Nuf150F400
Sumitomo Chemical Brasil Indústria Química S.A. - Maracanaú/CE
Herbicida
picloram (ácido piridinocarboxílico) (168.8 g/L) + Triclopir-butotílico (ácido piridiniloxialcanóico) (417.3 g/L)
Informações
Número de Registro
17824
Marca Comercial
Nuf150F400
Formulação
EC - Concentrado Emulsionável
Ingrediente Ativo
picloram (ácido piridinocarboxílico) (168.8 g/L) + Triclopir-butotílico (ácido piridiniloxialcanóico) (417.3 g/L)
Titular de Registro
Sumitomo Chemical Brasil Indústria Química S.A. - Maracanaú/CE
Classe
Herbicida
Modo de Ação
Classe Toxicológica
Categoria 4 Produto Pouco Tóxico
Classe Ambiental
Produto Muito Perigoso ao Meio Ambiente
Registrado para
Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Pastagens
Acacia farnesiana
aromita; espinheiro; esponjinha
Pastagens
Bauhinia curvula
Unha-de-cabrito
Pastagens
Bauhinia glabra
Pastagens
Bauhinia variegata
unha-de-vaca (3)
Pastagens
Diodia teres
mata-pasto (7); quebra-tijela
Pastagens
Duguetia furfuracea
Ata-brava
Pastagens
Eupatorium squalidum
cambará-roxo; casadinha; chilca (2)
Pastagens
Memora peregrina
ciganinha; cipó-arame
Pastagens
Mezilaurus crassiramea
Cumbuquinha
Pastagens
Orbignya phalerata
babaçu; coco-pindoba; palha-branca
Pastagens
Schinus terebinthifolius
aroeira-mansa; aroeira-pimenteira; aroeira-vermelha
Pastagens
Senna obtusifolia
fedegoso-branco; mata-pasto (5); mata-pasto-liso
Pastagens
Senna silvestris
Pastagens
Sida carpinifolia
guanxuma (8); guaxima (4); malva-brava
Pastagens
Sida glaziovii
guanxuma-branca; malva-guaxima; mata-pasto (3)
Pastagens
Vernonia westiniana
assa-peixe (3); assa-peixe-roxo (2); chamarrita (1)
Pastagens
Visnia guianensis
Lacre
Conteúdo da Bula
NUF150F400
Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária - MAPA sob o nº 17824
COMPOSIÇÃO:
Sal de hexilpropilamina de 4-amino-3,5,6-trichloropyridine-2-carboxylic acid
(PICLORAM SAL DE HEXILPROPILAMINA) ................................................................168,80 g/L (16,88% m/v)
Equivalente ácido de Picloram.................................................................................100,00 g/L (10,00% m/v)
2-butoxyethyl [(3,5,6-trichloro-2-pyridyl)oxy]acetate
(TRICLOPIR BUTOTÍLICO).........................................................................................417,30 g/L (41,73% m/v)
Equivalente ácido de Triclopir.................................................................................300,00 g/L (30,00% m/v)
Outros ingredientes.................................................................................................610,70 g/L (61,07% m/v)
GRUPO O HERBICIDA
GRUPO O HERBICIDA
CONTEÚDO: vide rótulo
CLASSE: Herbicida sistêmico, seletivo
GRUPO QUÍMICO: Picloram: Ácido piridinocarboxílico
Triclopir butotílico: Ácido piridiniloxialcanoico
TIPO DE FORMULAÇÃO: Concentrado Emulsionável (EC)
TITULAR DO REGISTRO:
SUMITOMO CHEMICAL BRASIL INDÚSTRIA QUÍMICA S.A.
Avenida Wilson Camurça, 2138 - Distrito Industrial I - CEP 61939-000 - Maracanaú/CE - Tel.: (85) 4011-
1000 - SAC (Solução Ágil ao Cliente): 0800-725-4011 - www.sumitomochemical.com - CNPJ:
07.467.822/0001-26 - Número de registro do estabelecimento/Estado: SEMACE Nº 358/2021 DICOP
FABRICANTE DO PRODUTO TÉCNICO:
Picloram Técnico Sumitomo – Registro MAPA n° 01707
Nufarm Australia Limited. - 103-105 Pipe Road, Laverton North 3026, Victoria - Austrália
Picloram Técnico Sumitomo BR – Registro MAPA n° 23217
Lier Chemical Co. Ltd. - Economic and Technical Development Zone, Mianyang, Sichuan, 621000 - China
Picloram Técnico YN – Registro MAPA n° 02611
Zhejiang Funong Biotech Co., Ltd. - Latian Yongqiang, 325024 Wenzhou, Zhejiang - China
Maxipir Técnico - Registro MAPA n° TC04323
Max (Rudong) Chemicals Co. Ltd. - Yangkou Chemical Industry Park, Rudong, 226407, Jiangsu Province -
China
Triclopir-butotílico Técnico Sumitomo – Registro MAPA nº 12818
Hebei Wanquan Lihua Chemicals Co., Ltd. - Kongjiazhuang 076250 Wanquan, Hebei - China
Triclopyr Técnico Agrogill - Registro MAPA n° TC09024
Jiangsu Fengshan Group Co., Ltd. - Wanggang Town, Dafeng City, 224145, Jiangsu Province - China
FORMULADORES:
Sumitomo Chemical Brasil Indústria Química S.A. - Avenida Wilson Camurça, 2138 - Distrito Industrial I -
CEP 61939-000 - Maracanaú/CE - CNPJ: 07.467.822/0001-26 - Número de registro do
estabelecimento/Estado: SEMACE Nº 358/2021 DICOP
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 1 de 23
Tagma Brasil Indústria e Comércio de Produtos Químicos Ltda. - Av. Roberto Simonsen, 1459 - Recanto
dos Pássaros - CEP 13148-030 - Paulínia/SP - CNPJ: 03.855.423/0001-81 - Número de registro do
estabelecimento/Estado: 477 CDA/SP
Nº do lote ou da partida:
Data de fabricação: VIDE EMBALAGEM
Data de vencimento:
ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA AGRONÔMICA E CONSERVE-OS EM
SEU PODER.
É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.
É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
AGITE ANTES DE USAR
Indústria Brasileira
(Dispor este termo quando houver processo industrial no Brasil, conforme previsto no Art. 4˚ e 273° do
Decreto N˚ 7.212, de 15 de junho de 2010)
CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: CATEGORIA 4 - PRODUTO POUCO TÓXICO
CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL: CLASSE II - PRODUTO MUITO
PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 2 de 23
RECOMENDAÇÕES DE USO:
NUF150F400 é um herbicida seletivo de ação sistêmica, indicado para o controle pós-emergente de
plantas daninhas em pastagem, conforme recomendações abaixo:
Aplicação em área total:
Plantas Daninhas Dose Produto
Volume de Calda Número de
Cultura Nome Comum Comercial
(L/ha) aplicações
(Nome Científico) (L/ha)
Aromita
3,0 – 4,0
(Acacia farnesiana)
Assa-peixe-roxo
2,0 – 3,0
(Vernonia westiniana)
Cabriteiro
3,0 – 6,0
(Bauhinia curvuIa)
Canela-de-velho
2,0 – 6,0
(Senna silvestris)
Casadinha
1,5 – 3,0
(Eupatorium squalidum)
Cumbuquinha
5,0 – 6,0 Terrestre: 200 - 300
(Mezilaurus crassiramea)
Pastagem 1
Fedegoso-branco
1,5 – 3,0 Aérea: 50
(Senna obtusifolia)
Guanxuma-branca
2,0 – 3,0
(Sida glaziovii)
Malva-relógio
2,0 – 3,5
(Sida carpinifolia)
Mata-pasto
2,0 – 3,0
(Diodia teres)
Miroró
2,0 – 6,0
(Bauhinia glabra)
Unha-de-vaca
1,5 – 3,0
(Bauhinia variegata)
INÍCIO E ÉPOCA DE APLICAÇÃO:
Aplicar em qualquer época do ano em área total em pós-emergência da pastagem e das plantas daninhas,
quando estas estiverem em pleno processo de desenvolvimento vegetativo e sob condições fisiológicas
favoráveis, como ausência de estresse hídrico e por temperatura, e antes do florescimento.
A menor dose deverá ser utilizada para plantas mais jovens, provenientes de sementes, de menor porte
e antes do florescimento e a maior dose deverá ser utilizada em altas densidades populacionais, em
plantas mais desenvolvidas, vindas de rebrote de roçadas anteriores.
Adicionar adjuvante óleo mineral ou óleo vegetal na dose de 1,0 L/ha.
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 3 de 23
Aplicação localizada / dirigida:
Plantas Daninhas Dose Produto
Volume de Calda Número de
Cultura Nome Comum Comercial
(L/ha) aplicações
(Nome Científico) (% v/v)
Ariticunzinho 2 – 5 % v/v
(Duguetia furfuracea)
(misturar de 2,0 a 5,0 L
Aroeirinha do produto em 98,0 a
(Schinus terebinthifolius) 95,0 L de água).
1 – 5 % v/v
Canela-de-velho Terrestre: 100
(misturar de 1,0 a 5,0 L
(Senna silvestris)
do produto em 99,0 a
Aplicar a calda
95,0 L de água).
individualmente
2 – 3 % v/v
nas plantas
Ciganinha daninhas até ponto
(misturar de 2,0 a 3,0 L
(Memora peregrina) de escorrimento
do produto em 98,0 a
nas folhas,
97,0 L de água).
Pastagem assegurando que 1
1 – 4 % v/v
esteja ocorrendo
Cumbuquinha uma boa
(misturar de 1,0 a 4,0 L
(Mezilaurus crassiramea) cobertura.
do produto em 99,0 a
96,0 L de água).
O volume de
1 – 3 % v/v
produto diluído na
Lacre calda não deverá
(misturar de 1,0 a 3,0 L
(Vismia guianensis) exceder 6,0 L/ha.
do produto em 99,0 a
97,0 L de água).
1,5 – 3 % v/v
Unha-de-vaca
(Bauhinia variegata) (misturar de 1,5 a 3,0 L
do produto em 98,5 a
97,0 L de água).
INÍCIO E ÉPOCA DE APLICAÇÃO:
Aplicar em qualquer época do ano de forma dirigida/localizada em pós-emergência da pastagem e das
plantas daninhas, quando estas estiverem em pleno processo de desenvolvimento vegetativo e sob
condições fisiológicas favoráveis, como ausência de estresse hídrico e por temperatura, e antes do
florescimento.
A menor dose deverá ser utilizada para plantas mais jovens, de menor porte e antes do florescimento
e a maior dose deverá ser utilizada em altas densidades populacionais, em plantas mais desenvolvidas,
vindas de rebrote de roçadas anteriores.
Adicionar adjuvante óleo mineral ou óleo vegetal na dose de 0,5% v/v (0,5L / 100 L de calda).
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 4 de 23
Aplicação localizada / dirigida de forma Basal:
Plantas Daninhas Dose Produto
Volume de Calda Número de
Cultura Nome Comum Comercial
(L/ha) aplicações
(Nome Científico) (% v/v)
O produto, diluído em
diesel, deve ser aplicado
1 – 4 % v/v
no volume de 10 a 20 mL
por metro de altura de
Ciganinha (misturar de 1,0 a
folhas.
(Memora peregrina) 4,0 L do produto em
99,0 a 96,0 L de óleo
Por exemplo, uma planta
diesel).
com 1 m de altura de
folhas deve receber 10 a
Pastagem 1
20 mL da solução no ponto
de crescimento, se a
2 – 4 % v/v
planta tiver 2 m de folhas,
aplicar 20 a 40 mL e assim
Pindoba (misturar de 2,0 a 4,0
sucessivamente.
(Orbignya phalerata) L do produto em 98,0
a 96,0 L de óleo
O volume de produto
diesel).
diluído na calda não
deverá exceder 6,0 L/ha.
INÍCIO E ÉPOCA DE APLICAÇÃO:
Aplicar individualmente nos troncos das plantas daninhas com pulverizador costal manual, em aplicação
dirigida no 1/3 a 1/2 inferior das plantas infestantes em todo o perímetro do caule das mesmas, até
atingir o ponto de escorrimento. Como exemplo, em uma planta infestante de 1,5 m de altura, deve-se
aplicar no 1/3 a 1/2 inferior do caule, ou seja, nos 50 a 75 cm inferiores da planta infestante tomando-se
como referência o nível do solo.
Aplicar com pulverizador costal manual com ponta dosadora no meristema apical das plantas, ou seja,
no ponto de crescimento das folhas, na região central, quando estas não apresentarem tronco visível
junto ao solo. Utilizar bicos de jato tipo cone cheio, preferencialmente de jato com ângulo variável,
regulando com o menor ângulo possível, em volume de óleo diesel suficiente para uma distribuição
uniforme, e pulverizado por meio de equipamento costal manual.
A menor dose deverá ser utilizada para plantas mais jovens, de menor porte e antes do florescimento e
a maior dose deverá ser utilizada em plantas mais desenvolvidas vindas de rebrote de roçadas anteriores.
MODO DE APLICAÇÃO:
NUF150F400 deve ser aplicado nas dosagens recomendadas, diluído em água, para as culturas
registradas. Pode ser aplicado via terrestre, através de pulverizadores manuais, motorizados, tratorizados
de barra, autopropelidos e por via aérea com aeronave tripulada ou aeronave remotamente controlada,
ou conforme recomendações para cada cultura.
Utilize sempre tecnologias de aplicação que ofereçam boa cobertura das plantas.
O volume de calda deve ser adequado ao tipo do equipamento aplicador e poderá ser alterado
considerando as especificações técnicas do mesmo.
Consulte sempre o Engenheiro Agrônomo responsável e siga as boas práticas para aplicação e as
recomendações do fabricante do equipamento.
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 5 de 23
Preparo da Calda:
Diluição em água:
Utilizar água limpa, isenta de argila em suspensão, sem a presença de sais em excesso e com pH inferior
a 6,0. Ao preparar a calda, utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) indicados para esse fim no
item “Dados Relativos à Proteção à Saúde Humana”. Antes de preparar a calda, verifique se o
equipamento de aplicação está limpo, bem conservado, regulado e em condições adequadas para realizar
a pulverização sem causar riscos à cultura, ao aplicador e ao meio ambiente. Para melhor preparação da
calda, deve-se abastecer o pulverizador com água limpa em até ¾ de sua capacidade. Ligar o agitador e
adicionar o produto NUF150F400 de acordo com a dose recomendada para a cultura. Manter o agitador
ligado, completar o volume de água do pulverizador e aplicar imediatamente na cultura.
Diluição em óleo diesel:
Para a utilização dessa modalidade de preparo de calda, recomenda-se que as aplicações sejam realizadas
por equipamentos costais manuais.
Para controle de Ciganinha (Memora peregrina): misturar de 1,0 a 4,0 L de NUF150F400 em 99 a 96L de
óleo diesel.
Para controle de Pindoba (Orbignya phalerata): misturar de 2,0 a 4,0 L de NUF150F400 em 98 a 96L de
óleo diesel.
EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO:
Antes de qualquer aplicação, verifique se o equipamento está limpo, bem conservado, regulado e em
condições adequadas para realizar a pulverização sem causar riscos à cultura, ao aplicador e ao meio
ambiente.
O tanque de pulverização, bem como as mangueiras, filtros e bicos devem ser limpos para garantir que
nenhum resíduo de produto de pulverização anterior permaneça no pulverizador.
Antes de aplicar NUF150F400, o pulverizador deve ser limpo de acordo com as instruções do fabricante
do último produto utilizado.
Aplicação Terrestre:
Equipamento costal:
Equipamentos Costais (manuais ou motorizados): utilizar pulverizador costal em boas condições de
operação, sem vazamentos, devidamente regulado e calibrado para aplicar o volume de calda e espectro
de gotas desejados. Recomenda-se o uso de válvulas reguladoras de pressão e vazão a fim de manter
esses parâmetros constantes, proporcionando uniformidade na faixa de aplicação, tamanho de gotas e
quantidade de produto em toda área pulverizada, além de evitar o gotejamento durante a operação.
Observar para que não ocorram sobreposições nem deriva por movimentos não planejados pelo
operador.
Pontas de pulverização e classe de gotas: utilizar pontas de pulverização de jato plano de pré-orifício,
jato plano de impacto, jato plano de indução de ar ou jato cônico com indução de ar, que proporcionem
classe de gotas grossas ou superior para obtenção de boa cobertura e que promova o controle eficaz da
planta daninha. Cabe ao Engenheiro Agrônomo responsável pela recomendação ou responsável técnico
pela aplicação indicar a ponta de pulverização mais adequada, devendo sempre seguir parâmetros
técnicos para a cultura, equipamentos e condições meteorológicas.
Faixa de deposição: no caso de barra com duas ou mais pontas de pulverização, utilize espaçamento entre
pontas de forma a permitir maior uniformidade de distribuição de gotas, sem áreas com falhas de
aplicação ou sobreposição excessiva.
Faixa de segurança: durante a aplicação, resguarde uma faixa de segurança adequada e segura para
organismos não alvos. Consulte o Engenheiro Agrônomo responsável pela aplicação.
Volume de calda: 100 - 300 L/ha, ou conforme recomendação agronômica.
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 6 de 23
Equipamento tratorizado:
Pulverizadores de barra ou autopropelidos: para essa modalidade de aplicação deve-se utilizar
pulverizador de barra tratorizado, com deslocamento montado, de arrasto ou autopropelido.
Pontas de pulverização e classe de gotas: utilizar pontas de pulverização de jato plano (Pré-orifício, de
impacto ou com indução de ar) ou jato cônico com indução de ar, que proporcionem classe de gotas
grossa ou superior, para a redução de deriva. Cabe ao Engenheiro Agrônomo responsável pela
recomendação ou responsável técnico pela aplicação indicar a ponta de pulverização mais adequada,
devendo sempre seguir parâmetros técnicos para a cultura, equipamentos e condições meteorológicas.
Ajuste da barra: a altura da barra e o espaçamento entre pontas de pulverização deve permitir uma boa
sobreposição dos jatos e cobertura uniforme na planta alvo, conforme recomendação do fabricante, não
ultrapassando 50 cm, tanto de espaçamento entre as pontas de pulverização, quanto para altura da barra
de pulverização em relação ao alvo. Todas as pontas de pulverização da barra deverão ser mantidas à
mesma altura em relação ao topo das plantas ou do alvo de deposição. Regule a altura da barra a fim de
obter uma cobertura uniforme e reduzir a exposição das gotas à evaporação e ao vento.
Faixa de deposição: utilize distância entre pontas na barra de aplicação de forma a permitir maior
uniformidade de distribuição de gotas, sem áreas com falhas ou sobreposição.
Faixa de segurança: durante a aplicação, resguarde uma faixa de segurança adequada e segura para as
culturas sensíveis. Consulte o Engenheiro Agrônomo responsável pela aplicação.
Volume de calda: 100 - 300 L/ha, ou conforme recomendação agronômica.
Pulverizadores com turbina de fluxo de ar (Jatão): para essa modalidade de aplicação pulverizar a calda
sobre a folhagem de maneira uniforme em toda a área observando que esteja ocorrendo uma boa
cobertura sobre as plantas daninhas. Utilizar faixa de aplicação de 10 a 14m e volume de calda de 200 -
300 L/há, ou conforme recomendação agronômica.
Faixa de segurança: durante a aplicação, resguarde uma faixa de segurança adequada e segura para as
culturas sensíveis ou marginais a cursos d’água. Consulte o Engenheiro Agrônomo responsável pela
aplicação.
Para outros parâmetros referentes à tecnologia de aplicação, seguir as recomendações técnicas
indicadas pela pesquisa e/ou assistência técnica da região, sempre sob orientação do Engenheiro
Agrônomo.
As recomendações para aplicação poderão ser alteradas à critério do Engenheiro Agrônomo responsável,
respeitando sempre a legislação vigente na região da aplicação e a especificação do equipamento e
tecnologia de aplicação empregada.
Aplicação aérea:
Aeronave tripulada:
Realize a aplicação aérea com técnicas de redução de deriva (TRD) e utilização do conceito de boas
práticas agrícolas, evitando sempre excessos de pressão e altura na aplicação. Siga as disposições
constantes na legislação municipal, estadual e federal concernentes às atividades aeroagrícolas e sempre
consulte o Engenheiro Agrônomo responsável.
Utilizar somente aeronaves devidamente regulamentadas para tal finalidade e providas de barras
apropriadas e que tenha capacidade técnica de fornecer dados do mapa de voo realizado. Regular o
equipamento visando assegurar distribuição uniforme da calda e, boa cobertura do alvo desejado. Evitar
a falha ou sobreposições entre as faixas de aplicação.
Ponta de pulverização e classe de gotas: utilizar, preferencialmente, pontas de jato plano de impacto
com o menor ângulo do defletor para obter gotas mais grossas, ou, de preferência, plano “simples” com
ângulo de abertura no leque menor ou igual a 40 graus e com zero graus de deflexão. Caso seja usado
ponta de jato cônico, utilizar discos de maior vazão para minimizar o risco de deriva. É importante que as
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 7 de 23
pontas sejam escolhidas em função das características operacionais da aeronave para que a classe do
espectro de gotas fique dentro do recomendado, gotas grossas ou superior. Use a ponta apropriada para
o tipo de aplicação desejada e, principalmente, que proporcione baixo risco de deriva. O operador deve
ajustar os fatores operacionais para obter uma gota de classe grossa ou superior e entender que a
velocidade de voo e a pressão de trabalho são fatores primários no controle do tamanho de gota.
Ajuste de barra: ajuste a barra de forma a obter distribuição uniforme do produto, de acordo com o
desempenho dos elementos geradores de gotas.
Altura do voo: de 3 a 4 metros em relação do topo das plantas ou do alvo de deposição, garantindo
sempre a devida segurança ao voo e a eficiência da aplicação. Para aplicações em pastagem não ultrapasse
30 m, conforme características da aeronave, para minimizar o risco de deriva e proporcionar melhor
uniformidade de aplicação.
Faixa de deposição: a faixa de deposição efetiva é uma característica específica para cada tipo ou modelo
do avião e representa um fator de grande influência nos resultados da aplicação. Observe uma largura
das faixas de deposição efetiva de acordo com a aeronave, de modo a proporcionar uma boa cobertura.
Faixa de segurança: durante a aplicação, resguarde uma faixa de segurança adequada e segura para as
culturas sensíveis. Consulte o Engenheiro Agrônomo responsável pela aplicação.
Volume de calda: 50 L/ha, ou conforme recomendação do tipo de aeronave utilizada.
A definição dos equipamentos de pulverização aérea e dos parâmetros mais adequados à tecnologia de
aplicação deverá ser feita com base nas condições específicas locais, sob a orientação de um engenheiro
agrônomo.
Aeronaves remotamente pilotadas (Drones):
Realize a aplicação aérea com técnicas de redução de deriva (TRD) e utilização do conceito de boas
práticas agrícolas. Siga as disposições constantes na legislação municipal, estadual e federal concernentes
às atividades aeroagrícolas e sempre consulte o Engenheiro Agrônomo responsável.
Utilizar somente aeronave devidamente regulamentada para tal finalidade e provida de elementos
geradores de gotas apropriadas ou atomizador de rotativo. Regular o equipamento visando assegurar
distribuição uniforme da calda, boa cobertura do alvo desejado. Certifique-se que há um planejamento
de voo e este foi autorizado, registre os dados de voo e garanta a segurança operacional.
Classe de gotas: a classe de gotas recomendada para esse tipo de aplicação deverá ser entre grossa ou
superior, dependendo do tipo de cultura e alvo. Independente do equipamento utilizado, o tamanho das
gotas é um dos fatores mais importantes para evitar a deriva e, portanto, aplique com o maior tamanho
de gota possível, sem prejudicar a cobertura e eficiência do produto. Verifique as orientações quanto ao
Gerenciamento de Deriva e consulte sempre um Engenheiro Agrônomo e as orientações do equipamento
de aplicação.
Ponta de pulverização: a seleção da ponta ou o ajuste de bicos rotativos deverá ser realizada conforme o
espectro de gotas das classes grossa ou superior, no caso de pontas hidráulicas, dê preferência aos
modelos com indução de ar. Assim como os parâmetros operacionais (velocidade, largura da faixa e
outros). Use a ponta apropriada em função das características operacionais da aeronave e para o tipo de
aplicação desejada e, principalmente, que proporcione baixo risco de deriva.
Altura do voo: de 4 a 6 metros em relação do topo das plantas ou do alvo de deposição, garantindo
sempre a devida segurança ao voo e a eficiência da aplicação. Evite alturas de voo muito altas ou muito
baixas, pois esses procedimentos aumentam o risco de deriva e impactam na faixa efetiva de deposição.
Faixa de deposição: a faixa de deposição efetiva é uma característica específica para cada tipo ou modelo
de aeronave e representa um fator de grande influência nos resultados da aplicação. Evite utilizar o drone
sem que haja adequada sobreposição de passadas durante a aplicação, a exemplo do que se faz em
aplicações aéreas convencionais. Não utilize o drone para aplicação em uma faixa única (sem
sobreposição de passadas), pois a uniformidade de deposição pode ficar inadequada. A faixa de deposição
ideal para os drones deve ser calculada com as mesmas metodologias utilizadas para a aplicação aérea
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 8 de 23
convencional. Entretanto, na impossibilidade da realização desta avaliação, considere que os drones
multirrotores com até 30 kg de carga útil apresentam faixas de deposição ideal entre 4 e 6 m.
Velocidade de aplicação: a fim de evitar falhas de deposição utilizar uma velocidade máxima de aplicação
de 10 km/h – 2,8 m/s.
Faixa de segurança: durante a aplicação, resguarde uma faixa de segurança mínima de 50 metros de
distância de culturas, áreas ou organismos não alvos. Consulte o Engenheiro Agrônomo responsável pela
aplicação.
Volume de calda: mínimo de 50 L/ha.
Para aplicação com aeronave remotamente pilotada é obrigatório que a empresa prestadora de serviço
tenha realizado os cursos para aplicação através de aeronaves remotamente pilotadas (drones/ARP), de
acordo com a Portaria MAPA nº 298, de 22 setembro de 2021, ou qualquer outra que venha
complementá-la ou substituí-la, e com equipamentos registrados nos órgãos competentes para
operacionalizar. Independentemente do treinamento recomendado, é importante ressaltar que toda e
qualquer aplicação aérea é de responsabilidade do aplicador, que deve seguir as recomendações do rótulo
e da bula do produto. Sempre consulte as normas vigentes dos órgãos competentes (MAPA, DECEA, ANAC
e ANATEL).
Para outros parâmetros referentes à tecnologia de aplicação, seguir as recomendações técnicas
indicadas pela pesquisa e/ou assistência técnica da região, sempre sob orientação do Engenheiro
Agrônomo.
As recomendações para aplicação poderão ser alteradas à critério do Engenheiro Agrônomo responsável,
respeitando sempre a legislação vigente na região da aplicação e a especificação do equipamento e
tecnologia de aplicação empregada.
Condições Climáticas/Meteorológicas:
Deve-se observar as condições climáticas ideais para aplicação, tais como indicado abaixo:
▪ Temperatura ambiente abaixo de 30°C.
▪ Umidade relativa do ar acima de 50%.
▪ Velocidade média do vento entre 3 e 10km/hora. Para aplicação aérea, considerar as médias durante os
tiros de aplicação, e não valores instantâneos.
Temperatura e Umidade:
Quando aplicando em condições de clima quente e seco, regule o equipamento para produzir gotas
maiores para reduzir o efeito da evaporação.
Cuidados durante a aplicação:
Independentemente do tipo de equipamento utilizado na pulverização, o sistema de agitação da calda
deverá ser mantido em funcionamento durante toda a aplicação. Fechar a saída da calda (seções de barra)
do pulverizador durante as paradas e manobras do equipamento aplicador, de forma a evitar a
sobreposição da aplicação.
Gerenciamento de deriva:
Não permita que o produto atinja culturas vizinhas, áreas habitadas, leitos de rios e outras fontes de água,
área de criação de animais e áreas de preservação ambiental. O potencial de deriva é determinado pela
interação de muitos fatores relativos ao equipamento de pulverização e condições meteorológicas
(velocidade do vento, umidade e temperatura). Independentemente do equipamento utilizado, o
tamanho das gotas é um dos fatores mais importantes para evitar a deriva, assim, aplicar com o maior
tamanho de gota possível, sem prejudicar a cobertura e eficiência.
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 9 de 23
Ventos:
O potencial de deriva aumenta com a velocidade do vento, inferior a 3 km/h (devido ao potencial de
inversão) ou maior que 10 km/h. No entanto, muitos fatores, incluindo o diâmetro de gotas e os tipos de
equipamento, determinam o potencial de deriva a uma dada velocidade do vento. Não aplicar se houver
rajadas de ventos ou em condições sem vento.
Observações: condições locais podem influenciar o padrão do vento. Todo aplicador deve estar
familiarizado com os padrões de ventos locais e como eles afetam a deriva.
Importância do diâmetro de gota:
O diâmetro de gotas deve ser tal que possibilite uma cobertura suficiente para que o herbicida
desempenhe sua máxima eficácia e que o potencial de deriva seja mínimo. Gotas de menor diâmetro
geram maior cobertura, porém, também elevam o potencial de deriva. A deriva de herbicidas pode
ocasionar efeitos adversos em plantas não-alvos. Por esse motivo, adota-se a classe de gotas médias a
grossas para os herbicidas de ação por contato e de classe grossa ou superior para os herbicidas
sistêmicos. O uso de classe de gotas grossas ou superior deve estar atrelado ao seguimento das condições
meteorológicas ideais para aplicação a fim de reduzir a deriva nas aplicações. Leia as instruções sobre
condições de Vento, Temperatura e Umidade e Inversão Térmica.
Controlando o diâmetro de gotas – Técnicas Gerais:
Volume de calda de pulverização: use pontas de pulverização de vazão maior para aplicar o volume de
calda mais alto possível, considerando suas necessidades práticas. Pontas de pulverização com vazão
maior produzem gotas maiores em relação ao mesmo modelo de menor vazão.
Pressão: prefira o uso de pressões intermediárias dentro dos limites indicados para cada ponta de
pulverização. Quando maiores volumes de calda forem necessários, opte pela substituição por pontas de
pulverização de maior vazão, ao invés de aumentar a pressão. O uso de pressões excessivas na
pulverização eleva o risco de deriva e ocasiona o desgaste prematuro das pontas de pulverização.
Consulte o Engenheiro Agrônomo responsável pela aplicação.
Inversão térmica:
O potencial de deriva é alto durante inversões térmicas, que ocorrem quando a temperatura aumenta
com a altitude, reduzindo o movimento vertical do ar. São comuns em noites sem nuvens e vento. Durante
uma inversão térmica, pequenas gotas de água formam uma nuvem suspensa perto do solo, movendo-se
lateralmente. Elas começam ao pôr do sol e podem durar até a manhã seguinte. A presença de neblina
no solo indica uma inversão térmica, mas também é possível identificá-las pelo comportamento da
fumaça. Se a fumaça se acumula em camadas e se move lateralmente, há uma inversão térmica. Se a
fumaça dispersa rapidamente e sobe, há indicação de bom movimento vertical do ar.
Para outros parâmetros referentes à tecnologia de aplicação, seguir as recomendações técnicas
indicadas pela pesquisa e/ou assistência técnica da região, sempre sob orientação do Engenheiro
Agrônomo.
As recomendações para aplicação poderão ser alteradas à critério do Engenheiro Agrônomo responsável,
respeitando sempre a legislação vigente na região da aplicação e a especificação do equipamento e
tecnologia de aplicação empregada.
Lavagem do equipamento de aplicação:
Imediatamente após a aplicação do produto, proceda a limpeza de todo equipamento utilizado. Adote
todas as medidas de segurança necessárias durante a limpeza e utilize os equipamentos de proteção
individual recomendados para este fim no item “Dados Relativos à Proteção da Saúde Humana”.
Não limpe equipamentos próximo à nascente, fontes de água ou plantas úteis. Descarte os resíduos da
limpeza de acordo com a legislação Municipal, Estadual e Federal vigente na região da aplicação.
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 10 de 23
INTERVALO DE SEGURANÇA (período de tempo que deverá transcorrer entre a última aplicação e a
colheita):
Cultura Intervalo de segurança
Pastagem Uso não alimentar
INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24
horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes deste período, utilize os Equipamentos de Proteção
Individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
LIMITAÇÕES DE USO:
- Uso exclusivamente agrícola.
- Consulte sempre um Engenheiro Agrônomo.
- Utilizar o NUF150F400 somente para a cultura e recomendações indicadas, respeitando o intervalo de
segurança.
- NUF150F400 é um herbicida com ação em plantas de folhas largas (dicotiledôneas), sendo seletivo às
gramíneas forrageiras utilizadas nas pastagens.
- Devido às características do produto, evitar que o mesmo atinja diretamente ou por deriva as espécies
sensíveis ao herbicida.
- Quando o NUF150F400 for utilizado com óleo diesel faz-se necessário o uso de luvas nitrílica livre de
látex, talco ou amido tanto no preparo de calda quanto na aplicação.
- A eficiência do NUF150F400 pode ser reduzida se ocorrerem chuvas até o período de 4 horas após a
aplicação. Interromper a aplicação quando houver previsão de precipitações pluviométricas antes
desse período.
- NUF150F400 só deverá ser aplicado quando não houver perigo das espécies úteis a ele sensíveis, tais
como dicotiledôneas em geral, serem atingidas. São sensíveis a esse herbicida as culturas
dicotiledôneas como algodão, tomate, batata, feijão, soja, café, citros, eucalipto, hortaliças, flores e
outras espécies úteis sensíveis a herbicidas mimetizadores de auxina.
- Evitar que o produto atinja, diretamente ou por deriva, as espécies úteis suscetíveis ao herbicida.
- Quando o NUF150F400 for utilizado no controle de plantas infestantes em área total, o plantio de
espécies suscetíveis ao produto nessas áreas só deverá ser feito 2 anos após a última aplicação do
produto.
- No caso de pastagens tratadas em área total, deve-se permitir que o capim se recupere, antes do pasto
ser aberto ao gado. Dessa forma, a partir do início da aplicação, o pasto deve ser vedado ao gado pelo
tempo necessário à sua recuperação; essa medida evita que os animais comam plantas tóxicas que
possivelmente existam na pastagem e possam vir a ser mais atrativas após a aplicação do produto.
- Não armazenar a calda de pulverização em quaisquer recipientes, ou mesmo, para aplicação no dia
subsequente.
- Não utilizar esterco de curral de animais que tenham pastado em área tratada com o produto, por um
período mínimo de 60 dias após o tratamento em área total, para adubar plantas ou culturas úteis
sensíveis ao produto.
- Não utilizar o equipamento que foi utilizado para aplicação de NUF150F400, para aplicação de outros
produtos, em culturas suscetíveis.
- Fitotoxicidade: desde que seguidas as recomendações de uso, não é esperado fitotoxicidade na
cultura registrada.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS:
Vide item “DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA”.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:
Vide item “MODO DE APLICAÇÃO”.
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 11 de 23
DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA EQUIVALENTE:
Vide item “DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE”.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE,
RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:
Vide item “DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE”.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS
IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
Vide item “DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE”.
INFORMAÇÃO SOBRE MANEJO DE RESISTÊNCIA:
O uso sucessivo de herbicidas do mesmo mecanismo de ação para o controle do mesmo alvo pode
contribuir para o aumento da população da planta daninha alvo resistente a esse mecanismo de ação,
levando a perda de eficiência do produto e um consequente prejuízo.
Como prática de manejo de resistência de plantas daninhas e para evitar os problemas com a resistência,
seguem algumas recomendações:
• Rotação de herbicidas com mecanismos de ação distintos do Grupo O para o controle do mesmo alvo,
quando apropriado.
• Adotar outras práticas de controle de plantas daninhas seguindo as boas práticas agrícolas.
• Utilizar as recomendações de dose e modo de aplicação de acordo com a bula do produto.
• Sempre consultar um engenheiro agrônomo para o direcionamento das principais estratégias regionais
para o manejo de resistência e a orientação técnica da aplicação de herbicidas.
Informações sobre possíveis casos de resistência em plantas daninhas devem ser consultados e, ou,
informados à: Sociedade Brasileira da Ciência das Plantas Daninhas (SBCPD: www.sbcpd.org), Associação
Brasileira de Ação à Resistência de Plantas Daninhas aos Herbicidas (HRAC-BR: www.hrac-br.org),
Ministério da Agricultura e Pecuária (MAPA: www.agricultura.gov.br).
GRUPO O HERBICIDA
GRUPO O HERBICIDA
O produto NUF150F400 é composto por Picloram e Triclopir, que apresentam mecanismo de ação dos
mimetizadores de auxina, ambos pertencentes ao Grupo O, segundo classificação internacional do HRAC
(Comitê de Ação à Resistência de Herbicidas).
INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE PLANTAS INFESTANTES:
O manejo de plantas daninhas é um procedimento sistemático adotado para minimizar a interferência
das plantas daninhas e otimizar o uso do solo, por meio da combinação de métodos preventivos de
controle. A integração de métodos de controle: (1) cultural (rotação de culturas, variação de espaçamento
e uso de cobertura verde), (2) mecânico ou físico (monda, capina manual, roçada, inundação, cobertura
não viva e cultivo mecânico), (3) controle biológico e (4) controle químico tem como objetivo mitigar o
impacto dessa interferência com o mínimo de dano ao meio ambiente.
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 12 de 23
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA
ANTES DE USAR O PRODUTO, LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DA BULA.
PRECAUÇÕES GERAIS:
- Produto para uso exclusivamente agrícola.
- O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
- Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e a aplicação do produto.
- Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.
- Não manuseie ou aplique o produto sem os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados.
- Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios e válvulas com
a boca.
- Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com vida útil
fora da especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante.
- Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas e de
áreas de criação de animais. Siga as orientações técnicas específicas de um profissional habilitado.
- Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros
socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
- Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local trancado, longe
do alcance de crianças e de animais.
- Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem:
macacão ou calça e blusa com tratamento hidrorrepelente; botas de borracha; avental impermeável;
máscara facial ou respirador; viseira facial ou óculos de segurança com proteção lateral; touca ou boné
árabe e luvas de proteção contra produtos químicos.
- Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com relação a
forma de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado.
PRECAUÇÕES DURANTE A PREPARAÇÃO DA CALDA:
- Utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão ou calça e blusa com tratamento
hidrorrepelente; botas de borracha; avental impermeável; máscara facial ou respirador; viseira facial
ou óculos de segurança com proteção lateral; touca ou boné árabe e luvas de proteção contra produtos
químicos.
- Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção Individual
(EPI) recomendados.
- Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.
- Recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico responsável pelo
manuseio/preparação da calda, em função do método utilizado ou da adoção de medidas coletivas de
segurança.
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
- Evite ao máximo possível o contato com a área tratada.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de
tempo entre a última aplicação e a colheita).
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em que estiver
sendo aplicado o produto.
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia, respeitando as
melhores condições climáticas para cada região.
- Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar contato, ou permitir que outras pessoas
também entrem em contato, com a névoa do produto.
- Utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão ou calça e blusa com tratamento
hidrorrepelente, botas de borracha, máscara facial ou respirador, viseira facial ou óculos de segurança
com proteção lateral, touca ou boné árabe e luvas de proteção contra produtos químicos.
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 13 de 23
- As luvas devem ser vestidas normalmente para dentro das mangas do macacão ou blusa. No entanto,
se o jato de pulverização for dirigido para cima da linha dos ombros do trabalhador, elas devem ser
vestidas para fora das mangas do macacão ou blusa.
- Recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico responsável pela aplicação
em função do método utilizado ou da adoção de medidas coletivas de segurança.
PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
- Sinalizar a área tratada com os dizeres “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e manter os avisos até
o final do período de reentrada.
- Evite ao máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada com o
produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de Proteção Individual
(EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem em áreas tratadas logo
após a aplicação.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de
tempo entre a última aplicação e a colheita).
- Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as luvas ainda vestidas para
evitar contaminação.
- Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original em local
trancado, longe do alcance de crianças e animais.
- Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas.
- Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais roupas da família.
Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis.
- Após cada aplicação do produto faça a manutenção e lavagem dos equipamentos de aplicação.
- Não reutilizar a embalagem vazia.
- No descarte de embalagens, utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): botas de borracha,
avental impermeável; máscara facial ou respirador; viseira facial ou óculos de segurança com proteção
lateral; touca ou boné árabe e luvas de proteção contra produtos químicos.
- Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem:
touca ou boné árabe; viseira facial ou óculos de segurança com proteção lateral; blusa com tratamento
hidrorrepelente; botas de borracha; calça com tratamento hidrorrepelente; luvas de proteção contra
produtos químicos e máscara facial ou respirador.
- A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente protegida.
- Fique atento ao tempo de uso dos filtros, seguindo corretamente as especificações do fabricante.
- Recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico responsável pela aplicação
em função do método utilizado ou da adoção de medidas coletivas de segurança.
Nocivo se ingerido
Pode ser nocivo em contato com a pele
PERIGO Nocivo se inalado
Provoca lesões oculares graves
Provoca irritação à pele
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 14 de 23
PRIMEIROS SOCORROS: procure imediatamente um serviço médico de emergência levando a
embalagem, rótulo, bula, folheto informativo e/ou receituário agronômico do produto.
Ingestão: se engolir o produto, não provoque vômito, exceto quando houver indicação médica. Caso o
vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.
Olhos: ATENÇÃO: O PRODUTO PROVOCA LESÕES OCULARES GRAVES. Em caso de contato, lave com
muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que a água de lavagem entre no outro olho.
Caso utilize lente de contato, deve-se retirá-la.
Pele: ATENÇÃO: O PRODUTO PROVOCA IRRITAÇÃO À PELE. Em caso de contato, tire toda a roupa e
acessórios (cinto, pulseira, óculos, relógio, anéis etc.) contaminados e lave a pele com muita água corrente
e sabão neutro, por pelo menos 15 minutos.
Inalação: se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
ADVERTÊNCIA: a pessoa que prestar atendimento ao intoxicado, especialmente durante a adoção das
medidas de descontaminação, deverá estar protegida por luvas e avental impermeável, de forma a não
se contaminar com o agente tóxico.
INTOXICAÇÕES POR NUF150F400
INFORMAÇÕES MÉDICAS
Picloram: Ácido piridinocarboxílico
Grupo químico
Triclopir butotílico: Ácido piridiniloxialcanoico
Classe toxicológica CATEGORIA 4: PRODUTO POUCO TÓXICO
Vias de exposição Dérmica, inalatória, oral e ocular.
Picloram: após administração oral em ratos, o picloram (sal de potássio solúvel) foi
rápida e extensivamente absorvido (Cmax atingido em 5 minutos). Com base na
excreção urinária, lavagem da gaiola e contribuição biliar, a absorção oral foi
estimada em ≥ 80% (dentro de 72 horas). Esses resultados foram confirmados em
um estudo complementar com o sal sódico administrado a voluntários humanos,
mostrando uma rápida absorção oral (Tmax = 30 min) com extensa excreção urinária
(>80% em 72 horas). Nenhum potencial de bioacumulação foi demonstrado e
nenhum metabólito foi detectado na urina ou nos extratos fecais, indicando que o
picloram é excretado inalterado.
Triclopir butotílico: Triclopir é rapidamente e extensamente absorvido. Os níveis
Toxicocinética
de absorção variam de 75 a 94% dentro de 72 horas. Depois de entrar no corpo, o
triclopir é distribuído principalmente nos rins e em menor quantidade no fígado e
no tecido adiposo, em ratos e cães, e plasma em macacos. Triclopir é
principalmente excretado não modificado na urina (> 80%) em todas as espécies,
com menor parte nas fezes (1-3%). A maior parte da excreção urinária ocorre em
24 horas após a administração. Apenas uma pequena porção (1-2%) da dose
administrada é metabolizada e produz 3,5,6-tricloro-2-piridinol na urina. Estudos
em humanos mostram níveis de pico plasmático entre 1 e 3 horas após a
administração. Depois de 48 horas, o triclopir não foi mais detectado (mais de 80%
das doses administradas de alta e baixa concentração foram excretadas 72 horas
depois da administração).
Picloram: o Picloram é um herbicida que atua através da mimetização da auxina,
hormônio de crescimento presente exclusivamente em plantas. Os mecanismos de
toxicidade em humanos não são conhecidos.
Toxicodinâmica
Triclopir butotílico: os mecanismos de toxicidade em humanos não são
conhecidos.
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 15 de 23
As informações abaixo foram obtidas através de estudos agudos com animais de
experimentação, tratados com a formulação à base de PICLORAM e TRICLOPIR
BUTOTÍLICO, NUF150F400:
Exposição oral: em estudo de toxicidade aguda oral realizado em ratos fêmeas, os
animais foram expostos às doses de 2000 e 300 mg/kg de p.c. da substância de
teste. Foram observados sinais clínicos de toxicidade como prostração, ataxia,
piloereção, hematúria, cifose, alteração nas mucosas e salivação. Na dose de 2000
mg/kg de p.c., houve mortalidade dos animais testados.
Exposição inalatória: em estudo de toxicidade aguda inalatória em ratos, os
animais foram expostos às concentrações de 4,55, 1,91 e 1,37 mg/L da substância
de teste. Foram observados sinais clínicos de toxicidade como dispneia, prostração,
piloereção, epistaxe e hematúria. Houve mortalidade dos animais testados apenas
Sintomas e sinais
na dose de 4,55 mg/L.
clínicos
Exposição cutânea: em estudo de toxicidade aguda dermal em ratos, realizado na
dose de 2000 mg/kg de p.c. da substância de teste, os animais apresentaram
eritema, edema e descamação da pele. Não houve mortalidade durante o período
de teste. Em um estudo conduzido em coelhos foi observado edema, eritema e
descamação na pele dos animais de experimentação. Ao final de 14 dias, todos os
sinais de irritação cutânea foram revertidos, com exceção da descamação. O
produto não foi considerado sensibilizante cutâneo em camundongos.
Exposição ocular: em um estudo conduzido com coelhos foi observado opacidade
da córnea, irite, hiperemia, quemose, perda de brilho ocular, secreção ocular e
neovascularização dos olhos dos animais de experimentação. Ao final de 21 dias de
experimento, todos os sinais de irritação ocular foram revertidos exceto a
opacidade da córnea e a neovascularização.
Exposição crônica: vide item “efeitos crônicos”, abaixo.
O diagnóstico é estabelecido pela confirmação da exposição e pela ocorrência de
quadro clínico compatível. Tratar o paciente imediatamente se apresentados
Diagnóstico sinais indicativos de intoxicação aguda, como síndrome sedativo-hipnótica,
opioide, colinérgica, anticolinérgica, adrenérgica, serotoninérgica e/ou
extrapiramidal.
Antídoto: não há antídoto específico.
Tratamento: remoção da fonte de exposição e descontaminação do paciente.
Manutenção das funções vitais através de tratamento sintomático e de suporte
realizado de acordo com o quadro clínico, com atenção especial para as vias
respiratórias e de aspiração.
Medidas de descontaminação:
Exposição Oral: não provocar vômito. Evitar aspiração de secreções. Proceder com
tratamento sintomático e de suporte vital, bem como monitoramento cardíaco e
Tratamento respiratório, conforme necessário. Em caso de grande quantidade ingerida, que
tenham ocorrido recentemente (dentro de até 2 horas) e em caso envolvendo
agentes que diminuem o trânsito intestinal, recomenda-se lavagem gástrica
seguida da administração do carvão ativado, conforme orientação de especialista
capacitado.
Exposição Inalatória: se ocorrer tosse/dispneia, avalie quanto a irritação,
bronquite ou pneumonia. Administre oxigênio e auxilie na ventilação. Encaminhar
o paciente para um especialista caso os sinais persistirem.
Exposição Ocular: lave os olhos expostos abundantemente com água ou solução
salina 0,9%, à temperatura ambiente, sempre da região medial do olho para a
região externa, por pelo menos 5 minutos. Assegure que não haja partículas
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 16 de 23
remanescentes na conjuntiva. Encaminhar o paciente para um especialista caso os
sinais persistirem.
Exposição Dérmica: remova as roupas contaminadas e lave a área exposta com
água em abundância, contemplando também unhas, dobras cutâneas e cabelo.
Encaminhar o paciente para um especialista caso os sinais persistirem.
CUIDADOS para os prestadores de primeiros socorros: EVITAR aplicar respiração
boca-boca em caso de ingestão do produto e utilizar equipamento intermediário
de reanimação manual (Ambú) para realizar o procedimento. A pessoa que presta
atendimento ao intoxicado, especialmente durante a adoção das medidas de
descontaminação, deverá usar equipamentos de proteção, como luvas, avental
impermeável, óculos e máscara, evitando sua contaminação com o agente tóxico.
A indução do vômito é contraindicada em razão do risco de aspiração e de
Contraindicações
pneumonite química.
Efeitos das Não se conhecem informações a respeito de efeitos aditivos, sinérgicos e/ou
interações químicas potencializadores relacionados ao produto.
Para notificar o caso e obter informações especializadas sobre o diagnóstico e
tratamento, ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001.
Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica
(RENACIAT) - ANVISA/MS.
As intoxicações por agrotóxicos e afins estão incluídas entre as Doenças e Agravos
de Notificação Compulsória.
Notifique o caso no Sistema de Informação de Agravos de Notificação
ATENÇÃO (SINAN/MS).
Notifique no Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária (NOTIVISA).
Telefones de emergência da empresa:
Toxiclin (emergência toxicológica): 0800-014-1149
SUMITOMO CHEMICAL BRASIL INDÚSTRIA QUÍMICA S.A.: (85) 4011-1000
SAC (Solução Ágil ao Cliente): 0800-725-4011
Endereço eletrônico da empresa: www.sumitomochemical.com
Correio eletrônico da empresa: sac@sumitomochemical.com
MECANISMO DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
Vide quadro acima, itens “Toxicocinética” e “Toxicodinâmica”.
EFEITOS AGUDOS E CRÔNICOS PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
Efeitos Agudos:
DL50 oral em ratos: > 300 mg/kg p.c.
DL50 dérmica em ratos: > 2000 mg/kg p.c.
CL50 inalatória em ratos: 4,596 mg/L em 4 horas
Corrosão/Irritação cutânea em coelhos: em um estudo conduzido em coelhos foi observado edema,
eritema e descamação na pele dos animais de experimentação. Ao final de 14 dias, todos os sinais de
irritação cutânea foram revertidos com exceção da descamação. Segundo o GHS, o produto é classificado
como irritante cutâneo.
Corrosão/Irritação ocular em coelhos: em um estudo conduzido com coelhos foi observado opacidade
da córnea, irite, hiperemia, quemose, perda de brilho ocular, secreção ocular e neovascularização dos
olhos dos animais de experimentação. Ao final de 21 dias de experimento, todos os sinais de irritação
ocular foram revertidos exceto a opacidade da córnea e a neovascularização. Segundo o GHS, o produto
é classificado como corrosivo ocular.
Sensibilização cutânea em camundongos: o produto não foi considerado sensibilizante cutâneo em
camundongos.
Mutagenicidade: não foram observados efeitos mutagênicos em testes in vitro de mutação genética
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 17 de 23
bacteriana ou in vivo com células da medula óssea de camundongos.
Efeitos crônicos:
Picloram: em estudos de toxicidade de dose repetida, o órgão-alvo primário foi o fígado, mas também
foram observados efeitos nos rins e no sangue em alguns estudos. O NOAEL de curto prazo foi de 300
mg/kg de peso corporal/dia em ratos e de 35 mg/kg de peso corporal/dia em cães. O produto não é
genotóxico, de acordo com estudos in vitro e in vivo. O produto não apresentou potencial carcinogênico
em estudos de longo prazo com ratos e camundongos (NOAELs relevantes foram 60 mg/kg de peso
corporal/dia em ratos e 1000 mg/kg de peso corporal/dia em camundongos). Não houve evidência de
toxicidade reprodutiva ou prole em estudos conduzidos com ratos até 1.000 mg/kg de peso corporal/dia,
enquanto alguma toxicidade parental foi observada neste nível de dosagem. Nos estudos de
desenvolvimento em ratos, realizados com dois sais de picloram, malformações craniofaciais foram
observadas em fetos únicos em um grupo de dose média e alta, mas concluiu-se que os efeitos não
estavam relacionados ao tratamento. Nos estudos de desenvolvimento em coelhos, as incidências de
algumas anormalidades fetais foram maiores no nível de dose mais alto em cada estudo, na presença de
toxicidade materna, e foram consideradas relacionadas à substância. Os NOAELs maternos relevantes
foram de 30 mg/kg de peso corporal/dia para coelhos e 280 mg/kg de peso corporal/dia para ratos,
enquanto os NOAELs de desenvolvimento relevantes foram de 560 mg/kg de peso corporal/dia para ratos
e 300 mg/kg de peso corporal/dia para coelhos.
Triclopir butotílico: em estudos de toxicidade crônica em ratos e camundongos, os rins foram o principal
órgão alvo de toxicidade devido ao aumento de peso do órgão e alterações histopatológicas, além de
alterações nos parâmetros hematológicos e alterações nos hepatócitos. O NOAEL mais relevante
identificado nos estudos foi de 3 mg/kg p.c./dia, derivado do estudo de 2 anos em ratos, com base nos
efeitos renais. Nem o éster triclopir-butotílico nem o ácido triclopir apresentaram potencial genotóxico
após uma série de testes in vitro e in vivo. O triclopir também não apresentou potencial carcinogênico nos
estudos de toxicidade crônica em ratos e camundongos. Nos estudos de toxicidade para a reprodução de
duas gerações em ratos, estabeleceu-se o NOEL para a reprodução em 25 mg/kg p.c./dia, baseado na
redução dos índices de acasalamento. Nos estudos de toxicidade para o desenvolvimento conduzidos em
ratos, foram observados efeitos de retardo na ossificação dos ossos do crânio na dose de 200 mg/kg
p.c./dia e aumento na incidência de anomalias esqueléticas e malformações em 300 mg/kg p.c./dia.
Nenhum efeito teratogênico foi observado em estudos conduzidos com coelhos.
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 18 de 23
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE:
- Este produto é:
Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I)
X MUITO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE II)
Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III)
Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV)
- Este produto é ALTAMENTE MÓVEL apresentando alto potencial de deslocamento no solo, podendo
atingir principalmente águas subterrâneas.
- Este produto é ALTAMENTE PERSISTENTE no meio ambiente.
- Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500
(quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento público e
de 250 (duzentos e cinquenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas, agrupamentos de
animais e vegetação suscetível a danos.
- Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal, concernentes às atividades
aeroagrícolas.
- Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
- Não utilize equipamento com vazamentos.
- Não aplique o produto com ventos fortes ou nas horas mais quentes.
- Aplique somente as doses recomendadas.
- Não lave embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d´água. Evite
a contaminação da água.
- A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da
água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO
CONTRA ACIDENTES:
- Mantenha o produto em sua embalagem original sempre fechada.
- O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou
outros materiais.
- A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
- O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
- Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO, VENENO.
- Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
- Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens rompidas ou para o
recolhimento de produtos vazados.
- Em caso de armazéns, devem ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843 da Associação
Brasileira de Normas Técnicas (ABNT).
- Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.
3. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
- Isole e sinalize a área contaminada.
- Contate as autoridades locais competentes e a empresa SUMITOMO CHEMICAL BRASIL INDÚSTRIA
QUÍMICA S.A. – Telefones de Emergência: (85) 4011-1000 ou AMBIPAR: 0800-720-8000.
- Utilize o equipamento de proteção individual (EPI) (macacão impermeável, luvas e botas de borracha,
óculos protetor e máscara com filtros).
- Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos
ou corpos d’água. Siga as instruções a seguir:
Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com auxílio de uma
pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deve ser
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 19 de 23
mais utilizado. Neste caso, consulte o registrante pelo telefone indicado no rótulo para a sua devolução
e destinação final.
Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material
e coloque em recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme
indicado.
Corpos d’água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o
órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem
adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da
quantidade do produto envolvido.
Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, de CO2 ou pó químico, ficando a
favor do vento, para evitar intoxicação.
4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE
EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL
LAVAGEM DA EMBALAGEM:
Durante o procedimento de lavagem, o operador deve estar utilizando os mesmos EPIs - Equipamentos
de Proteção Individual - recomendados para o preparo da calda do produto.
Tríplice lavagem (lavagem manual):
Esta embalagem deve ser submetida ao processo de tríplice lavagem, imediatamente após o seu
esvaziamento, adotando os seguintes procedimentos:
- Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na posição
vertical durante 30 segundos;
- Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
- Tampe bem a embalagem e agite-a por 30 segundos;
- Despeje a água de lavagem no tanque do pulverizador;
- Faça essa operação três vezes;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
Lavagem sob pressão:
Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão, seguir os seguintes
procedimentos:
- Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
- Acione o mecanismo para liberar o jato d’água;
- Direcione o jato d’água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão, adotar os seguintes procedimentos:
- Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida sobre a
boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
- Mantenha a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão,
direcionando o jato d’água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
Após a realização da tríplice lavagem ou lavagem sob pressão, essa embalagem deve ser armazenada com
a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas.
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 20 de 23
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde guardadas as
embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa,
pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida
no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de
validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de
um ano após a devolução da embalagem vazia.
TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
animais e pessoas.
EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas
as embalagens cheias.
Use luvas no manuseio dessa embalagem.
Essa embalagem vazia deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando existente,
separadamente das embalagens lavadas.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa,
pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida
no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de
validade, será facultada a devolução da embalagem em até seis meses após o término do prazo de
validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de
um ano após a devolução da embalagem vazia.
TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
animais e pessoas.
EMBALAGEM FLEXÍVEL
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as
embalagens cheias.
Use luvas no manuseio desta embalagem.
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 21 de 23
Esta embalagem vazia deve ser armazenada separadamente das lavadas, em sacos plásticos
transparentes (Embalagens Padronizadas – modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, que
deve ser adquirido nos Canais de Distribuição.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa,
pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida
no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de
validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de
um ano após a devolução da embalagem vazia.
TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
animais e pessoas. Devem ser transportadas em sacos plásticos transparentes (Embalagens Padronizadas
– modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, que deve ser adquirido nos Canais de Distribuição.
EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as
embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o
produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.
TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
animais e pessoas.
DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada
pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.
É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O
FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA EMBALAGEM
VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS
A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa
contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante pelo
telefone indicado no rótulo, para sua devolução e destinação final.
A desativação do produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de operação,
equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 22 de 23
5. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, bem como
determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações,
medicamentos e outros materiais.
6. RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ORGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL OU
MUNICIPAL:
De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.
Observe as restrições e/ou disposições constantes na legislação estadual e/ou municipal concernentes às
atividades agrícolas.
Avenida Wilson Camurça nº 2138 - Distrito Industrial I
Maracanaú/CE - Brasil - Tel.: (85) 4011-1000 NUF150F400_BL-Agrofit_2025-11-11_Rev01
Página 23 de 23