Peregrino; Bio Pegasus; Canário; Glock Nema;
Bionat Soluções Biologicas Ltda
Nematicida Microbiológico
Bacillus subtilis ESALQ-EpD2-5 (Biológico) (20 g/L) + Bacillus velezensis ESALQ-RZ1MS9 (Biológico) (20 g/L)

Informações

Número de Registro
00424
Marca Comercial
Peregrino; Bio Pegasus; Canário; Glock Nema;
Formulação
SC - Suspensão Concentrada
Ingrediente Ativo
Bacillus subtilis ESALQ-EpD2-5 (Biológico) (20 g/L) + Bacillus velezensis ESALQ-RZ1MS9 (Biológico) (20 g/L)
Titular de Registro
Bionat Soluções Biologicas Ltda
Classe
Nematicida Microbiológico
Modo de Ação
Total
Classe Toxicológica
Não Classificado - Produto Não Classificado
Classe Ambiental
Produto Pouco Perigoso ao Meio Ambiente

Registrado para

Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Todas as culturas
Fusarium oxysporum f.sp. phaseoli
Mancha de fusarium
Todas as culturas
Macrophomina phaseolina
Podridão cinzenta do caule.
Todas as culturas
Meloidogyne incognita
Nematoide-das-galhas
Todas as culturas
Meloidogyne javanica
Nematoide de galhas
Todas as culturas
Pratylenchus brachyurus
Nematóide das lesões

Conteúdo da Bula

                                    BULA

                    PEREGRINO; BIO PEGASUS; CANÁRIO; GLOCK NEMA
                    Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária – MAPA sob no 00424

COMPOSIÇÃO:
Bacillus subtilis ESALQ-EpD2-5 (mínimo de 1 x 109 esporos viáveis/mL).......................... 20 g/L (2%)
Bacillus velezensis ESALQ-RZ1MS9 (mínimo de 1 x 109 esporos viáveis/mL).................. 20 g/L (2%)
Outros ingredientes ...........................................................................................................960 g/L (96%)

PESO LÍQUIDO: VIDE RÓTULO
CLASSE: Nematicida e Fungicida microbiológico
TIPO DE FORMULAÇÃO: Suspensão Concentrada (SC)

TITULAR DO REGISTRO:
BIONAT SOLUÇÕES BIOLÓGICAS LTDA
Rod Assis Chateaubriand Km 144 + 500 m, Prédio S/N Conj. 02- N° 02 Bairro Zona Rural
Olimpia- SP CEP: 15409-899 Telefone (17) 3279-4950
CNPJ: 29.513.685/0001-51
Registro da Empresa Secretaria Estado SP/CDA: Nº 4133

FABRICANTE/FORMULADOR:
BIONAT SOLUÇÕES BIOLÓGICAS LTDA
Rod Assis Chateaubriand Km 144 + 500 m, Prédio S/N Conj. 02- N° 02 Bairro Zona Rural
Olimpia- SP CEP: 15409-899 Telefone (17) 3279-4950
CNPJ: 29.513.685/0001-51
Registro da Empresa Secretaria Estado SP/CDA: Nº 4133

                                   No do lote ou partida:
                                   Data de fabricação:                      VIDE EMBALAGEM
                                   Data de vencimento:

  VALIDADE: Armazenar o produto em condições refrigeradas, de 4 a 8 °C por 12 meses. O produto se mantém
    estável em temperatura ambiente, no máximo a 30 °C, por até 12 meses. Após abertura da embalagem,
                                       recomenda-se uso imediato.

 ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO E A BULA E CONSERVE-OS EM SEU PODER.
  É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.
               É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
          ORGANISMOS VIVOS DE USO RESTRITO AO CONTROLE DE PRAGAS

                                                  INDÚSTRIA BRASILEIRA

                       Produto microbiológico dispensado de receituário agronômico.
                       Restrições Estaduais, do Distrito Federal e Municipais: vide bula.
Produto registrado para qualquer cultura de ocorrência dos alvos biológicos: Nematoide de lesões (Pratylenchus
  brachyurus), Nematoide das galhas (Meloidogyne incognita), Nematoide das galhas (Meloidogyne javanica),
        Fusariose (Fusarium solani f.sp. phaseoli) e Podridão-cinzenta (Macrophomina phaseolina)

   CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA – CATEGORIA NÃO CLASSIFICADO – PRODUTO NÃO
                                CALSSIFICADO
CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL – CLASSE IV – PRODUTO
                      POUCO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE
Cora da Faixa: Branca


INSTRUÇÕES DE USO: PEREGRINO; BIO PEGASUS; CANÁRIO; GLOCK NEMA (Bacillus subtilis
ESALQ-EpD2-5 e Bacillus velezensis ESALQ-RZ1MS9) é um nematicida e fungicida microbiológico de
contato, indicado para aplicação via sulco de plantio para o controle de nematoide das lesões
radiculares (Pratylenchus brachyurus) e nematoide das galhas (Meloidogyne incognita e Meloidogyne
javanica), e indicado no tratamento de sementes para os alvos fusariose (Fusarium solani f.sp.
phaseoli) e podridão-cinzenta (Macrophomina phaseolina). O produto apresenta eficiência agronômica
comprovada na cultura da soja e feijão, podendo ser utilizado em qualquer outra cultura com ocorrência
dos alvos biológicos.

                                                                                     Número, época
                         Alvo Biológico                           Volume de
     Cultura                                  Dose (p.c./ha)                          e intervalo de
                         (nome comum)                               calda
                                                                                        aplicação
                          Nematoide das
                        lesões radiculares
                                             100 – 500 mL/ha     50 – 80 L/ha
                           (Pratylenchus
                             brachyurus)
                          Nematoide das                                             A aplicação deve
                                 galhas                                             ser realizada de
                                             100 – 500 mL/ha     50 – 80 L/ha
 Em todas as               (Meloidogyne                                             preferência     no
 culturas com                 incognita)                                            sulco de plantio.
 ocorrência do            Nematoide das
 alvo                            galhas
                                             100 – 500 mL/ha     50 – 80 L/ha
 biológico.                (Meloidogyne
                               javanica)
                              Fusariose
                                              2 – 3 mL/Kg de    600 mL/ 100 Kg      A aplicação deve
                         (Fusarium solani
                                                 semente          de semente        ser realizada de
                           f.sp. phaseoli)
                        Podridão-cinzenta                                           preferência   na
                                              3 – 4 mL/Kg de    600 mL/ 100 Kg      semente.
                          (Macrophomina
                                                 semente          de semente
                             phaseolina)

MODO DE APLICAÇÃO: Antes de realizar o preparo da calda de pulverização certificar-se da limpeza
do reservatório do equipamento de aplicação em sulco de semeadura. Caso apresente resíduos de
produtos de aplicações anteriores (principalmente fungicida e bactericidas) é de fundamental
importância a limpeza do equipamento, pois pode afetar o desempenho do produto.
- Calibrar a pressão e vazão do pulverizador de forma a ajustar o volume de calda.
- Recomenda-se que se inicie a aplicação logo após o preparo da calda.
- Efetuar as aplicações de forma que possibilitem uma boa distribuição no solo ao redor das sementes.
- A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer
alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre à deriva e
perdas do produto por evaporação.
- Aplicação em sulco de plantio: O volume de calda deverá ser de 50 a 80 L/ha. A mistura deve ser
agitada até completa homogeneização.
- Tratamento de sementes (TS): Diluir a dose recomendada do produto na proporção de 600 mL /100
kg de sementes. A mistura deve ser agitada até completa homogeneização.

INTERVALO DE SEGURANÇA: Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite
máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS: Não entre
na área em que o produto foi aplicado, aguardar pelo menos 24 horas para reentrada na lavoura ou
após a secagem completa da calda. Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize
os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados para a aplicação do produto.

LIMITAÇÕES DE USO: Recomenda-se aplicar nas horas mais frescas do dia, preferencialmente ao
final da tarde ou a noite, em dias nublados.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM
UTILIZADOS: (Vide recomendações aprovadas pelo órgão responsável pela Saúde Humana -
ANVISA/MS)

INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO DE RESISTÊNCIA: A resistência de nematoides a agrotóxicos ou
qualquer outro agente de controle pode tornar-se um problema econômico, ou seja, fracassos no
controle do patógeno podem ser observados devido à resistência.
O uso repetido do PEREGRINO; BIO PEGASUS; CANÁRIO; GLOCK NEMA ou de outro produto do
mesmo grupo pode aumentar o risco de desenvolvimento de populações resistentes em algumas
culturas.
Para manter a eficácia e longevidade do PEREGRINO; BIO PEGASUS; CANÁRIO; GLOCK NEMA
como uma ferramenta útil de manejo de nematoides agrícolas, é necessário seguir as seguintes
estratégias que podem prevenir, retardar ou reverter a evolução da resistência:
Adotar as práticas de manejo de resistência, tais como:
    • Rotacionar produtos com mecanismo de ação distinto. Sempre rotacionar com produtos de
        mecanismo de ação efetivos para a praga alvo.
    • Aplicações sucessivas de PEREGRINO; BIO PEGASUS; CANÁRIO; GLOCK NEMA podem ser
        feitas desde que o período residual total do “intervalo de aplicações” não exceda o período de
        uma geração do praga-alvo.
    • Seguir as recomendações de bula quanto ao número máximo de aplicações permitidas.
    • Respeitar o intervalo de aplicação para a reutilização do PEREGRINO; BIO PEGASUS;
        CANÁRIO; GLOCK NEMA ou outros produtos quando for necessário;
    • Sempre que possível, realizar as aplicações direcionadas às fases mais suscetíveis das pragas
        a serem controladas;
    • Adotar outras táticas de controle, previstas no Manejo Integrado de Nematoides (MIN) como
        rotação de culturas, controle biológico, controle químico etc., sempre que disponível e
        apropriado;
    • Utilizar as recomendações e da modalidade de aplicação de acordo com a bula do produto;
    • Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para o direcionamento das principais estratégias
        regionais para o manejo de resistência e para a orientação técnica na aplicação de inseticidas;
    • Informações sobre possíveis casos de resistência a nematicidas devem ser encaminhados para
        o Irac-BR (www.irac-br.org//), ou para o Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento
        (www.agricultura.gov.br).

INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE NEMATOIDES: Sempre que houver
disponibilidade de informações sobre Manejo Integrado de nematoides (MIN), provenientes da
pesquisa pública ou privada, recomenda-se que estes programas sejam implementados. O MIN
envolvendo os princípios e medidas disponíveis e viáveis de controle, como o controle cultural, controle
microbiano, uso de variedades resistentes e controle químico, sempre alternando produtos de
diferentes grupos químicos com mecanismo de ação distinto visam o melhor equilíbrio do sistema.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS: VIDE MODO
DE APLICAÇÃO.

DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA
EQUIVALENTE: (Vide recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente –
IBAMA/MMA)
                    DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA

                   ANTES DE USAR, LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES.

I – “PRODUTO POTENCIALMENTE IRRITANTE PARA OS OLHOS”;
II – “PRODUTO POTENCIALMENTE SENSIBILIZANTE”;
III – “INDIVÍDUOS IMUNOSSUPRIMIDOS OU COM HISTÓRICO RECENTE DE
IMUNOSSUPRESSÃO NÃO DEVEM MANUSEAR NEM APLICAR ESTE PRODUTO”;
IV – “PESSOAS COM IMPLANTE DE LENTE INTRAOCULAR OU USO DE LENTES DE
CONTATO NÃO DEVEM MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO”;
V – “PESSOAS QUE TENHAM REALIZADO CIRURGIAS OCULARES COMO
TRABECULECTOMIA, IRIDECTOMIA, IMPLANTE DE VÁLVULA DE AHMED OU
PROCEDIMENTOS SIMILARES NÃO DEVEM MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO”.

PRECAUÇÕES GERAIS:
- Produto para uso exclusivamente agrícola;
- O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado;
- Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto;
- Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas;
- Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de Proteção Individual (EPI)
recomendados;
- Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios e válvulas
com a boca.
- Não utilize equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com vida
útil fora da especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante.
- Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas e
áreas de criação de animais. Siga as orientações técnicas especificas de um profissional habilitado.
- Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros
socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
- Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local trancado,
longe do alcance de crianças e animais.
- Os equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte
ordem: macacão, botas, avental, máscara, óculos e luvas;
- Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com relação a
forma de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado.

PRECAUÇÕES DURANTE A PREPARAÇÃO DA CALDA:
- Utilize equipamento de Proteção Individual – EPI: macacão com tratamento hidrorrepelente com
mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das
botas, botas de borracha, avental impermeável, máscara com filtro combinado (filtro químico contra
vapores orgânicos e filtro mecânico classe P2 ou P3, quando necessário), óculos de segurança com
proteção lateral; touca árabe e luvas de nitrila.
- Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção Individual
(EPI) recomendados;
- Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.
- Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros
socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.

PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
- Evite o máximo possível o contato com a área tratada.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo
de tempo entre a última aplicação e a colheita).
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em que
estiver sendo aplicado o produto.
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia, respeitando
as melhores condições climáticas para cada região.
- Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar em contato ou permitir que as outras
pessoas também entrem em contato com a névoa do produto.
- Utilize equipamento de proteção individual – EPI: macacão com tratamento hidrorrepelente com
mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das
botas, botas de borracha, avental impermeável, máscara, óculos com proteção lateral e luvas de
nitrila.

PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
- Sinalizar a área tratado com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e manter os
avisos até o final do período de reentrada.
- Evite o máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada com o
produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de Proteção Individual
(EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa entrem em áreas tratadas logo após a
aplicação.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo
de tempo entre a última aplicação e a colheita).
- Antes de retirar os equipamentos de proteção individual (EPI), lave as luvas ainda vestidas para evitar
contaminação.
- Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original em local
trancado, longe do alcance de crianças e animais.
- Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas.
- Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais roupas da
família. Ao lavar as roupas utilizar luvas e avental impermeáveis.
- Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de aplicação.
- Não reutilizar a embalagem vazia.
- No descarte de embalagens, utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI): macacão de
algodão impermeável com mangas compridas, luvas de nitrila e botas de borracha.
- Os equipamentos de Proteção Individual (EPIs) recomendadas devem ser retirados na seguinte
ordem: touca árabe; óculos, avental, botas, macacão, luvas e máscaras.
- A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoas treinada e devidamente
protegida.

                                              ATENÇÃO

PRIMEIROS SOCORROS: Procure logo um serviço médico de emergência levando a embalagem,
rótulo e bula do produto.
Ingestão: Em caso de ingestão, não provoque vômito e procure um médico levando a embalagem,
rótulo ou bula do produto.
Olhos: Em caso de contato com os olhos, lave-os com água durante pelo menos 15 minutos. Evite
que a água de lavagem entre no outro olho, e procure um médico levando a embalagem, rótulo ou bula
do produto.
Pele: Em caso de contato com a pele, lave com água e sabão neutro e procure um médico levando a
embalagem, rótulo ou bula do produto.
Inalação: Em caso de inalação, procure local arejado e procure um médico levando a embalagem,
rótulo ou bula do produto. A pessoa que ajudar deve proteger-se da contaminação, usando luvas e
avental impermeável, por exemplo.


    RISCOS ASSOCIADOS AO CONTATO COM O PRODUTO PEREGRINO; BIO PEGASUS;
                           CANÁRIO; GLOCK NEMA
                           INFORMAÇÕES MÉDICAS

                                         *Bacillus subtilis ESALQ-EpD2-5 e Bacillus velezensis
           Nome científico
                                         ESALQ-RZ1MS9
         Classe toxicológica             Categoria 5 – Produto improvável de causar dano agudo
         Vias de exposição               Oral, inalatória, ocular e dérmica.
                                    Não é esperado nenhum efeito toxigênico causado pela
                                    exposição ao Bacillus subtilis ou Bacillus velezensis.
                                    Bactérias pertencentes ao gênero Bacillus são utilizadas de
      Toxicocinética à espécie      forma ampla no controle biológico de doenças vegetais, e
    Bacillus subtilis e Bacillus    há raras ocorrências de infecção por Bacillus subtilis ou
             velezensis             Bacillus velezensis em humanos imunossuprimidos.
                                    Entretanto, como qualquer outro microrganismo, B. subtilis
                                    e B. velezensis possuem potencial de ação como patógenos
                                    oportunistas.
                                    Nos estudos de patogenicidade, não foram encontradas
     Sintomas e sinais clínicos     evidências de patogenicidade, toxicidade e infectividade nos
                                    animais testados.
                                    O diagnóstico pode ser feito com a confirmação da
                                    exposição e com o isolamento e identificação macroscópica
            Diagnóstico             ou molecular a partir da cultura microbiana. Pode também
                                    utilizar um hemograma para determinar se houve aumento
                                    da contagem de leucócitos no sangue, indicando possível
                                    infecção.
                                    Tratamento sintomático. Não há antídoto específico.
                                    O tratamento para o caso de infecção bacteriana, deve ser
            Tratamento
                                    feito com antibióticos sistêmicos conforme definidos em
                                    protocolos específicos para infecções bacterianas.
                                    A indução do vômito é contraindicada em razão do risco de
          Contraindicações
                                    aspiração e de pneumonite química.
                                      Para notificar o caso e obter informações especializadas
                                         sobre diagnóstico e tratamento, ligue para o Disque-
                                                      Intoxicação: 0800-722-6001.
                                       Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência
                                                Toxicológica RENACIAT – ANVISA/ MS.
               Atenção                 As intoxicações por agrotóxicos e afins estão incluídas
                                      entre as Doenças e Agravos de Notificação Compulsória.
                                     Notifique o caso no Sistema de Informação de Agravos de
                                          Notificação (SINAN / MS). Notifique no Sistema de
                                             Notificação em Vigilância Sanitária (Notivisa).
                                    Telefone de Emergência da empresa: (17) 3279-4950
*Bacillus subtilis ESALQ-EpD2-5 e Bacillus velezensis ESALQ-RZ1MS9 estão identificadas na
Coleção de Microrganismos do Laboratório de Genética de Microrganismos “Prof. João Lucio de
Azevedo” Departamento de Genética, da ESALQ/USP.

EFEITOS AGUDOS E CRÔNICOS PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
DL50 dérmica: Superior a 2.000 mg/kg p.c.
Sensibilização Cutânea Ensaio do Linfonodo Local – LLNA: Não Sensibilizante.
Toxicidade/ Patogenicidade oral em Ratos: Não patogênica, não tóxica e não infectante.
Toxicidade/ Patogenicidade pulmonar em Ratos: Não patogênica, não tóxica e não infectante.
Irritação dérmica em coelhos: Moderadamente irritante
Irritação ocular em coelhos: Não classificado de acordo com o GHS.
                    DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE

PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO
MEIO AMBIENTE:
- Este produto é:
 ( ) Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (Classe I)
 ( ) Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II)
 ( ) Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III)
 (X) Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV)

- Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
- Não utilize equipamento com vazamento.
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes do dia.
- Aplique somente as doses recomendadas.
- Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d´água.
Evite a contaminação da água.
- A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da
água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
- Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500
(quinhentos) metros de povoação e de mananciais de água, moradias isoladas, agrupamentos de
animais e vegetação suscetível a danos.
- Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal concernentes às atividades
aeroagrícolas.

INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E
PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:
- Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada.
- O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de produtos químicos,
alimentos, bebidas, rações ou outros materiais.
- A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
- O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
- Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
- Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou
para o recolhimento de produtos vazados.
- Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções da NBR 9843 da Associação Brasileira
de Normas Técnicas - ABNT.
- Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.

INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES AMBIENTAIS:
- Isole e sinalize a área contaminada.
- Contate as autoridades locais competentes e a empresa BIONAT SOLUÇÕES BIOLÓGICAS LTDA.,
telefone de emergência (17) 3279-4950.
- Utilize Equipamentos de Proteção Individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de borracha,
óculos protetores e máscara com filtros).
- Em caso de derrame, siga as instruções abaixo:

Piso pavimentado: recolha o material com o auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e
identificado devidamente. O produto derramado não deverá ser mais utilizado. Neste caso, consulte o
registrante através do telefone indicado no rótulo para a sua devolução e destinação final.
Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material
e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante
conforme indicado acima.
Corpos d'água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o
órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem
adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e
da quantidade do produto envolvido.
Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, CO 2 ou pó químico, ficando a favor
do vento para evitar intoxicação.
PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E
DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA
UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:

EMBALAGEM PLASTICA RÍGIDA LAVÁVEL

LAVAGEM DA EMBALAGEM:
Durante o procedimento de lavagem o operador deverá estar utilizando os mesmos EPI’s –
Equipamentos de Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda do produto.

Tríplice Lavagem (Lavagem Manual):
Esta embalagem deverá ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem, imediatamente após o seu
esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos:
- Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na
posição vertical durante 30 segundos;
- Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
- Tampe bem a embalagem e agite-a por 30 segundos;
- Despeje a água de lavagem no tanque do pulverizador;
- Faça esta operação três vezes;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.

Lavagem sob Pressão:
Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os seguintes
procedimentos:
- Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
- Acione o mecanismo para liberar o jato de água;
- Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.


Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes procedimentos:
- Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida sobre a
boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
- Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão,
direcionando o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.


ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA:
Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem sob Pressão, essa embalagem deve ser
armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não
lavadas.
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em
local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde
guardadas as embalagens cheias

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA:
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com
tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota
fiscal, emitida no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo
de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de
validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo
de um ano após a devolução da embalagem vazia.
TRANSPORTE:
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas. Devem ser transportadas em saco plástico transparente (Embalagens
Padronizadas — modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, o qual deverá ser adquirido
nos Canais de Distribuição.

EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA):

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA:
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as
embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA:
É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido
o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.

TRANSPORTE:
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas.

DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS:
A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser
realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos
competentes.

É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA
OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.

EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA
EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS:
A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa
contaminação do solo, da água e do ar prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante
através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.

TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, que
inclui o acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os agrotóxicos
não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos ou outros materiais.


RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ORGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL
OU MUNICIPAL:
Observe as restrições e/ou disposições constantes na legislação estadual e/ou municipal concernentes
as atividades agrícolas.
                                

Compartilhar