Presence Flex; Kalivar; Presence Full;
FMC Química do Brasil Ltda. - Campinas/SP
Nematicida Microbiológico
Bacillus licheniformis linhagem FMCH001(DSM32154) (Produto Microbiológico) (200 g/kg) + Bacillus subtilis linhagem FMCH002(DSM32155) (Produto Microbiológico) (200 g/kg)
Informações
Número de Registro
01423
Marca Comercial
Presence Flex; Kalivar; Presence Full;
Formulação
WS - Pó para Preparação de Pasta em Água
Ingrediente Ativo
Bacillus licheniformis linhagem FMCH001(DSM32154) (Produto Microbiológico) (200 g/kg) + Bacillus subtilis linhagem FMCH002(DSM32155) (Produto Microbiológico) (200 g/kg)
Titular de Registro
FMC Química do Brasil Ltda. - Campinas/SP
Classe
Nematicida Microbiológico
Modo de Ação
Classe Toxicológica
Não Classificado - Produto Não Classificado
Classe Ambiental
Produto Pouco Perigoso ao Meio Ambiente
Registrado para
Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Todas as culturas
Heterodera glycines
Nematoide-de-cisto-da-soja
Todas as culturas
Meloidogyne exigua
Nematoide das galhas
Todas as culturas
Meloidogyne graminicola
Nematoide das galhas
Todas as culturas
Meloidogyne incognita
Nematoide-das-galhas
Todas as culturas
Pratylenchus brachyurus
Nematóide das lesões
Todas as culturas
Pratylenchus zeae
nematoide-das-lesões
Todas as culturas
Radopholus similis
Nematoide Cavernícola
Conteúdo da Bula
FMC Química do Brasil Ltda.
Av. Dr. José Bonifácio Coutinho Nogueira,150
1º A. Jd Madalena - Galleria Plaza
13.091-611 Campinas - SP - Brasil
+ 55 19 2042-4500
fmc.com
fmcagricola.com.br
PRESENCE® FLEX, PRESENCE® FULL, KALIVAR®
Bionematicida
Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária - MAPA sob nº 01423
COMPOSIÇÃO:
Bacillus subtilis linhagem FMCH002(DSM32155) (Mín. de 1,0 x 1011 UFC/g)................200,0 g/kg (20,0% m/m)
Bacillus licheniformis linhagem FMCH001(DSM32154) (Mín de 1,0 x 1011 UFC/g).......200,0 g/kg (20,0% m/m)
Outros ingredientes..............................................................................................................600,0 g/kg (60,0% m/m)
GRUPO UNB BIONEMATICIDA
PESO LÍQUIDO: Vide rótulo
CLASSE: Nematicida microbiológico
TIPO DE FORMULAÇÃO: Pó para preparação de pasta em água para tratamento de sementes (WS)
TITULAR DO REGISTRO (*)
FMC QUÍMICA DO BRASIL LTDA.
Av. Dr. José Bonifácio Coutinho Nogueira, 150 - 1º andar - CEP: 13091-611 - Campinas/SP
CNPJ: 04.136.367/0001-98 - Fone/Fax: (19) 2042-4500
Registro no Estado nº 423 - CDA/SP
(*) IMPORTADOR DO PRODUTO FORMULADO
FABRICANTE:
Chr. Hansen GmbH
Gr. Drakenburger Str. 93-97 - 31582 - Nienburg - Alemanha
FORMULADOR:
FMC Química do Brasil Ltda.
Av. Antônio Carlos Guillaumon, 25 - Distrito Industrial III - CEP: 38001-970 - Uberaba/MG
CNPJ: 04.136.367/0005-11 - Registro no Estado nº 210 - IMA/MG
Chr. Hansen Ind. e Com. Ltda.
Rod. Visconde de Porto Seguro, 2860 - Santa Escolástica - CEP: 13278-327 - Valinhos/SP
CNPJ: 48.871.545/0001-08 - Registro no Estado nº 854 - CDA/SP
No do lote ou partida:
Data de fabricação: VIDE EMBALAGEM
Data de vencimento:
PRODUTO DISPENSADO DE RECEITUÁRIO AGRONÔMICO. OBSERVAR SE HÁ DISPOSIÇÃO
CONTRÁRIA ESTABELECIDA POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL
OU MUNICIPAL.
ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA AGRONÔMICA
(QUANDO HOUVER) E CONSERVE-OS EM SEU PODER.
É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.
É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
ARMAZENAR O PRODUTO EM TEMPERATURA AMBIENTE E MANTER SEMPRE NA
EMBALAGEM ORIGINAL
ORGANISMOS VIVOS DE USO RESTRITO AO CONTROLE DE PRAGAS.
Página 1 de 17
BL Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® - Harmonização-Tel-Embalagens-23-09-2025
FMC Química do Brasil Ltda.
Av. Dr. José Bonifácio Coutinho Nogueira,150
1º A. Jd Madalena - Galleria Plaza
13.091-611 Campinas - SP - Brasil
+ 55 19 2042-4500
fmc.com
fmcagricola.com.br
Indústria Brasileira
(Dispor este termo quando houver processo industrial no Brasil, conforme previsto no Art. 4º e 273º
do Decreto nº 7.212 de 15 de junho de 2010).
CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: NÃO CLASSIFICADO - PRODUTO NÃO CLASSIFICADO
CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL: CLASSE IV - POUCO
PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE
Cor da faixa: Verde PMS Green 347.
Página 2 de 17
BL Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® - Harmonização-Tel-Embalagens-23-09-2025
FMC Química do Brasil Ltda.
Av. Dr. José Bonifácio Coutinho Nogueira,150
1º A. Jd Madalena - Galleria Plaza
13.091-611 Campinas - SP - Brasil
+ 55 19 2042-4500
fmc.com
fmcagricola.com.br
INSTRUÇÕES DE USO:
O bionematicida Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® possui modo de ação que atua por contato,
com múltiplos mecanismos de ação oriundos da ação entre as bactérias Bacillus subtilis e Bacillus
licheniformis.
Essas duas espécies de Bacillus presentes na formulação têm alta capacidade de competição no solo
onde colonizam o sistema radicular das culturas, alimentando-se dos exsudados radiculares e
formando um biofilme protetor ao redor da raiz. Adicionalmente à proteção conferida pelo biofilme,
durante o desenvolvimento bacteriano são secretados metabólitos secundários com efeito nematicida
e nematostático que atuam de forma a limitar o desenvolvimento dos nematoides.
Diminuição na viabilidade de ovos, paralisia e mortalidade de juvenis e redução da atratividade da raiz
complementam os mecanismos pelos quais raízes em contato com o bionematicida Presence® Flex,
Presence® Full, Kalivar® e sua combinação de Bacillus subtilis e B. licheniformis apresentam menor
incidência de nematoides.
O bionematicida Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® é uma ferramenta que complementa o
manejo integrado de nematoides em diferentes culturas e é indicado para o controle dos seguintes
alvos biológicos nas modalidades de uso em sulco de plantio, esguicho na base da planta e tratamento
de sementes:
Alvo biológico Dose Volume de
Época de aplicação
Nome comum/científico (g p.c.*/ha) calda (L/ha)
O produto deve ser aplicado
Nematoide-das-lesões no momento do plantio,
120 - 200
(Pratylenchus brachyurus) transplante das mudas ou
durante o ciclo de cultivo e
Nematoide-das-galhas após a colheita, evitando
160 - 200
(Meloidogyne graminicola) que o sulco de plantio ou
cova utilizados para
Nematoide-das-galhas aplicação fiquem abertos
200 por longos períodos de
(Meloidogyne incognita) O volume de
tempo e expostos à
calda deve
radiação solar após a
Nematoide-das-galhas seguir os
120 - 200 aplicação do produto.
(Meloidogyne javanica) parâmetros
Utilizar a dose mais alta em
mais indicados
Nematoide-das-lesões regiões com histórico de
para a cultura
(Pratylenchus zeae) nematoides e/ou em
tratada,
condições mais favoráveis
variando de 60
Nematoide-cavernícola ao desenvolvimento destes
a 600L/ha.
(Radopholus similis) alvos (histórico de alta
pressão, temperaturas e
200 - 300 precipitações altas). As
Nematoide-das-galhas menores doses devem ser
(Meloidogyne exigua) utilizadas em locais de
menor pressão e/ou em
Nematoide-de-cisto condições climáticas menos
(Heterodera glycines) favoráveis ao
desenvolvimento da praga.
* p.c.: produto comercial para aplicação em sulco de plantio e esguicho na base da planta.
Página 3 de 17
BL Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® - Harmonização-Tel-Embalagens-23-09-2025
FMC Química do Brasil Ltda.
Av. Dr. José Bonifácio Coutinho Nogueira,150
1º A. Jd Madalena - Galleria Plaza
13.091-611 Campinas - SP - Brasil
+ 55 19 2042-4500
fmc.com
fmcagricola.com.br
Alvo biológico Dose g p.c.**/100kg de Época de Volume de calda
Nome comum/científico sementes aplicação (L/ha)
Nematoide-das-galhas O volume de calda
(Meloidogyne incognita) deve seguir os
Tratamento de
100 - 150 parâmetros mais
sementes
Nematoide-das-lesões indicados para a
(Pratylenchus brachyurus) cultura tratada
**p.c. = Produto Comercial em tratamento de sementes
Produto com eficiência agronômica comprovada nas culturas de alface, arroz, cana-de-açúcar e soja,
podendo ser utilizado em qualquer cultura com ocorrência dos alvos biológicos descritos na tabela.
Considerar as melhores práticas de manejo de nematoides tais como: rotação de culturas, eliminação
de áreas compactadas. Em áreas com alta infestação / pressão de nematoides deve-se utilizar
variedades e/ou híbridos resistentes / tolerantes aos nematoides, manejo do solo, entre outras.
NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO:
O bionematicida Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® deve ser diluído em água e aplicado via
terrestre através de pulverização ou via drench (esguicho) no solo visando à área que irá receber as
mudas e/ou sementes (sulco de plantio ou cova) ou a área da rizosfera de plantas durante o ciclo de
cultivo ou após a colheita. Sempre que possível aplicar em ambos os lados da planta.
O bionematicida Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® deve ser diluído em água e aplicado via
tratamento de sementes.
Utilizar a dose mais alta em regiões com histórico de nematoides e/ou em condições mais favoráveis
ao desenvolvimento destes alvos (histórico de alta pressão, temperaturas e precipitações altas). As
menores doses devem ser utilizadas em locais de menor pressão e/ou em condições climáticas menos
favoráveis ao desenvolvimento da praga.
MODO DE APLICAÇÃO:
Aplicação terrestre:
O bionematicida Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® deve ser diluído em água limpa, conforme
a dose recomendada para cada alvo. O volume de calda deve seguir os parâmetros mais indicados
para a cultura tratada, variando de 60 a 600L/ha.
Independente da cultura indica-se que a aplicação seja realizada com o solo úmido ou, caso necessário,
com leve irrigação após a aplicação do produto.
Condições Climáticas:
Deve-se observar as condições climáticas ideais para aplicação, tais como indicado abaixo. Os valores
apresentados devem ser sempre as médias durante os tiros de aplicação, e não valores instantâneos:
- Temperatura ambiente abaixo de 30oC.
- Umidade relativa do ar acima de 60%.
- Velocidade média do vento entre 3 e 10 km/hora.
- As aplicações pela manhã (até as 10:00 horas) e à tarde (após as 15:00/16:00 horas) são as mais
recomendadas.
Tratamento de sementes:
O bionematicida Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® deve ser diluído em água limpa, conforme
o volume de calda recomendado para o tratamento de sementes de cada cultura. O volume de calda
deve seguir os parâmetros mais indicados para a cultura e não deve ultrapassar o limite máximo
recomendado evitando-se, assim, danos à semente.
Página 4 de 17
BL Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® - Harmonização-Tel-Embalagens-23-09-2025
FMC Química do Brasil Ltda.
Av. Dr. José Bonifácio Coutinho Nogueira,150
1º A. Jd Madalena - Galleria Plaza
13.091-611 Campinas - SP - Brasil
+ 55 19 2042-4500
fmc.com
fmcagricola.com.br
O tratamento de sementes se faz através de máquinas terrestres específicas e tambores rotativos, que
proporcionam segurança na aplicação e cobertura uniforme das sementes.
É importante regular a plantadeira já com as sementes tratadas, pois as mesmas tendem a fluir com
menor rapidez que sementes não tratadas. Outras recomendações importantes da pesquisa oficial:
manter a regulagem da semeadura quanto à profundidade, e de acordo com a recomendação técnica
para a cultura.
Equipamentos de aplicação:
Aplicação terrestre:
A aplicação deve ser realizada através de pulverizador costal ou tratorizado, equipados com pontas
que reduzam perdas por deriva e promovam uma cobertura homogênea, conforme as recomendações
do fabricante.
Tratamento de sementes:
O tratamento de sementes se faz através de máquinas terrestres específicas, em galpões, os quais
proporcionam segurança na aplicação do produto e no tratamento das sementes com as seguintes
características:
Tanque reservatório próprio para o produto
Alimentação contínua e mecânica
Dosificação simultânea do produto e sementes
Secagem interna
Saída das sementes tratadas diretamente para a sacaria sem contato manual
Instruções para preparo da calda de pulverização:
Aplicação terrestre:
No tanque do pulverizador, adicionar metade do volume de calda recomendado para a cultura e, em
seguida, acrescentar a dose recomendada do bionematicida Presence® Flex, Presence® Full,
Kalivar® mantendo o misturador mecânico ou o retorno em funcionamento. Completar o tanque com
água até alcançar o volume de calda pertinente à cultura que se pretende tratar. A agitação da calda
deve ser contínua durante o preparo e aplicação da calda.
Tratamento de sementes:
Antes de utilizar o equipamento, assegure a sua limpeza e verifique se está em condições adequadas
para uso. Colocar aproximadamente 2/3 do volume total de água no tanque, de acordo com o volume
de calda calculado para a aplicação. Adicionar o produto no tanque. Completar o tanque com o restante
do volume total de água. Manter a calda em agitação para homogeneização durante todo o período de
uso da calda para evitar decantação.
LAVAGEM DOS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO:
Somente utilize equipamentos limpos e devidamente conservados.
Aplicação terrestre:
Imediatamente após a aplicação do produto, realizar lavagem completa dos equipamentos utilizando
os EPIs recomendados durante a preparação da calda.
Tratamento de sementes:
Para os equipamentos utilizados no tratamento de sementes, realizar a limpeza após cada uso,
sempre utilizando os EPIs recomendados para esta finalidade.
Não limpe equipamentos próximo à nascente, fontes de água ou plantas úteis.
Descarte os resíduos da limpeza de acordo com a legislação Municipal, Estadual e Federal vigente
na região da aplicação.
INTERVALO DE SEGURANÇA:
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para
este ingrediente ativo.
INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS ÁREAS TRATADAS:
Aplicação terrestre:
Página 5 de 17
BL Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® - Harmonização-Tel-Embalagens-23-09-2025
FMC Química do Brasil Ltda.
Av. Dr. José Bonifácio Coutinho Nogueira,150
1º A. Jd Madalena - Galleria Plaza
13.091-611 Campinas - SP - Brasil
+ 55 19 2042-4500
fmc.com
fmcagricola.com.br
Aguardar, pelo menos, 4 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem completa da calda.
Caso necessite entrar antes desse período, utilize o Equipamento de Proteção Individual (EPI)
recomendados para o uso durante a aplicação.
Tratamento de sementes:
Como a finalidade do produto é o tratamento de sementes, desde que estejam calçadas, não há
restrições quanto à reentrada de pessoas em lavouras oriundas de sementes tratadas com o produto.
LIMITAÇÕES DE USO:
- Uso exclusivamente agrícola.
- Consulte sempre um Engenheiro Agrônomo.
- Desde que sejam seguidas as recomendações de uso, não se espera fitotoxicidade para as culturas
tratadas.
- Utilizar somente as doses recomendadas.
- Recomendações de armazenamento e manuseio: Armazenar o produto em local fresco e seco e livre
da incidência direta de raios solares.
Tratamento de sementes:
As sementes tratadas, não podem servir para alimentação humana ou animal.
Após o tratamento, as sementes devem ser armazenadas em local fresco e seco e livre da incidência
direta de raios solares.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM
UTILIZADOS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:
VIDE MODO DE APLICAÇÃO.
DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA
EQUIVALENTE:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO,
TRANSPORTE, RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO DE RESISTÊNCIA:
GRUPO UNB BIONEMATICIDA
Uso como nematicida
A resistência de pragas a agrotóxicos ou qualquer outro agente de controle pode tornar-se um problema
econômico, ou seja, fracassos no controle da praga podem ser observados devido à resistência.
O uso repetido do bionematicida Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® ou de outro produto do
mesmo grupo pode aumentar o risco de desenvolvimento de populações resistentes em algumas
culturas.
Para manter a eficácia e longevidade do bionematicida Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® ,
prevenir, retardar ou reverter a evolução da resistência:
Adotar as práticas de manejo a inseticidas, tais como:
• Rotacionar produtos com mecanismo de ação distinto. Sempre rotacionar com produtos de
mecanismo de ação efetivos para a praga alvo.
• Seguir as recomendações de bula quanto ao número máximo de aplicações permitidas.
Página 6 de 17
BL Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® - Harmonização-Tel-Embalagens-23-09-2025
FMC Química do Brasil Ltda.
Av. Dr. José Bonifácio Coutinho Nogueira,150
1º A. Jd Madalena - Galleria Plaza
13.091-611 Campinas - SP - Brasil
+ 55 19 2042-4500
fmc.com
fmcagricola.com.br
• Sempre que possível, realizar as aplicações direcionadas às fases mais suscetíveis das pragas a
serem controladas;
• Adotar outras táticas de controle, previstas no Manejo Integrado de Pragas (MIP) como rotação de
culturas, controle biológico, controle por comportamento etc., sempre que disponível e apropriado;
• Utilizar as recomendações e da modalidade de aplicação de acordo com a bula do produto;
• Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para o direcionamento das principais estratégias
regionais para o manejo de resistência e para a orientação técnica na aplicação de inseticidas;
• Informações sobre possíveis casos de resistência em insetos e ácaros devem ser encaminhados para
o IRAC-BR (www.irac-br.org.br), ou para o Ministério da Agricultura e Pecuária
(www.agricultura.gov.br).
INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS:
O bionematicida Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® é uma ferramenta que complementa o
manejo integrado de nematoides em diferentes culturas, o qual também pode incluir outros métodos de
controle (ex.: controle varietal, rotação de culturas, controle químico, etc.).
Os princípios e práticas do Manejo Integrado de Pragas incluem avaliação do campo e sistema de
monitoramento, correta identificação da praga-alvo, monitoramento populacional e rotação de
nematicidas com diferentes mecanismos de ação.
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA
ANTES DE USAR O PRODUTO, LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DA BULA.
INDIVÍDUOS IMUNOSSUPRIMIDOS OU COM HISTÓRICO RECENTE DE IMUNOSSUPRESSÃO
NÃO DEVEM MANUSEAR NEM APLICAR ESTE PRODUTO, CONSIDERANDO QUE HÁ RELATOS
DE CASOS CLÍNICOS DE INFECÇÃO POR BACILLUS SUBTILIS OU BACILLUS LICHENIFORMIS
DE PESSOAS NESTA CONDIÇÃO.
PRODUTO POTENCIALMENTE IRRITANTE PARA OS OLHOS.
PRODUTO POTENCIALMENTE SENSIBILIZANTE.
PESSOAS COM IMPLANTE DE LENTE INTRAOCULAR OU USO DE LENTES DE CONTATO NÃO
DEVEM MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.
PESSOAS QUE TENHAM SIDO SUBMETIDAS À CIRURGIAS OCULARES COMO
TRABECULECTOMIA, IRIDECTOMIA, IMPLANTE DE VÁLVULA DE AHMED OU
PROCEDIMENTOS SIMILARES NÃO DEVEM MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.
PRECAUÇÕES GERAIS:
• Produto para uso exclusivamente agrícola;
• O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado;
• Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto;
• Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas;
• Não manuseie ou aplique o produto sem os Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
recomendados;
• Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios e válvulas
com a boca;
• Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com vida
útil fora da especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante;
• Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas e
de áreas de criação de animais. Siga as orientações técnicas específicas de um profissional
habilitado;
• Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros
socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência;
Página 7 de 17
BL Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® - Harmonização-Tel-Embalagens-23-09-2025
FMC Química do Brasil Ltda.
Av. Dr. José Bonifácio Coutinho Nogueira,150
1º A. Jd Madalena - Galleria Plaza
13.091-611 Campinas - SP - Brasil
+ 55 19 2042-4500
fmc.com
fmcagricola.com.br
• Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local trancado, longe
do alcance de crianças e animais;
• Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte
ordem: macacão, botas, avental, máscara, óculos, touca árabe e luvas;
• Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com relação
à forma de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado.
PRECAUÇÕES NA PREPARAÇÃO DA CALDA:
• Utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendado: macacão com tratamento
hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das
calças por cima das botas; botas de borracha; avental impermeável; máscara com filtro mecânico;
óculos de segurança com proteção lateral; touca árabe e luvas de nitrila;
• Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção Individual
(EPI) recomendados;
• Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar dispersão de poeira.
• Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros
socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
Aplicação terrestre:
• Evite o máximo possível o contato com a área tratada;
• Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo
de tempo entre a última aplicação e a colheita);
• Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em que
estiver sendo aplicado o produto;
• Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia, respeitando
as melhores condições climáticas para cada região;
• Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar em contato, ou permitir que outras
pessoas também entrem em contato, com a névoa do produto;
• Utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente com
mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das
botas; botas de borracha; máscara com filtro mecânico; óculos de segurança com proteção lateral;
touca árabe e luvas de nitrila.
Tratamento de sementes:
• Evite ao máximo possível o contato com as sementes tratadas;
• Aplique o produto somente nas doses recomendadas;
• Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada permaneça na área em que
estiverem sendo tratadas as sementes, ou após a aplicação;
• Utilize adequadamente todos os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados nas
atividades que envolvam o tratamento das sementes;
• Utilize os Equipamentos de proteção individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente com
mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das
botas; botas de borracha; máscara com filtro mecânico; óculos de segurança com proteção lateral;
touca árabe e luvas de nitrila.
Recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico responsável pela aplicação
em função do método utilizado ou da adoção de medidas coletivas de segurança.
PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
• Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e manter os
avisos até o final do período de reentrada;
• Evite o máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada com o
produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de Proteção Individual
(EPI) recomendados para o uso durante a aplicação;
Página 8 de 17
BL Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® - Harmonização-Tel-Embalagens-23-09-2025
FMC Química do Brasil Ltda.
Av. Dr. José Bonifácio Coutinho Nogueira,150
1º A. Jd Madalena - Galleria Plaza
13.091-611 Campinas - SP - Brasil
+ 55 19 2042-4500
fmc.com
fmcagricola.com.br
• Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não aurotizada entrem em áreas tratadas
logo após a aplicação;
• Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo
de tempo entre a última aplicação e a colheita);
• Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as luvas ainda vestidas
para evitar contaminação;
• Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original, em local
trancado, longe do alcance de crianças e animais;
• Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas;
• Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais roupas da
família. Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis;
• Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de aplicação;
• Não reutilizar a embalagem vazia;
• No descarte de embalagens utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI): macacão de algodão
impermeável com mangas compridas, luvas de nitrila e botas de borracha;
• Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser retirados na seguinte
ordem: touca árabe, óculos, avental, botas, macacão, luvas e máscara;
• A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente
protegida;
• Fique atento ao tempo de uso dos filtros, seguindo corretamente as especificações do fabricante.
• Recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico responsável pela
aplicação em função do método utilizado ou da adoção de medidas coletivas de segurança.
PRIMEIROS SOCORROS: procure imediatamente um serviço médico de emergência levando a
embalagem, rótulo, bula, folheto informativo e/ou receituário agronômico do produto.
• Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito, exceto quando houver indicação médica.
Caso o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.
• Olhos: ATENÇÃO: O PRODUTO PROVOCA IRRITAÇÃO OCULAR GRAVE. Em caso de
contato, retirar lentes de contato, se presentes. Lavar com água corrente em abundância durante
pelo menos 15 minutos, elevando as pálpebras ocasionalmente. Evite que a água de lavagem entre
no outro olho.
• Pele: PODE PROVOCAR REAÇÕES ALÉRGICAS NA PELE. Em caso de contato, tire a roupa e
acessórios (cinto, pulseira, óculos, relógio, anéis, etc.) contaminados e lave a pele com muita água
corrente e sabão neutro, por pelo menos 15 minutos.
• Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
A pessoa que ajudar deve proteger-se da contaminação usando luvas e avental impermeáveis, por
exemplo.
INTOXICAÇÕES POR
– Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® –
Bionematicida
INFORMAÇÕES MÉDICAS
Bacillus subtilis (FMCH002) e Bacillus licheniformis (FMCH001)
Nome Técnico
(produto microbiológico).
Classe toxicológica Não classificado - Produto Não Classificado
Dérmica e inalatória.
Vias de exposição Outras vias potenciais de exposição, como oral e ocular, não são esperadas
considerando a indicação de uso do produto e dos EPIs apropriados.
Bacillus subtilis/Bacillus licheniformis: Não há estudos toxicocinéticos disponíveis.
São microrganismos de ocorrência natural no solo. Quando ingeridos a partir de
Toxicocinética resíduos nos produtos tratados, estarão sujeitos aos mecanismos normais
digestivos e imunológicos aplicáveis a qualquer microrganismo ingerido. Bacillus
subtilis não produz toxinas ou compostos antimicrobianos nas condições de uso
Página 9 de 17
BL Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® - Harmonização-Tel-Embalagens-23-09-2025
FMC Química do Brasil Ltda.
Av. Dr. José Bonifácio Coutinho Nogueira,150
1º A. Jd Madalena - Galleria Plaza
13.091-611 Campinas - SP - Brasil
+ 55 19 2042-4500
fmc.com
fmcagricola.com.br
adequado do produto. Enquanto que B. licheniformis pode produzir um peptídeo
antimicrobiano.
Bacillus subtilis: Não são conhecidos os mecanismos específicos de toxicidade de
Bacillus subtilis em humanos nem em outras espécies de mamíferos.
Bacillus licheniformis: O B. licheniformis mostra um grau muito baixo de virulência.
Não produz quantidades significativas de enzimas extracelulares e outros fatores
Toxicodinâmica que provavelmente predispõem a causar infecção. Entretanto, esta espécie foi
isolada várias vezes de infecções humanas em indivíduos imunossuprimidos ou
pós-trauma. Apesar de baixa virulência, há associação de taxemia e abortos em
bovinos com sistema imune debilitado. Devido à natureza proteica do ativo, pode
ser considerado um potencial sensibilizante respiratório.
Não são conhecidos sintomas específicos do produto formulado em humanos.
Em estudos em coelhos, o produto apresentou baixa toxicidade aguda.
Bacillus subtilis:
Não são conhecidos sintomas de toxicidade específicos em humanos ou animais.
O B. subtilis apresentou baixa toxicidade ou patogenicidade pelas vias oral,
dérmica, inalatória e intravenosa. Sintomas gerais de intoxicação podem ocorrer
como:
Exposição cutânea: Em contato com a pele, pode causar irritação, com ardência
e vermelhidão.
Exposição respiratória: Quando inalado, pode causar irritação do trato
respiratório, com tosse, ardência do nariz, boca e garganta.
Exposição ocular: Em contato com os olhos, o produto pode causar irritação, com
ardência e vermelhidão.
Exposição oral: A ingestão pode causar irritação do trato gastrointestinal, com
vômito, náuseas, dor abdominal e diarreia.
Sintomas e sinais Efeitos crônicos: Não são conhecidos efeitos de toxicidade após exposição
clínicos crônica em humanos.
Bacillus licheniformis: Não são conhecidos sintomas de toxicidade específicos em
humanos ou animais. O B. licheniformis apresenta baixa toxicidade ou
patogenicidade pelas vias oral, dérmica, inalatória e intravenosa. Sintomas gerais
de intoxicação podem ocorrer como:
Exposição cutânea: Em contato com a pele, pode causar irritação, com ardência
e vermelhidão.
Exposição respiratória: Quando inalado, pode causar irritação do trato
respiratório, com tosse, ardência do nariz, boca e garganta. Em indivíduos
susceptíveis, pode causar sensibilização respiratória.
Exposição ocular: Em contato com os olhos, o produto pode causar irritação, com
ardência e vermelhidão.
Exposição oral: A ingestão pode causar irritação do trato gastrointestinal, com
vômito, náuseas, dor abdominal e diarreia.
Efeitos crônicos: Não são conhecidos efeitos de toxicidade após exposição
crônica em humanos.
Diagnóstico O diagnóstico é estabelecido pela confirmação da exposição e pela ocorrência de
quadro clínico compatível.
CUIDADOS para os prestadores de primeiros socorros: Evitar aplicar
Tratamento respiração boca a boca caso o paciente tenha ingerido o produto. A pessoa que
presta atendimento ao intoxicado, especialmente durante a adoção das medidas
de descontaminação, deverá estar protegida por equipamento de segurança, de
forma a não se contaminar com o agente tóxico.
Página 10 de 17
BL Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® - Harmonização-Tel-Embalagens-23-09-2025
FMC Química do Brasil Ltda.
Av. Dr. José Bonifácio Coutinho Nogueira,150
1º A. Jd Madalena - Galleria Plaza
13.091-611 Campinas - SP - Brasil
+ 55 19 2042-4500
fmc.com
fmcagricola.com.br
Tratamento geral e estabilização do paciente: As medidas gerais devem estar
orientadas à estabilização do paciente com avaliação de sinais vitais e medidas
sintomáticas e de manutenção das funções vitais (frequência cardíaca e
respiratória, além de pressão arterial e temperatura corporal). Estabelecer via
endovenosa. Avaliar estado de consciência.
Proteção das vias aéreas: Garantir uma via aérea patente. Sucção de secreções
orais se necessário. Administrar oxigênio conforme necessário para manter
adequada perfusão tecidual. Em caso de intoxicação severa, pode ser necessária
ventilação pulmonar assistida.
Medidas de Descontaminação e tratamento: O profissional de saúde deve estar
protegido, utilizando luvas, botas e avental impermeáveis.
Exposição oral:
- Em caso de ingestão do produto, a indução do vômito não é recomendada.
Entretanto, também não é indicada a sua inibição, caso ele ocorra de forma
espontânea em pacientes intoxicados.
- Lave a boca com água em abundância. Em caso de vômito espontâneo,
mantenha a cabeça abaixo do nível dos quadris ou em posição lateral, se o
indivíduo estiver deitado, para evitar aspiração do conteúdo gástrico.
Tratamento - Lavagem gástrica é contraindicada devido ao risco de aspiração.
- Carvão ativado: os benefícios do carvão ativado não são conhecidos em caso de
intoxicação por Bacillus subtilis e B. licheniformis.
Exposição inalatória:
Remover o paciente para um local arejado. Monitorar quanto a alterações
respiratórias e perda de consciência. Se ocorrer tosse ou dificuldade respiratória,
avaliar quanto à irritação do trato respiratório, edema pulmonar, bronquite ou
pneumonia. Administrar oxigênio e auxiliar na ventilação, conforme necessário.
Exposição dérmica:
Remover as roupas e acessórios contaminados e proceder descontaminação
cuidadosa da pele (incluindo pregas, cavidades e orifícios), unhas e cabelos.
Lavar a área exposta com água em abundância e sabão. Se a irritação ou dor
persistirem, o paciente deve ser encaminhado para tratamento específico.
Exposição ocular:
Lavar os olhos expostos com grande quantidade de água à temperatura ambiente
por, pelo menos, 15 minutos. Se irritação, dor, inchaço, lacrimejamento ou
fotofobia persistirem, o paciente deve ser encaminhado para tratamento
específico.
ANTÍDOTO: não existe antídoto específico conhecido. Tratamento sintomático e
de suporte de acordo com o quadro clínico para manutenção das funções vitais.
A indução do vômito é contraindicada em razão do risco de aspiração e de
pneumonite química.
Contraindicações A lavagem gástrica é contraindicada em casos de perda de reflexos protetores das
vias respiratórias ou nível diminuído de consciência em pacientes não intubados;
pacientes com risco de hemorragia ou perfuração gastrintestinal e ingestão de
quantidade não significativa.
Página 11 de 17
BL Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® - Harmonização-Tel-Embalagens-23-09-2025
FMC Química do Brasil Ltda.
Av. Dr. José Bonifácio Coutinho Nogueira,150
1º A. Jd Madalena - Galleria Plaza
13.091-611 Campinas - SP - Brasil
+ 55 19 2042-4500
fmc.com
fmcagricola.com.br
Efeitos das Não são conhecidos.
interações
químicas
Para notificar o caso e obter informações especializadas sobre o diagnóstico e
tratamento, ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-7226001. Rede Nacional de
Centros de Informação e Assistência Toxicológica (RENACIAT/ANVISA/MS).
As intoxicações por Agrotóxicos e Afins estão incluídas entre as Doenças e
ATENÇÃO Agravos de Notificação Compulsória.
Notifique o caso no sistema de informação de agravos de notificação (SINAN/MS).
Notifique no Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária (Notivisa).
Telefone de emergência da empresa: 0800-3435450 (24 horas).
Endereço eletrônico da empresa: www.fmcagricola.com.br
MECANISMO DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
“Vide item Toxicocinética” e “Vide item Toxicodinâmica”.
EFEITOS AGUDOS E CRÔNICOS PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
EFEITOS AGUDOS:
Toxicidade/patogenicidade oral aguda: não foram observadas características de toxicidade e
patogenicidade do agente microbiano de controle (AMC) do produto. A taxa de eliminação de Bacillus
subtilis foi considerada de até 21 dias e a taxa de eliminação de Bacillus licheniformis foi considerada
de até 3 dias.
Toxicidade/Patogenicidade Pulmonar Aguda: o produto foi classificado como não-patogênico, não
tóxico; e a taxa de eliminação foi considerada de até 21 dias.
Toxicidade/Patogenicidade Intravenosa Aguda: não foram observadas características de toxicidade,
patogenicidade e de infectividade do agente microbiano de controle (AMC) do produto. A taxa de
eliminação de Bacillus subtilis foi considerada de até 21 dias e a taxa de eliminação de Bacillus
licheniformis foi considerada superior a 28 dias.
DL50 dérmica em ratos: >2.000 mg/kg p.c.
Irritação cutânea em coelhos: não irritante.
Corrosão/irritação ocular em coelhos: minimamente irritante, com hiperemia e quemose revertidas
dentro de 48 h.
Sensibilização cutânea em cobaias: Não sensibilizante.
EFEITOS CRÔNICOS:
Até o momento, não há casos de hipersensibilidade ou quaisquer outros efeitos adversos de indivíduos
que manipularam as estirpes e/ou o bionematicida Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® durante
a pesquisa, desenvolvimento, testes ou atividade comercial.
Não foram realizados testes de exposição crônica em animais, de acordo com a legislação vigente.
EFEITOS ADVERSOS CONHECIDOS:
Por não ser produto com finalidade terapêutica, não há como caracterizar efeitos adversos em
humanos.
SINTOMAS DE ALARME:
Náusea, diarreia, tosse, dificuldade respiratória, irritação ocular.
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO
MEIO AMBIENTE.
- Este produto é:
( ) Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (Classe I).
( ) Muito Perigoso ao Meio Ambiente (Classe II).
Página 12 de 17
BL Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® - Harmonização-Tel-Embalagens-23-09-2025
FMC Química do Brasil Ltda.
Av. Dr. José Bonifácio Coutinho Nogueira,150
1º A. Jd Madalena - Galleria Plaza
13.091-611 Campinas - SP - Brasil
+ 55 19 2042-4500
fmc.com
fmcagricola.com.br
( ) Perigoso ao Meio Ambiente (Classe III).
(X) Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (Classe IV).
• Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
• Não utilize equipamento com vazamentos.
• Não aplique o produto com ventos fortes ou nas horas mais quentes.
• Aplique somente as doses recomendadas.
• Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d’água.
Evite a contaminação da água.
• A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da
água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E
PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:
• Mantenha o produto em sua embalagem original sempre fechada.
• O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas,
rações ou outros materiais.
• A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
• O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
• Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO, VENENO.
• Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
• Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens rompidas ou
para o recolhimento de produtos vazados.
• Em caso de armazéns, devem ser seguidas as instruções constantes na NBR 9843 da Associação
Brasileira de Normas Técnicas (ABNT).
• Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.
3. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
• Isole e sinalize a área contaminada.
• Contate as autoridades locais competentes e a empresa FMC QUÍMICA DO BRASIL LTDA.
• Telefone de emergência da empresa: 0800-3435450.
• Utilize equipamento de proteção individual (EPI) (macacão impermeável, luvas e botas de
borracha, óculos protetor e máscara com filtros).
• Em caso de derrame, siga as instruções abaixo:
Piso pavimentado: recolha o material com auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e
identificado devidamente. O produto derramado não deve ser mais utilizado. Neste caso, consulte o
registrante pelo telefone indicado no rótulo, para sua devolução e destinação final.
Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material
e coloque em recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme
indicado.
Corpos d’água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o
órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem
adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da
quantidade do produto envolvido.
Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, de CO2 ou pó químico, ficando a
favor do vento para evitar intoxicações.
4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E
DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA
UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL:
LAVAGEM DA EMBALAGEM:
Página 13 de 17
BL Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® - Harmonização-Tel-Embalagens-23-09-2025
FMC Química do Brasil Ltda.
Av. Dr. José Bonifácio Coutinho Nogueira,150
1º A. Jd Madalena - Galleria Plaza
13.091-611 Campinas - SP - Brasil
+ 55 19 2042-4500
fmc.com
fmcagricola.com.br
Durante o procedimento de lavagem o operador deverá estar utilizando os mesmos EPIs –
Equipamentos de Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda do produto.
Tríplice Lavagem (lavagem manual):
Esta embalagem deverá ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem, imediatamente após o
seu esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos:
• Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na
posição vertical durante 30 segundos;
• Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
• Tampe bem a embalagem e agite-a por 30 segundos;
• Despeje a água de lavagem no tanque do pulverizador;
• Faça essa operação três vezes;
• Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
Lavagem sob Pressão:
Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os
seguintes procedimentos:
• Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
• Acione o mecanismo para liberar o jato d’água;
• Direcione o jato d’água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
• A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
• Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão, adotar os seguintes
procedimentos:
• Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida sobre
a boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
• Mantenha a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão,
direcionando o jato d’água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
• Toda a água da lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
• Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
• Após a realização da tríplice lavagem ou lavagem sob pressão, essa embalagem deve ser
armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens
não lavadas.
• O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em
local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde
guardadas as embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
• No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com
tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota
fiscal, emitida no ato da compra.
• Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo
de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de
validade.
• O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo
de um ano após a devolução da embalagem vazia.
TRANSPORTE
• As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas.
Página 14 de 17
BL Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® - Harmonização-Tel-Embalagens-23-09-2025
FMC Química do Brasil Ltda.
Av. Dr. José Bonifácio Coutinho Nogueira,150
1º A. Jd Madalena - Galleria Plaza
13.091-611 Campinas - SP - Brasil
+ 55 19 2042-4500
fmc.com
fmcagricola.com.br
EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
• O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em
local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são
guardadas as embalagens cheias.
• Use luvas no manuseio dessa embalagem.
• Esta embalagem vazia deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando existente,
separadamente das embalagens lavadas.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
• No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com
tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota
fiscal, emitida no ato da compra.
• Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo
de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de
validade.
• O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo
de um ano após a devolução da embalagem vazia.
TRANSPORTE
• As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas.
EMBALAGEM FLEXÍVEL
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
• O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são
guardadas as embalagens cheias.
• Use luvas no manuseio dessa embalagem.
• Essa embalagem vazia deve ser armazenada separadamente das lavadas, em saco plástico
transparente (Embalagens Padronizadas – modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre,
que deve ser adquirido nos Canais de Distribuição.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
• No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com
tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota
fiscal, emitida no ato da compra.
• Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo
de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de
validade.
• O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo
de um ano após a devolução da embalagem vazia.
TRANSPORTE
• Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
Página 15 de 17
BL Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® - Harmonização-Tel-Embalagens-23-09-2025
FMC Química do Brasil Ltda.
Av. Dr. José Bonifácio Coutinho Nogueira,150
1º A. Jd Madalena - Galleria Plaza
13.091-611 Campinas - SP - Brasil
+ 55 19 2042-4500
fmc.com
fmcagricola.com.br
• As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas. Devem ser transportadas em saco plástico transparente (Embalagens
Padronizadas – modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, que deve ser adquirido nos
Canais de Distribuição.
EMBALAGEM SACARIAS (UTILIZADAS PARA ACONDICIONAR SEMENTES TRATADAS)
AS EMBALAGENS – SACARIAS – NÃO PODEM SER REUTILIZADAS PARA OUTROS FINS.
AS EMBALAGENS – SACARIAS – NÃO PODEM SER LAVADAS.
ARMAZENAMENTO DAS EMBALAGENS VAZIAS
• O armazenamento das embalagens – sacarias – vazias, até sua devolução pelo usuário, deve
ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio
local onde são guardadas as embalagens cheias.
• Use luvas no manuseio das sacarias.
• As embalagens – sacarias – vazias devem ser armazenadas separadamente, em saco plástico
transparente (Embalagens Padronizadas – modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre,
o qual deverá ser adquirido nos Canais de Distribuição.
DEVOLUÇÃO DAS EMBALAGENS – SACARIAS – VAZIAS
• Devem ser devolvidas em conjunto com a embalagem do bionematicida Presence® Flex,
Presence® Full, Kalivar® ou no local onde foram adquiridas as sementes tratadas.
• Terceiros que efetuarem o manuseio do agrotóxico, devem descrever nas sacarias que as
sementes foram tratadas com o bionematicida Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® e
informar que as mesmas devem ser devolvidas no local em que foram tratadas ou adquiridas.
EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
• O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em
local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são
guardadas as embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
• É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, onde foi adquirido o produto ou no
local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.
TRANSPORTE
• As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas.
DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
• A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente pode ser
realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos
competentes.
• É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA
OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
• EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA
EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS
• A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa
contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
Página 16 de 17
BL Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® - Harmonização-Tel-Embalagens-23-09-2025
FMC Química do Brasil Ltda.
Av. Dr. José Bonifácio Coutinho Nogueira,150
1º A. Jd Madalena - Galleria Plaza
13.091-611 Campinas - SP - Brasil
+ 55 19 2042-4500
fmc.com
fmcagricola.com.br
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
• Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante
pelo telefone indicado no rótulo, para sua devolução e destinação final.
• A desativação deste produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de
operação, equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão
ambiental competente.
5. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
• O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica,
bem como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais,
rações, medicamentos e outros materiais.
6. RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS PELO ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO
FEDERAL OU MUNICIPAL:
• De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.
FMC, o logo FMC, Presence e Kalivar são marcas comerciais da FMC Corporation e/ou de uma afiliada.
©2023-2025 FMC Corporation. Todos os direitos reservados.
Página 17 de 17
BL Presence® Flex, Presence® Full, Kalivar® - Harmonização-Tel-Embalagens-23-09-2025