Nembac 42 Amyprotec 42
Andermatt do Brasil Soluções Biológicas Ltda - ME
Nematicida Microbiológico
Bacillus velezensis estirpe FZB42 (Produto Microbiológico) (430 g/L)
Informações
Número de Registro
35622
Marca Comercial
Nembac 42 Amyprotec 42
Formulação
SC - Suspensão Concentrada
Ingrediente Ativo
Bacillus velezensis estirpe FZB42 (Produto Microbiológico) (430 g/L)
Titular de Registro
Andermatt do Brasil Soluções Biológicas Ltda - ME
Classe
Nematicida Microbiológico
Modo de Ação
Classe Toxicológica
Categoria 5 Produto Improvável de Causar Dano Agudo
Classe Ambiental
Produto Pouco Perigoso ao Meio Ambiente
Registrado para
Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Todas as culturas
Meloidogyne incognita
Nematoide-das-galhas
Todas as culturas
Pratylenchus brachyurus
Nematóide das lesões
Todas as culturas
Rhizoctonia solani
Rizoctoniose; Tombamento
Conteúdo da Bula
Marca comercial 1: NEMBAC 42
Marca comercial 2: AMYPROTEC 42
Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária - MAPA sob o nº 35622
COMPOSIÇÃO:
Bacillus velezensis estirpe FZB42
Mínimo 2,5 x 1010 esporos/mL...........................................................430 g/L (43 % m/v)
Outros ingredientes........................................................................... 600 g/L (60 % m/v)
CONTEÚDO: VIDE RÓTULO
CLASSE: Nematicida e Fungicida Microbiológico
TIPO DE FORMULAÇÃO: Suspensão Concentrada (SC)
TITULAR DO REGISTRO (*):
ANDERMATT DO BRASIL SOLUÇÕES BIOLÓGICAS LTDA
Avenida Anita Garibaldi, 850, sala 811, Torre 01A Royal
Cabral – CEP 80540-400 – Curitiba - PR - Fone: (41) 3114-9090
CNPJ: 12.842.216/0001-83
Registro ADAPAR/PR n°1000093
(*) IMPORTADOR DO PRODUTO FORMULADO
FABRICANTE/FORMULADOR:
ABITEP GmbH.
Glienicker Weg 185, 12489
Berlim – Alemanha
SCHEFFER INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE BIODEFENSVOS AGRÍCOLAS LTDA.
BR 364 km 1086+4 km a direita, s/n, Zona Rural, Sapezal/MT – CEP 78.365-000
CNPJ: 35.794.217/0001-03 – Registro INDEA/MT nº 35605
FORMULADOR:
AGRIVALLE BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS AGRÍCOLAS S.A.
Avenida Horst Frederico João Heer, 1420 - Indaiatuba/SP - CEP 13.348-758 –
CNPJ 05.470.581/0002-20 - Registro CDA/SP nº 4332
ALLBIOM BIOTECNOLOGIA LTDA.
Rodovia Abrão Assed, SP 333 km 4, s/n, Cajuru/SP – CNPJ: 34.335.335/0001-82
Registro CDA/SP nº 4355
VECTOR CONTROL INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS
AGROPECUÁRIOS LTDA.
Rua Antonio Pinhata 70, Vinhedo/SP – CNPJ: 71.691.463/0001-95
Registro CDA/SP nº 306
MANIPULADOR
TAGMA BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS QUÍMICOS LTDA.
Avenida Roberto Simonsem, 1459 – Recanto dos Pássaros
CEP 13148-030 – Paulínia/SP - CNPJ: 03.855.423/0001-81
Cadastro SAA/CDA/SP sob nº 477.
Nº do Lote ou Partida
Data de Fabricação VIDE EMBALAGEM
Data de Vencimento
* 32 meses; refrigerado ≤ 20ºC; ≤ 30ºC até 48 meses
ANTES DE USAR O PRODUTO, LEIA O RÓTULO, A BULA E CONSERVE-OS EM
SEU PODER. É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO
INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.
É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
Produto Importado.
PRODUTO DISPENSADO DE RECEITUÁRIO AGRONÔMICO
ORGANISMOS VIVOS DE USO RESTRITO AO CONTROLE DE PRAGAS
Produto indicado para o controle de Meloidogyne incognita (nematoide-das-galhas),
Pratylenchus brachyurus (nematoide-das-lesões-radiculares), Rhizoctonia solani
(Podridão radicular, Tombamento, rizoctoniose, crosta negra) em todas as culturas com
ocorrência dos alvos biológicos.
CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA – Categoria 5 – Produto improvável de causar
dano agudo
CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL – Classe IV
- Pouco Perigoso ao Meio Ambiente
INSTRUÇÕES DE USO:
NEMBAC 42 / AMYPROTEC 42 é um nematicida microbiológico, recomendado para o
controle de Meloidogyne incognita (nematoide-das-galhas), Pratylenchus brachyurus
(nematoide-das-lesões-radiculares), Rhizoctonia solani (Podridão radicular,
Tombamento, rizoctoniose, crosta negra) em todas as culturas com ocorrência dos
alvos biológicos.
CULTURA, ALVO BIOLÓGICO, DOSE, NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE
APLICAÇÕES:
ALVOS BIOLÓGICOS NÚMERO
DOSES mL/ha
CULTURAS MÁXIMO DE
NOME COMUM (p.c.)
APLICAÇÕES
NOME CIENTÍFICO
ALVOS BIOLÓGICOS NÚMERO
DOSES mL/ha
CULTURAS MÁXIMO DE
NOME COMUM (p.c.)
APLICAÇÕES
NOME CIENTÍFICO
Nematoide-das-galhas 50 a 400
1 (sulco de plantio)
Meloidogyne incognita* mL/ha
Em qualquer 50 a 350
Nematoide-das-lesões radiculares 1 (tratamento de
cultura com mL/100 Kg de
Pratylenchus brachyurus** sementes)
ocorrência do sementes
alvo biológico
(*)
Podridão radicular, tombamento,
100 a 200
rizoctoniose, crosta negra 1 (sulco de plantio)
mL/ha
Rhizoctonia solani ***
p.c. – produto comercial
(*) Produto com eficiência agronômica comprovada para a cultura de tomate.
(**) Produto com eficiência agronômica comprovada para a cultura de soja.
(***) Produto com eficiência agronômica comprovada para a cultura da batata.
ÉPOCA E MODO DE APLICAÇÃO:
Nematoide-das-lesões-radiculares (Pratylenchus brachyurus): O produto
NEMBAC 42 / AMYPROTEC 42 deve ser aplicado no tratamento de semente no dia
do plantio, evitando que as sementes tratadas fiquem expostas diretamente com
radiação solar. Realizar única aplicação no tratamento de sementes. Utilizar o volume
de calda de 6 mL/kg de semente.
NEMATOIDE-DAS-GALHAS (Meloidogyne incognita): O produto NEMBAC 42 /
AMYPROTEC 42 deve ser aplicado no sulco de plantio com vazão de 80 a 100 L/ha.
Para a escolha da dose a ser utilizada, deve-se levar em consideração o nível de
infestação e o histórico da área, utilizando-se a maior dose em área com alta
infestação.
PODRIDÃO RADICULAR, TOMBAMENTO, RIZOCTONIOSE, CROSTA NEGRA
(Rhizoctonia solani): O produto NEMBAC 42 / AMYPROTEC 42 deve ser aplicado
no sulco de plantio, com vazão de 150 a 250L/ha. Para a escolha da dose a ser
utilizada, deve-se levar em consideração o nível de infestação e histórico da área.
Modo e equipamento de aplicação: deve ser aplicado via tratamento de sementes
através de máquinas terrestres e tambores rotativos específicos, que venham a
proporcionar segurança e melhor cobertura das sementes. O produto pode ser
misturado com água, perfazendo um total máximo de 600 mL de calda para tratar 100
kg de sementes.
Aplicação no sulco de plantio via pulverização com equipamentos terrestres
(pulverizador costal ou tratorizado). Utilizar volume de calda adequado. É
recomendado que a calda esteja em constante agitação para a melhor
homogeneização do produto.
Condições climáticas recomendadas durante a pulverização:
• Umidade relativa do ar acima de 55%
• Temperatura abaixo de 30°C
• Velocidade do vento entre 3 a 10 km/h
RECOMENDAÇÕES DE ARMAZENAMENTO E MANUSEIO:
Armazenamento por 32 meses refrigerado ≤ 20ºC; ≤ 30ºC até 48 meses mantém a
integridade do produto.
INTERVALO DE SEGURANÇA:
Não determinado em função da não necessidade de estipular limite máximo de resíduo
(LMR) para este ingrediente ativo.
INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS
TRATADAS:
Não há necessidade de observância de intervalo de reentrada, desde que as pessoas
estejam calçadas ao entrarem na área tratada.
LIMITAÇÕES DE USO:
• Produto de uso exclusivo na agricultura;
• Não utilizar água com pH alcalino no preparo da calda para pulverização.
Fitotoxicidade para as culturas indicadas:
Uso exclusivo para culturas agrícolas. Não foi observado nenhum sintoma de
fitoxicidade na cultura tratada com as doses recomendadas.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A
SEREM UTILIZADOS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM
USADOS:
Vide Modo de Aplicação.
DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU
TECNOLOGIA EQUIVALENTE:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO,
DESTINAÇÃO, TRANSPORTE, RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO
DAS EMBALAGENS VAZIAS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E
DESTINAÇÃO DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM
DESUSO:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
RECOMENDAÇÕES SOBRE O MANEJO DE RESISTÊNCIA:
O uso sucessivo de nematicidas e fungicidas do mesmo mecanismo de ação para o
controle do mesmo alvo pode contribuir para o aumento da população de nematoides
e fitopatógenos resistentes a esse mecanismo de ação, levando a perda de eficiência
do produto e consequente prejuízo. Como prática de manejo de resistência e para
evitar os problemas com a resistência dos nematicidas e fungicidas, seguem algumas
recomendações:
• Alternância de produtos com mecanismos de ação distintos para o controle do
mesmo alvo, sempre que possível;
• Adotar outras práticas de redução da população de patógenos, seguindo as boas
práticas agrícolas, tais como rotação de culturas, controles culturais, cultivares com
gene de resistência quando disponíveis, etc;
• Utilizar as recomendações de dose e modo de aplicação de acordo com a bula do
produto;
• Sempre consultar um engenheiro agrônomo para direcionamento das principais
estratégias regionais sobre orientação técnica de tecnologia de aplicação e
manutenção da eficácia dos fungicidas;
• Informações sobre possíveis casos de resistência em nematicidas no controle de
nematoides e fungos patogênicos devem ser consultados e, ou, informados à:
Sociedade Brasileira de Nematologia (SBN: https://nematologia.com.br), Ministério da
Agricultura e Pecuária (MAPA: www.agricultura.gov.br).
INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS:
Recomenda-se, de maneira geral, o manejo integrado de doenças envolvendo todos
os princípios e medidas disponíveis e viáveis de controle. O uso de sementes sadias,
variedades resistentes, rotação de culturas, época adequada de semeadura,
adubação equilibrada, produtos para controle (fungicidas, inseticidas, acaricidas etc.),
manejo de irrigação e outros, visando o melhor equilíbrio do sistema.
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA
ANTES DE USAR, LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DA BULA.
PRODUTO POTENCIALMENTE IRRITANTE PARA OS OLHOS. PRODUTO
POTENCIALMENTE SENSIBILIZANTE. INDIVÍDUOS IMUNOSUPRIMIDOS OU COM
HISTÓRICO RECENTE DE IMUNOSUPRESSÃO NÃO DEVEM MANUSEAR NEM APLICAR
ESTE PRODUTO. PESSOAS COM IMPLANTES DE LENTE OCULAR OU USO DE LENTES
DE CONTATO NÃO DEVEM MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO. PESSOAS QUE
TENHAM SIDO SUBMETIDAS À CIRURGIAS OCULARES COMO TRABECULECTOMIA,
IRIDECTOMIA, IMPLANTE DE VÁLVULA DE AHMED OU PROCEDIMENTOS SIMILARES
NÃO DEVEM MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.
PRECAUÇÕES GERAIS:
• Produto para uso exclusivamente agrícola;
• O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
• Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e a aplicação do produto.
• Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações,
animais e pessoas.
• Não manuseie ou aplique o produto sem os Equipamentos de Proteção
Individual (EPI) recomendados.
• Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos,
orifícios e válvulas com a boca.
• Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos,
vencidos ou com vida útil fora da especificação. Siga as recomendações
determinadas pelo fabricante.
• Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de
permanência de pessoas e de áreas de criação de animais. Siga as
orientações técnicas específicas de um profissional habilitado.
• Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações
descritas em primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de
emergência.
• Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em
local trancado, longe do alcance de crianças e de animais.
• Os Equipamentos de Proteção Individual recomendados devem ser vestidos na
seguinte ordem: macacão com tratamento hidrorrepelente, botas, avental,
máscara, óculos, touca árabe e luvas;
• Seguir as recomendações do fabricante do EPIs com relação à forma de
limpeza, conservação e descarte do EPIs danificado.
PRECAUÇÕES DURANTE A PREPARAÇÃO DA CALDA:
• Utilize Equipamento De Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento
hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas
e as pernas das calças por cima das botas, botas de borracha, avental,
máscara, óculos, touca árabe e luvas;
• Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos De
Proteção Individual (EPI) recomendados;
• Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO PARA O TRATAMENTO DE SEMENTES:
• Evite ao máximo possível o contato com as sementes tratadas;
• Aplique o produto somente nas doses recomendadas;
• Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada
permaneça na área em que estiverem sendo tratadas as sementes, ou após a
aplicação;
• Utilize adequadamente todos os Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
recomendados nas atividades que envolvam o tratamento das sementes.”; e
• Utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão com tratamento
hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas
e as pernas das calças por cima das botas, botas de borracha, avental,
máscara, óculos, touca árabe e luvas.
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
• Evite o máximo possível o contato com a área tratada.
• Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de
segurança (intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita);
• Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem
na área em que estiver sendo aplicado o produto.
• Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes
do dia, respeitando as melhores condições climáticas para cada região.
• Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar em contato, ou
permitier que outras pessoas também entrem em contato, com a névoa do
produto.
• Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento
hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas
e as pernas das calças por cima das botas, botas de borracha, máscara com
filtro mecânico, óculos de segurança com proteção lateral, touca árabe e luvas
de nitrila.
PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
• Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA
TRATADA” e manter os avisos até o final do período de reentrada.
• Evite ao máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar
na área tratada com o produto antes do término do intervalo de reentrada,
utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados para o uso
durante a aplicação;
• Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem
em áreas tratadas logo após a aplicação;
• Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de
segurança (intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita;
• Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as
luvas ainda vestidas para evitar contaminação.
• Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem
original, em local trancado, longe do alcance de crianças e animais;
• Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas;
• Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das
demais roupas da família. Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental
impermeáveis;
• Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos
equipamentos de aplicação.
• Não reutilizar a embalagem vazia;
• No descarte de embalagens utilize equipamentos de proteção individual
Equipamentos de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento
hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas
e as pernas das calças por cima das botas, botas de borracha, avental,
máscara, óculos, touca árabe e luvas.;
• Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser
retirados na seguinte ordem: touca árabe, óculos, avental, botas, macacão,
luvas e máscara.
• A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e
devidamente protegida.
ATENÇÃO “Pode provocar reações alérgicas na pele”
PRIMEIROS SOCORROS: Procure imediatamente um serviço médico de emergência,
levando a embalagem, o rótulo, a bula, o folheto informativo do produto.
Ingestão: se engolir o produto, não provoque vômito, exceto quando houver indicação
médica. Não dê nada para beber ou comer.
Olhos: em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15
minutos. Evite que a água de lavagem entre no outro olho. Caso utilize lente de
contato, deve-se retirá-la.
Pele: Em caso de contato, tire a roupa (cinto, pulseiras, óculos, relógio, anéis, etc.)
contaminados e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro, por pelo menos
15 minutos.
Inalação: se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e
ventilado.
A pessoa que ajudar deve proteger-se da contaminação usando luvas e avental
impermeáveis, por exemplo.
RISCOS ASSOCIADOS AO CONTATO COM O PRODUTO NEMBAC 42 /
AMYPROTEC 42
INFORMAÇÕES MÉDICAS
Nome Científico Bacillus velezensis
Classe
Categoria 5 – Produto improvável de causar dano agudo
toxicológica
Vias de exposição Oral, inalatória, ocular e dérmica.
Bacillus velezensis é uma bactéria gram positiva facilmente
encontrada na natureza, em especial no solo. Não é esperado
Efeitos nenhum efeito toxigênico causado pela exposição à Bacillus
registrados em velezensis. Entretanto, como qualquer outro micro-organismo,
literatura Bacillus velezensis possui potencial de ação como patógeno
associados ao oportunista. Estudos laboratoriais de Toxicidade/Patogenicidade não
Bacillus velezensis demonstraram toxicidade ou capacidade patogênica. Não há a
produção de metabólitos tóxicos conhecidos.
O diagnóstico é estabelecido pela confirmação da exposição e pela
Diagnóstico
ocorrência de possível quadro clínico compatível.
Não é esperado nenhum efeito tóxico causado por este produto
Sintomas e sinais
formulado. Os estudos de patogenicidade desenvolvidos com o
clínicos
microrganismo não demonstraram capacidade patogênica.
O tratamento das intoxicações é basicamente sintomático e deve ser
implementado paralelamente às medidas de descontaminação dos
efeitos locais.
O vômito é contraindicado em razão do risco de aspiração.
Descontaminação:
Durante a descontaminação usar luvas e avental impermeável.
Tratamento 1. Remover roupas e acessórios e lavar a pele (incluindo pregas,
cavidades, orifícios) e os cabelos com água fria abundante e sabão
neutro.
2. Fazer higienização das áreas do corpo do paciente atingidas,
dando atenção especial às regiões que sofreram maior depósito ou
que podem reter o produto (cabelo, ouvido, axilas, umbigo, unhas e
genitais).
3. Em exposição ocular, irrigar abundantemente com soro fisiológico
ou água, por no mínimo 15 minutos, evitando contato com a pele e
mucosas.
4 . Em caso de ingestão é necessário considerar o volume e a
concentração da solução ingerida, assim como o tempo transcorrido
até o atendimento. Ingestão recente (menos de 4 horas): fazer
lavagem gástrica.
A indução do vômito é contraindicada em razão do risco potencial de
Contraindicações
aspiração.
Efeitos das
Não há a ocorrência de efeitos sinérgicos e/ou potencializadores
interações
relacionados aos diferentes inertes.
químicas
Ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001 para notificar o
caso e obter informações especializadas sobre o diagnóstico e
tratamento.
Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica
RENACIAT – ANVISA/MS
ATENÇÃO As Intoxicações por Agrotóxicos e Afins estão incluídas entre as
Doenças e Agravos de Notificação Compulsória.
Notifique ao Sistema de Informação de Agravos de Notificação
(SINAN / MS)
Notifique ao Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária
Telefone de Emergência da empresa: 0800 222 6222
Mecanismos de Ação, Absorção e Excreção para animais de laboratório:
Vide itens "Efeitos registrados em literatura associados ao microrganismo· no quadro
acima.
Efeitos agudos e crônicos para animais de laboratório:
Efeitos agudos:
Toxicidade cutânea aguda: > 5000 mg/kg
Toxicidade intravenosa: Parece existir uma relação entre a substância em estudo,
Nembac 42, e os pesos reduzidos dos rins quando injetados por via intravenosa numa
dose de 3,0 x 109 UFC/rato.
Toxicidade/patogenicidade oral aguda: não foram observadas características de
toxicidade, patogenicidade e de infectividade nos animais testados.
Toxicidade/patogenicidade pulmonar aguda: não foram observadas características
de toxicidade, patogenicidade e de infectividade nos animais testados.
Corrosão/Irritação cutânea em coelhos: não irritante.
Corrosão/Irritação ocular em coelhos: não irritante.
Sensibilização cutânea em cobaias: o produto é sensibilizante.
Exposição crônica: Não foram realizados testes de exposição crônica em animais de
acordo com a legislação.
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE:
PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE
PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE:
Este produto é:
- Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I).
- Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II).
- Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III).
x - Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV).
- Evite a contaminação ambiental – Preserve a Natureza;
- Não utilize equipamentos com vazamentos;
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes;
- Aplique somente as doses recomendadas;
- Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e
demais corpos d’água. Evite a contaminação da água;
- A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona
contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde
das pessoas.
INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA
CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:
Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada.
O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de
alimentos, bebidas, rações ou outros materiais.
A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente
crianças.
Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver
embalagens rompidas ou para o recolhimento de produtos vazados.
Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes na NBR
9843 da Associação Brasileira de Normas Técnicas - ABNT.
Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.
INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
Isole e sinalize a área contaminada.
Contate as autoridades locais competentes e a empresa ANDERMATT DO
BRASIL SOLUÇÕES BIOLÓGICAS LTDA. - telefone de emergência: 0800 222
6222
Utilize o equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e
botas de borracha, óculos protetor e máscara com filtros).
Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre
em bueiros, drenos ou corpos d'água.
Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material
com auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado
devidamente. O produto derramado não deverá mais ser utilizado. Neste caso,
consulte o registrante através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e
destinação final.
Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado,
recolha esse material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente
identificado. Contate a empresa registrante conforme indicado acima.
Corpos d'água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano
ou animal, contate o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da
empresa, visto que as medidas a serem adotadas dependem das proporções do
acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do
produto envolvido.
Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, CO2 ou pó
químico, ficando a favor do vento para evitar intoxicação.
PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO,
TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL
- LAVAGEM DA EMBALAGEM:
Durante o procedimento de lavagem o operador deverá estar utilizando os mesmos
EPIs – Equipamentos de Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda
do produto.
• Tríplice Lavagem (Lavagem Manual):
Esta embalagem deverá ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem,
imediatamente após o seu esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos:
- Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador,
mantendo-a na posição vertical durante 30 segundos;
- Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
- Tampe bem a embalagem e agite-a, por 30 segundos;
- Despeje a água de lavagem no tanque pulverizador;
- Faça esta operação três vezes;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
• Lavagem sob pressão:
Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os
seguintes procedimentos:
- Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
- Acione o mecanismo para liberar o jato de água;
- Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30
segundos;
- A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.
Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes
procedimentos:
- Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la
invertida sobre a boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30
segundos;
- Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de
lavagem sob pressão, direcionando o jato de água para todas as paredes internas da
embalagem, por 30 segundos;
- Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.
- ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA:
Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem Sob Pressão, esta embalagem
deve ser armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente,
separadamente das embalagens não lavadas.
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser
efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo da chuva e com piso impermeável, ou
no próprio local onde guardadas as embalagens cheias.
- DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA:
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem
vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no
local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro
do seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 (seis)
meses após o término do prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo
prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.
- TRANSPORTE:
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas.
EMBALAGEM SACARIAS (UTILIZADAS PARA ACONDICIONAR SEMENTES
TRATADAS COM NEMBAC 42/AMYPROTEC 42)
AS EMBALAGENS – SACARIAS - NÃO PODEM SER REUTILIZADAS PARA
OUTROS FINS
AS EMBALAGENS – SACARIAS - NÃO PODEM SER LAVADAS
ARMAZENAMENTO DAS EMBALAGENS VAZIAS
O armazenamento das embalagens – sacarias - vazias, até sua devolução pelo
usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso
impermeável, no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.
Use luvas no manuseio das sacarias.
As embalagens – sacarias - vazias devem ser armazenada separadamente, em saco
plástico transparente (Embalagens Padronizadas – modelo ABNT), devidamente
identificado e com lacre, o qual deverá ser adquirido nos Canais de Distribuição.
DEVOLUÇÃO DAS EMBALAGENS – SACARIAS - VAZIAS
Devem ser devolvidas em conjunto com a embalagem do agrotóxico NEMBAC
42/AMYPROTEC 42 ou no local onde foram adquiridas as sementes tratadas.
Terceiros que efetuarem o manuseio do agrotóxico, devem descrever nas sacarias
que as sementes foram tratadas com o agrotóxico NEMBAC 42/AMYPROTEC 42 e
informar que as mesmas devem ser devolvidas no local em que foram tratadas ou
adquiridas.
EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)
- ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA.
- ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA:
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser
efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no
próprio local onde guardadas as embalagens cheias.
- DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA:
É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, onde foi adquirido o
produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.
- TRANSPORTE:
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas.
DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS:
A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente
poderá ser realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente
autorizadas pelos órgãos competentes.
É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA
EMBALAGEM VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE
PRODUTO.
EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO
INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS:
A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio
ambiente causa contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora
e a saúde das pessoas.
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte
o registrante através do telefone indicado no rótulo para a sua devolução e destinação
final.
A desativação do produto é feita através de incineração em fornos destinados para
este tipo de operação, equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e
aprovados por órgão ambiental competente.
TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação
específica, que inclui o acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem
como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas,
animais, rações, medicamentos ou outros materiais.
RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ORGÃO COMPETENTE DO ESTADO,
DISTRITO FEDERAL OU MUNICIPAL:
De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.