mie, 510-0842 – Japão
FMC QUÍMICA DO BRASIL LTDA.
Av. Antônio Carlos Guillaumon, 25 – Distrito Industrial III – Uberaba/MG – CEP 38.001-970 – Tel.:
90 xx (34) 3319-3000 – CNPJ 01.136.367/0005-11 – Cadastro IMA/MG nº 701-275/2006
ARYSTA LIFESCIENCE SAS - Route O’ Artix - B.P. 80 - 64150 - Noguères – França
UPL DO BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE INSUMOS AGROPECUÁRIOS S.A
BULA_SANSON 40SC_15
Fábrica: Rodovia Sorocaba, km 122 - Pilar do Sul - Salto de Pirapora/SP - CEP:18160-000 - Tel./Fax:
(15) 3292-1161 - CNPJ: 02.974,733/0010-43 - Registro CFICS/GDSV/ CDA n° 4153
IMPORTADORES (PRODUTO FORMULADO):
UPL DO BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE INSUMOS AGROPECUÁRIOS S.A.
Matriz: Avenida Maeda, s/n°, Prédio comercial, Térreo, Distrito Industrial, CEP: 14500-000,
Ituverava/SP - Tel./Fax: (19) 3794-5600 – CNPJ: 02.974.733/0001-52 - Registro CFICS/GDSV/ CDA
n° 1050
Fábrica: Rodovia Sorocaba, km 122 - Pilar do Sul - Salto de Pirapora/SP - CEP:18160-000 - Tel./Fax:
(15) 3292-1161 - CNPJ: 02.974,733/0010-43 - Registro CFICS/GDSV/ CDA n° 4153
FMC QUÍMICA DO BRASIL LTDA.
(Sede): Av. Doutor José Bonifácio Coutinho Nogueira, 150 – 1º andar – Campinas, SP – CEP: 13091-
611 Tel/Fax: (19) 3735-4400 – CNPJ 04.136.367/0001-98 – Registro CEFICS/GDSV/CDA nº 423
(Fábrica): Av. Antônio Carlos Guillamoun, 25 – Distrito Industrial III – Uberaba/MG – CEP 38.001-
970 – Tel.: 90 xx (34) 3319-3000 – CNPJ 01.136.367/0005-11 – Cadastro IMA/MG nº 701-275/2006
(Filial): Rodovia Anhanguera esq. Av. A, 999ª – Distrito Industrial – Igarapava, SP – CEP: 14540-000
Tel. (19) 3735-4400 – CNPJ 04.136.367/0003-50 – Registro CEFICS/GDSV/CDA nº 955
OURO FINO QUÍMICA LTDA.
Fábrica: Avenida Filomena Cartafina, 22335, Lote 05 Quadra14, Distrito Industrial III, Uberaba/MG,
inscrita no CNPJ sob o nº 09.100.671/0001/07 - Registro da Empresa no Estado de Minas Gerais: IMA
nº 8.764
HELM DO BRASIL MERCANTIL LTDA.
Rua Verbo Divino, nº 2001, 2º andar, conj. 21, Bairro: Chácara Santo Antônio, CEP: 04719-002, São
Paulo/SP – Tel/Fax: (11) 5185-4099 - CNPJ: 47.176.755/0001-05.
Cadastro da Empresa no Estado de São Paulo SAA/CDA/SP nº 317.
MANIPULADOR:
OURO FINO QUÍMICA S.A.
Avenida Filomena Cartafina, no. 22.335, quadra 14, lote 5 – Distrito Industrial III – Uberaba, MG –
CEP: 38.044-750 – Tel/Fax: (34) 3326-2000 - CNPJ: 09.100.671/0001-07
No do lote ou partida:
Data de fabricação: VIDE EMBALAGEM
Data de vencimento:
ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA E CONSERVE-
OS EM SEU PODER.
É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-
SE.
É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
Indústria Brasileira
CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: Categoria 5 – PRODUTO IMPROVÁVEL DE
CAUSAR DANO AGUDO
CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL:
- PRODUTO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE III)
Cor da Faixa: Azul PMS Blue 293C
INSTRUÇÕES DE USO:
BULA_SANSON 40SC_15
Trata-se de herbicida sistêmico para aplicação em pós-emergência da cultura e das plantas daninhas. É
seletivo para cultura do milho.
CULTURAS, PLANTAS DANINHAS CONTROLADAS, DOSES, NÚMERO, ÉPOCA E
INTERVALO DE APLICAÇÃO:
NÚMERO E
INTERVALO ÉPOCA DE VOLUME
CULTURA PLANTAS DANINHAS DOSES
DE APLICAÇÃO DE CALDA
APLICAÇÃO
FOLHA ESTREITA (Gramíneas):
Capim-braquiária
Brachiaria decumbens
Aplicar em pós-
Capim-marmelada ou papuã
emergência das
Brachiaria plantaginea
plantas daninhas
quando estiverem
Capim-carrapicho 1,25 a
Fazer uma nos seguintes
Cenchrus echinatus 1,50 L/ha 200 a 400
aplicação por estádios:
(50 a 60 g L/ha
ciclo da cultura - até o
Capim-pé-de-galinha i.a./ha)
perfilhamento -
Eleusine indica
1,25 L/ha
- até 2 perfilhos -
Capim-arroz
1,50 L/ha
Echinochloa crusgalli
Capim-massambará ou argentino
Sorghum halepense
Aplicar em pós-
emergência das
1,50 L/ha Fazer uma
Capim-colchão ou milhã plantas daninhas 200 a 400
(60 g aplicação por
Digitaria horizontalis até o L/ha
i.a./ha) ciclo da cultura
perfilhamento –
1,5L/há
Aplicar em pós-
MILHO emergência das
1,25 a
Fazer uma plantas daninhas
Azevém 1,50 L/ha 130 a 200
aplicação por quando estiverem
Lolium multiflorum (60 g L/ha
ciclo da cultura. no estádio de 1
i.a./ha)
folha a 2
perfilhos.
Aplicar em pós-
1,25 a emergência das
Fazer uma
Capim-custódio ou oferecido 1,50 L/ha plantas daninhas 130 a 200
aplicação por
Pennisetum setosum (50 a 60 g quando estiverem L/ha
ciclo da cultura.
i.a./ha) no estádio de 1 a
4 folhas.
FOLHA LARGA:
Carrapicho-de-carneiro
Acanthospermum hispidum Aplicar em pós-
emergência das
Apaga-fogo plantas daninhas
Alternanthera tenella 1,25 a Fazer uma quando estiverem
1,50 L/ha aplicação por nos seguintes 200 a 400
Caruru (50 a 60 g ciclo da cultura. estádios: L/ha
Amaranthus viridis i.a./ha) - 2 a 4 folhas -
1,25 L/ha
Mentrasto - 4 a 6 folhas -
Ageratum conyzoides 1,50 L/ha
BULA_SANSON 40SC_15
Picão-preto
Bidens pilosa
Corda-de-viola
Ipomoea purpúrea
Beldroega
Portulaca oleracea
Nabiça
Raphanus raphanistrum
Poaia-branca
Richardia brasiliensis
Rubim
Leonurus sibiricus
Trapoeraba Aplicar em pós-
Commelina benghalensis 1,50 L/ha Fazer uma emergência das
200 a 400
(60 g aplicação por plantas daninhas
L/ha
Amendoim-bravo i.a./ha) ciclo da cultura. de 2 a 4 folhas -
Euphorbia heterophylla 1,50 L/ha
A.I. = ingrediente ativo
Obs.: Na ocasião da aplicação, o milho deverá estar com 2 a 6 folhas (10 a 25 cm de altura).
MODO DE APLICAÇÃO:
Com pulverizador tratorizado ou costal manual: Usar uma barra com bicos tipo leque (jato plano),
aplicando-se em área total com volume de calda de 130 a 400 litros por hectare e pressão de serviço de
30 a 60 libras por polegada quadrada (psi).
Sugere-se a utilização de bicos 80.02; 80.03; 110.02 ou 110.03.
INTERVALO DE SEGURANÇA:
Milho: 45 dias
INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24
horas após a aplicação). Caso necessite de entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção
individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
LIMITAÇÕES DE USO:
• O produto não deverá ser aplicado quando a planta estiver passando por estado de estresse
hídrico.
• Respeitar um período de sete dias entre a aplicação de SANSON 40SC e a aplicação de
inseticidas organofosforados ou realização de adubação nitrogenada.
• A ocorrência de chuvas até uma hora após a aplicação do produto poderá diminuir sua eficiência.
Não aplicar em culturas de sorgo, nem em locais onde possa haver deriva para este cultivo.
• Fitotoxicidade: SANSON 40SC é seletivo para a maioria das cultivares comerciais de milho,
mas existem alguns híbridos/variedades que não devem ser tratados com o produto; por isso, antes de
aplicar, consulte a “Lista de Híbridos e Variedades Recomendados para Tratamento com SANSON
40SC", que se encontra junto à embalagem ou com o fornecedor do produto.
• Para os híbridos/variedades que são recomendados, em alguns casos poderão ser observados
sintomas iniciais de fitotoxicidade, que desaparecem naturalmente sem interferir na produtividade.
• Recomenda-se consultar um Engenheiro Agrônomo para maiores informações.
INFORMAÇÕES SOBRE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM
UTILIZADOS:
• Macacão impermeável com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas
das calças por cima das botas; botas de borracha; avental impermeável, respirador com filtro mecânico
BULA_SANSON 40SC_15
classe P2 ou P3/máscara de proteção para nariz e boca; óculos de segurança com proteção lateral; touca
árabe; luvas de nitrila.
• Macacão impermeável com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas
das calças por cima das botas; botas de borracha; avental impermeável, respirador com filtro mecânico
classe P2 ou P3/máscara de proteção para nariz e boca; óculos de segurança com proteção lateral; touca
árabe; luvas de nitrila.
• Evite comer fumar ou beber durante o manuseio ou aplicação do produto.
• Não utilize equipamento com vazamentos.
• Não desentupa bicos, orifício, válvulas, tubulações, etc, com a boca.
• Distribua o produto da própria embalagem sem contato manual.
• Após a utilização do produto, remova as roupas protetoras e tome banho.
INFORMAÇÕES SOBRE EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO:
Vide Modo de Aplicação.
DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU
TECNOLOGIA EQUIVALENTE:
Vide DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO,
TRANSPORTE, RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS
VAZIAS:
Vide DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO
DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU DESUSO:
Vide DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE O MANEJO DE RESISTÊNCIA:
O uso sucessivo de herbicidas do mesmo mecanismo de ação para o controle do mesmo alvo pode
contribuir para o aumento da população da planta daninha alvo resistente a esse mecanismo de ação,
levando a perda de eficiência do produto e um consequente prejuízo.
O produto herbicida SANSON 40SC é composto por NICOSSULFURON que apresenta mecanismo de
ação como Inibidores da acetolactato sintase (ALS) (síntese de aminoácido de cadeia ramificada),
pertencente ao Grupo B, segundo classificação internacional do HRAC (Comitê de Ação à Resistência
de Herbicidas).
Como prática de manejo de resistência de plantas daninhas e para evitar os problemas com a resistência,
seguem algumas recomendações:
• Rotação de herbicidas com mecanismos de ação distintos do Grupo B para o controle do mesmo
alvo, quando apropriado.
• Adotar outras práticas de controle de plantas daninhas seguindo as boas práticas agrícolas.
• Utilizar as recomendações de dose e modo de aplicação de acordo com a bula do produto.
• Sempre consultar um engenheiro agrônomo para o direcionamento das principais estratégias
regionais para o manejo de resistência e a orientação técnica da aplicação de herbicidas.
• Informações sobre possíveis casos de resistência em plantas daninhas devem ser consultados e,
ou, informados à: Sociedade Brasileira da Ciência das Plantas Daninhas (SBCPD: www.sbcpd.org),
Associação Brasileira de Ação à Resistência de Plantas Daninhas aos Herbicidas (HRAC-BR:
www.hrac-br.org), Ministério da Agricultura e Pecuária (MAPA: www.agricultura.gov.br).
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA
BULA_SANSON 40SC_15
ANTES DE USAR O PRODUTO, LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DA BULA.
PRODUTO PERIGOSO.
USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.
PRECAUÇÕES GERAIS
- Produto para uso exclusivamente agrícola.
- O Manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
- Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
- Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.
- Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados.
- Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos, orifício, e válvulas com
a boca.
- Não utilize equipamentos de proteção individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com vida útil
fora da especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante.
- Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas e áreas
de animais. Siga as orientações técnicas específicas de um profissional habilitado.
- Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros
socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
- Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local trancado, longe
do alcance de crianças e animais.
- Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem:
macacão impermeável com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das
calças por cima das botas; botas de borracha; avental impermeável, respirador com filtro mecânico
classe P2 ou P3/máscara de proteção para nariz e boca; óculos de segurança com proteção lateral; touca
árabe; luvas de nitrila.
- Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com relação à
forma de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado
PRECAUÇÕES DURANTE O MANUSEIO/PREPARAÇÃO DA CALDA
- Utilize equipamento de proteção individual – EPI: macacão impermeável com mangas compridas
passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha;
avental impermeável, respirador com filtro mecânico classe P2 ou P3/máscara de proteção para nariz e
boca; óculos de segurança com proteção lateral; touca árabe; luvas de nitrila.
- Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção Individual
(EPI) recomendados.
- Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.
- Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros
socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO
- Evite o máximo possível o contato com a área tratada.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de
tempo entre a última aplicação e a colheita).
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em que estiver
sendo aplicado o produto.
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia, respeitando as
melhores condições climáticas para cada região.
- Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar em contato, ou permitir que outras pessoas
também entrem em contato com a névoa do produto.
- Utilize equipamento de proteção individual – EPI: macacão impermeável com mangas compridas
passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha;
avental impermeável, respirador com filtro mecânico classe P2 ou P3/máscara de proteção para nariz e
boca; óculos de segurança com proteção lateral; touca árabe; luvas de nitrila.
PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO DO PRODUTO
BULA_SANSON 40SC_15
- Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e manter os
avisos até o final do período de reentrada.
- Evite o máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada com o
produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
recomendados para o uso durante a aplicação.
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa entrem em áreas tratadas logo após a aplicação.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de
tempo entre a última aplicação e a colheita).
- Antes de retirar os equipamentos de proteção individual (EPI), lave as luvas ainda vestidas para evitar
contaminação.
- Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original, em local
trancado, longe do alcance de crianças e animais.
- Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas.
- Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais roupas da
família. Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis.
- Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de aplicação.
- Não reutilizar a embalagem vazia.
- No descarte de embalagens, utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI), macacão impermeável
com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas;
botas de borracha; avental impermeável, respirador com filtro mecânico classe P2 ou P3/máscara de
proteção para nariz e boca; óculos de segurança com proteção lateral; touca árabe; luvas de nitrila.
- Os equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem:
touca árabe; óculo de proteção, avental, botas de borracha, macacão, luvas de nitrila e
respirador/mascara.
- A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente protegida.
PICTOGRAMAS E PALAVRAS DE ADVERTÊNCIAS QUANTO A TOXICIDADE AGUDA
Pode ser nocivo em
Sem ATENÇÃO contato com a pele
pictogramas
PRIMEIROS SOCORROS: procure imediatamente um serviço médico de emergência levando a
embalagem, rótulo, bula e/ou receituário agronômico do produto.
• Pele: Em caso de contato, tire a roupa e acessórios (cinto, pulseira, óculos, relógio, anéis, etc.)
contaminados e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro, por pelo menos 15 minutos.
• Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito, exceto quando houver indicação médica. Caso
o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.
• Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
• Olhos: Em caso de contato lavar com água corrente em abundância durante pelo menos 15 minutos.
Evite que a água de lavagem entre no outro olho. Caso utilize lentes de contato, deve-se retira-las.
A pessoa que ajudar deve proteger-se da contaminação usando luvas e avental impermeáveis, por
exemplo.
INTOXICAÇÕES POR SANSON 40SC
BULA_SANSON 40SC_15
NICOSSULFUROM (Nicosulfuron)
INFORMAÇÕES MÉDICAS
Grupo químico Sulfonilureia
Classe toxicológica Categoria 5 – PRODUTO IMPROVÁVEL DE CAUSAR DANO AGUDO
Vias de exposição Ocular, dérmica, oral e inalatória.
Toxicocinética Estudos com animais de laboratório evidenciaram que o Nicossulfurom é
rapidamente absorvido (taxa de absorção 38 a 42%) e eliminado pelo organismo,
principalmente pelas fezes (> 62%), quando absorvido pelo trato gastrointestinal.
Outras vias de excreção são a urina (> 14%) e bile (> 14%).
Após absorção o produto é encontrado principalmente no sangue.
Não há efeito acumulativo no organismo. Insignificantes quantidades do
produto foram encontradas no ar expelido, trato intestinal, órgãos/tecidos e na
carcaça dos animais analisados.
A taxa de recuperação do produto e seus metabólitos variaram de 94,2 a 99,9%,
sendo o Nicossulfurom o principal produto excretado.
Os mecanismos de toxicidade não são conhecidos em animais.
Toxicodinâmica Os mecanismos de toxicidade em humanos não são conhecidos. Nas plantas, age
como herbicida da enzima acetolactato sintetase (ALS), o que leva ao bloqueio da
produção de aminoácidos, valina e isoleucina, essenciais para produção de
proteínas e de outros componentes na planta. A enzima ALS não é encontrada em
animais ou no homem.
Sintomas e sinais SANSON 40:
clínicos Toxicidade aguda: toxicidade sistêmica é improvável a menos que grandes
quantidades tenham sido ingeridas. Em animais tem se observado:
Sinais e sintomas
Dérmica Irritação, desconforto ou exantema; sensibilização da
pele e sintomas alérgicos
Ocular Irritação, desconforto, lacrimejamento, visão borrada
Inalatória Tosse e dispinéia
Oral Náuseas, vômitos, diarreia, cefaleia, confusão e
depleção de eletrólitos
Nicossulfuron
Toxicidade crônica: pode causar alterações eritrocitárias, diminuição na produção
de leucócitos, produção de metahemoglobina, alteração do metabolismo proteico,
moderado enfisema e perda de peso. Não há evidência de efeitos carcinogênicos,
neurotóxicos, imunotóxicos ou endócrinos em humanos.
Diagnóstico O diagnóstico é estabelecido pela confirmação da exposição de
q u a d r o c l í n i c o compatível.
Obs.: Em se apresentando sinais e sintomas indicativos de intoxicação aguda,
trate o paciente imediatamente.
BULA_SANSON 40SC_15
Tratamento Antidoto: não há antídoto específico.
Tratamento: remoção da fonte de exposição, descontaminação, proteção das
vias respiratórias, de aspiração; tratamento sintomático e de suporte.
Exposição Oral:
• Lavagem-gástrica: na maioria dos casos não é necessário.
1. Considere logo após ingestão de uma grande quantidade do produto (até 1
hora). Proteger as vias aéreas em posição de Trendelenburg e decúbito lateral
esquerdo ou por intubação endotraqueal.
2. Contraindicações: perda de reflexos protetores das vias respiratórias ou
alteração de consciência em pacientes não intubados; corrosivos e
hidrocarbonetos; risco de hemorragia ou perfuração gastrointestinal
• Carvão ativado: se liga à maioria dos agentes tóxicos e pode diminuir a
absorção sistêmica deles, se administrado logo após a ingestão (1 h).
1. Dose: suspensão (240 ml de água/30 g de carvão). Dose: 25 a 100 g em adultos,
25 a 50 g em crianças de 1 a 12 anos, e 1 g/kg em < 1 ano.
• Não provocar vômito, caso ocorra espontaneamente não deve ser evitado:
deitar o paciente de lado para evitar que aspire resíduos.
• Irritação: considere endoscopia em casos de irritação gastrointestinal ou
esofágica, para avaliar a extensão do dano e guiar a lavagem gástrica.
Fluidos intravenosos e monitorização laboratorial. Manter internação por no
mínimo 24 horas após o desaparecimento dos sintomas.
Tratamento Exposição inalatória Se ocorrer tosse/dispinéia, avalie quanto à irritação,
(continuação) bronquite ou pneumonia. Administre oxigênio e auxilie
na ventilação. Trate broncoespasmos com beta2-
agonistas via inalatória e corticosteroides via oral ou
parenteral.
Exposição ocular Lave os olhos expostos com quantidades copiosas de
água ou salina 0,9%, à temperatura ambiente, por pelo
menos 15 minutos. Se os sintomas persistirem,
encaminhar o paciente para o especialista.
Exposição dérmica Remova as roupas contaminadas e lave a área exposta
com abundante água e sabão. Encaminhar o paciente
para o especialista caso a irritação ou dor persistirem.
CUIDADOS para os prestadores de primeiros socorros:
• EVITAR aplicar respiração boca-boca em caso de ingestão do produto; usar
equipamento de reanimação manual (Ambú).
• Usar equipamentos de PROTEÇÃO: para evitar contato cutâneo, ocular e
inalatório com o produto.
Contraindicações A indução do vômito é contraindicada em razão do risco de aspiração e de
pneumonite química.
Efeitos das Nicossulfuron incrementa a toxicidade do Diazinon, um inseticida
interações organofosforado, mas o mecanismo não parece ser associado à atividade
químicas. acetilcolinesterase.
ATENÇÃO Para notificar o caso e obter informações especializadas sobre o diagnóstico e
tratamento, ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001. Rede Nacional de
Centros de Informação e Assistência Toxicológica (RENACIAT/ANVISA/MS).
As intoxicações por Agrotóxicos e Afins estão incluídas entre as Doenças e
Agravos de Notificação Compulsória.
Notifique ao sistema de informação de agravos de notificação (SINAN/MS).
Notifique ao Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária (Notivisa).
Telefones de Emergência da empresa:
ISK Biosciences do Brasil Def. Agríc. Ltda.: (19) 3875-7450 ou 0800-7010450
(PLANITOX LINE)
BULA_SANSON 40SC_15
Mecanismo de Ação, Absorção e Excreção para Animais de Laboratório:
Vide itens Toxicocinética e Mecanismos de toxicidade no quadro acima.
Efeitos Agudos e Crônicos para Animais de Laboratório:
Efeitos Agudos (PF):
Estudos do SANSON 40SC em animais de laboratório demonstraram que quando administrado
oralmente, o produto resultou na dose letal que mata 50% dos animais (DL50 aguda oral), estabelecida
como sendo maior que 5000 mg/kg para machos e fêmeas. A DL50 aguda dermal foi determinada como
sendo maior que 2000 mg/kg para ratos machos e fêmeas. O produto não foi irritante para os olhos e
para a pele de coelhos e não apresentou potencial sensibilizante cutâneo em cobaias.
Os dados estão dispostos abaixo:
• DL50 oral em ratos > 5000 mg/kg
• DL50 dérmica em ratos > 2000 mg/kg
• CL50 Inalatória > 6,74 mg/L/4h
• Irritação dérmica: Não irritante.
• Irritação ocular: Não irritante.
• Sensibilização cutânea: o produto mostrou-se não sensibilizante à pele de cobaias.
• Mutagenicidade: Não foi observado potencial mutagênico no teste de mutagenicidade in vitro (teste
de Ames) ou no estudo de aberração cromossômica in vivo (estudo de formação de micronúcleos).
Efeitos crônicos (PT): a administração oral crônica do Nicossulfurom em animais de
experimentação causou distúrbios do metabolismo proteico, enfisema moderado, perda de peso e
incremento no peso do fígado e rins (machos).
Não há evidências de efeitos carcinogênicos, mutagênicos ou endócrinos em modelos animais.
Também não há indicações de efeitos neurotóxicos ou imunotóxicos. Em coelhos, em doses tóxicas
maternas (abortos, sinais clínicos, diminuição no ganho de peso) foi observado diminuição do
peso fetal e incremento nas perdas pós-implantação. Em ratos, em doses tóxicas maternas (diminuição
no ganho de peso) também ocorreram efeitos nos filhotes da segunda geração (diminuição no tamanho
ao nascer).
BULA_SANSON 40SC_15
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE:
1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO
AO MEIO AMBIENTE:
- Este produto é:
□ Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I)
□ Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II)
■ Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III)
□ Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV)
- Este produto é ALTAMENTE MÓVEL, apresentando alto potencial de deslocamento no solo,
podendo atingir principalmente águas subterrâneas.
- Este produto é ALTAMENTE PERSISTENTE no meio ambiente.
- Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
- Não utilize equipamento com vazamento.
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes.
- Aplique somente as doses recomendadas.
- Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d’água.
Evite a contaminação da água.
- A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da
água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
- Não execute aplicações aéreas de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500
(quinhentos) metros de povoação e de mananânciais de água, moradias isoladas, agrupamentos de
animais e vegetação suscetíveis a danos.
- Observe as disposições constatntes na leguslação estadual e municipal concernentes às atividades
aeroagrícolas.
2- INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO
E PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:
- Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada.
- O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações
e outros materiais.
- A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
- O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
- Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO.
- Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
- Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou para
recolhimento de produtos vazados.
- Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções da NBR 9843 da Associação Brasileira de
Normas Técnicas - ABNT.
- Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.
3- INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
- Isole e sinalize a área contaminada.
- Contate as autoridades locais competentes e a Empresa ISK BIOSCIENCES DO BRASIL
DEFENSIVOS AGRÍCOLAS LTDA. Tel.: (19) 3875-7450 e/ou a empresa UPL DO BRASIL
INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE INSUMOS AGROPECUÁRIOS S.A. Tel./Fax: (19) 3794-5600
.
BULA_SANSON 40SC_15
- Utilize o equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de PVC,
óculos protetores e máscara com filtro).
- Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos
ou corpos d’água. Siga as instruções abaixo:
Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com o auxílio de uma
pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deve ser mais
utilizado. Neste caso, consulte o registrante pelo telefone indicado no rótulo, para sua devolução e
destinação final.
Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material
e coloque em recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme
indicado.
Corpos d’água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o
órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem
adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da
quantidade do produto envolvido.
Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, de co2, pó químico, ficando a favor
do vento, para evitar intoxicação.
4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE
E DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS
PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL
LAVAGEM DA EMBALAGEM:
Durante o procedimento de lavagem, o operador deverá estar utilizando os mesmos EPI’s –
Equipamentos de Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda do produto.
Tríplice Lavagem (lavagem manual):
Esta embalagem deve ser submetida ao processo de tríplice lavagem, imediatamente após o seu
esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos:
- Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na posição
vertical durante 30 segundos;
- Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
- Tampe bem a embalagem e agite-a por 30 segundos;
- Despeje a água de lavagem no tanque do pulverizador;
- Faça essa operação três vezes;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
Lavagem sob pressão:
Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão, seguir os seguintes
procedimentos:
BULA_SANSON 40SC_15
- Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
- Acione o mecanismo para liberar o jato d’água;
- Direcione o jato d’água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão, adotar os seguintes
procedimentos:
- Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida sobre a
boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
- Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão,
direcionando o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
- Após a realização da tríplice lavagem ou lavagem sob pressão, essa embalagem deve ser armazenada
com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas.
- O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde guardadas as
embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
- No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa,
pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal,
emitida no ato da compra.
- Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de
validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.
- O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de
um ano após a devolução da embalagem vazia.
TRANSPORTE
- As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas.
EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
BULA_SANSON 40SC_15
- O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as
embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
- É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o
produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.
TRANSPORTE
- As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas.
DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
- A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente pode ser realizada
pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.
- É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM
VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
- EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA
EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS.
- A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa
contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
- Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante pelo
telefone indicado no rótulo, para sua devolução e destinação final.
- A desativação do produto é feita pela incineração em fornos destinados para este tipo de operação,
equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.
5. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
- O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, bem
como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações,
medicamentos e outros materiais.
6. RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO
FEDERAL OU MUNICIPAL:
- De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.