Much 600 FS
Albaugh Agro Brasil Ltda.- São Paulo
Inseticida
imidacloprido (neonicotinóide) (600 g/L)

Informações

Número de Registro
13011
Marca Comercial
Much 600 FS
Formulação
FS - Suspensão Concentrada p/ Trat. Sementes
Ingrediente Ativo
imidacloprido (neonicotinóide) (600 g/L)
Titular de Registro
Albaugh Agro Brasil Ltda.- São Paulo
Classe
Inseticida
Modo de Ação
Sistêmico
Classe Toxicológica
Categoria 4 – Produto Pouco Tóxico
Classe Ambiental
Produto Perigoso ao Meio Ambiente

Registrado para

Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Algodão
Aphis gossypii
Pulgão-das-inflorescências; Pulgão-do-algodoeiro
Algodão
Frankliniella schultzei
Tripes
Algodão
Syntermes molestus
Cupim; Cupim-de-montículo
Amendoim
Enneothrips flavens
Tripes-do-amendoim; Tripes-do-bronzeamento
Arroz
Oryzophagus oryzae
Bicheira-da-raiz-do-arroz; Gorgulho-aquático-do-arroz
Arroz
Procornitermes triacifer
Cupim-de-monte; Cupim-de-montículo
Arroz
Syntermes molestus
Cupim; Cupim-de-montículo
Aveia
Diloboderus abderus
Bicho-bolo; Pão-de-galinha
Aveia
Metopolophium dirhodum
Pulgão-da-folha; Pulgão-verde-pálido
Aveia
Rhopalosiphum graminum
Pulgão-da-espiga; Pulgão-verde; Pulgão-verde-dos-cereais
Cevada
Diloboderus abderus
Bicho-bolo; Pão-de-galinha
Cevada
Metopolophium dirhodum
Pulgão-da-folha; Pulgão-verde-pálido
Cevada
Rhopalosiphum graminum
Pulgão-da-espiga; Pulgão-verde; Pulgão-verde-dos-cereais
Feijão
Aphis craccivora
Pulgão; Pulgão-do-feijoeiro
Feijão
Bemisia tabaci raça B
Mosca-branca
Feijão
Diabrotica speciosa
Larva-alfinete; Vaquinha-verde-amarela
Feijão
Empoasca kraemeri
Cigarrinha; Cigarrinha-verde
Feijão
Thrips tabaci
Tripes; Tripes-do-fumo
Milho
Dalbulus maidis
Cigarrinha-do-milho
Milho
Deois flavopicta
Cigarrinha-das-pastagens; Cigarrinha-dos-capinzais
Milho
Dichelops furcatus
Percevejo-barriga-verde
Milho
Frankliniella williamsi
Tripes
Milho
Procornitermes triacifer
Cupim; Cupim-de-monte; Cupim-de-montículo
Milho
Rhopalosiphum maidis
Pulgão-do-milho; Pulgão-dos-cereais
Milho
Syntermes molestus
Cupim; Cupim-de-montículo
Soja
Phyllophaga cuyabana
Coró
Trigo
Dichelops melacanthus
Percevejo-barriga-verde
Trigo
Diloboderus abderus
Bicho-bolo; Pão-de-galinha
Trigo
Rhopalosiphum graminum
Pulgão-da-espiga; Pulgão-verde-dos-cereais

Conteúdo da Bula

                                    Much-600FS_BL_2025-09-04



                                                              MUCH 600 FS
                           Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária - MAPA sob nº 13011
COMPOSIÇÃO:
1-(6-chloro-3-pyridylmethyl)-N-nitroimidazolidin-2-ylideneamine (IMIDACLOPRIDO) ................ 600,0 g/L (60% m/v)
Outros Ingredientes ....................................................…………………............................................... 640,0 g/L (64% m/v)
                     GRUPO                                                 4A                                       INSETICIDA

CONTEÚDO: VIDE RÓTULO
CLASSE: Inseticida sistêmico
GRUPO QUÍMICO: Neonicotinóides
TIPO DE FORMULAÇÃO: Suspensão Concentrada para tratamento de sementes (FS)

TITULAR DO REGISTRO (*):
ALBAUGH AGRO BRASIL LTDA.
Rua Luís Correia de Melo, 92 - 23º andar - Vila Cruzeiro - São Paulo/SP - CEP: 04726-220 - CNPJ: 01.789.121/0001-27
- Fone: (0XX11) 4750-3200 - Cadastro no estado (CDA/SP) nº 385.
(*) IMPORTADOR DO PRODUTO FORMULADO

FABRICANTES DO PRODUTO TÉCNICO:
Appalus Técnico - Registro MAPA nº 12808
Hebei Yetian Agrochemical Co., Ltd. - Industrial Zone, South of Yuanshi County, Shijiazhuang, Hebei, China.
Jiangsu Suhua Group. Co. Ltd. - 1 Nanmen Road, Canglang District, Suzhou City - Jiangsu - China.
Imidacloprido Técnico Agristar - Registro MAPA nº 41419 - Jiangsu Fengshan Group Co., Ltd. - Wanggang Town,
Dafeng City, 224145 - Jiangsu, China.
Imidacloprido Técnico Consagro - Registro MAPA nº 7410
Nanjing Red Sun Co., Ltd. - nº 8 Dongfeng Road, Yaxi Town, Gaochun County, Nanjing 211303, Jiangsu, China.
Nanjing Suyan Kechuang Agrochemical Co., Ltd. - Tongshan Town, Jiangning District, Nanjing Jiangsu - China.
Imidacloprido Técnico Hailir - Registro MAPA nº 40318 - Shandong Hailir Chemical CO. Ltd. - Lingang Industrial Zone,
Coastal Econ. Development Zone, Weifang, Shandong, China.

FORMULADOR / MANIPULADOR:
Albaugh Agro Brasil Ltda. - Avenida Basiléia, 590 - Resende/RJ - CEP 27.521-210 - CNPJ: 01.789.121/0004-70
Cadastro no Estado (INEA/RJ) CTA nº IN001504.
Nanjing Suyan Kechuang Agrochemical Co., Ltd. - Tongshan town, Jiangning District - Nanjing Jiangsu - China.
Proquimur S.A. - Ruta 5, km 35.300 Juanicó - Canelones, Uruguai.
Shenyang Sciencreat Chemicals Co. Ltd. - Xihejiubei Street 17 Chemical Industry Area Shenyang Economic and
Technology Development Zone, Shenyang, Liaoning, PR, China.
Tecnomyl S.A. - Ruta Nacional nº 3 - km 2796 - Rio Grande Província de Tierra del Fuego, Argentina.
Tecnomyl S.A. - Parque Industrial Avay. Villeta, Paraguai.
Zhejiang Tide Cropscience Co., Ltd. - Nº 11 Linhai Road, Paojiang Industrial Zone Shaoxing - (312071), China.




R. Luís Correia de Melo, 92 | 23º Andar | São Paulo – SP | 04726-220 | +55 11 4750 3200 | www.albaughbrasil.com.br
                                                                                                               Página 1 de 15
                                                                                                    Much-600FS_BL_2025-09-04




IMPORTADOR:
FMC Química do Brasil Ltda. - Avenida Antônio Carlos Guillaumon, 25 - Distrito Industrial III - CEP: 38001-970 -
Uberaba/MG - CNPJ: 04.136.367/0005-11 - Cadastro no Estado (IMA/MG) nº 210.
FMC Química do Brasil Ltda. - Rodovia Anhanguera - Esq. Av. A, 999 A - Distrito Industrial - CEP: 14540-000 -
Igarapava/SP - CNPJ: 04.136.367/0003-50 - Cadastro no Estado (CDA-SP) nº 955.

                              No do lote ou da partida
                                Data de fabricação                  VIDE EMBALAGEM
                               Data de vencimento

   ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA AGRONÔMICA E CONSERVE-OS EM SEU
                                             PODER.
               É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.
                               É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
                                             Indústria Brasileira
(Dispor este termo quando houver processo industrial no Brasil, conforme previsto no Art., 4º do Decreto Nº 7.212,
                                           de 15 de junho de 2010)

                     CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA CATEGORIA 4 - PRODUTO POUCO TÓXICO
CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL III - PRODUTO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE.




 INSTRUÇÕES DE USO DO PRODUTO:
MUCH 600 FS é um inseticida de ação sistêmica, do grupo químico neonicotinóide, que contém o ingrediente ativo
imidacloprido, na formulação suspensão concentrada para tratamento de sementes, indicado para o controle de
insetos nas culturas de algodão, amendoim, arroz, aveia, cevada, feijão, milho, soja e trigo.

CULTURAS, PRAGAS, DOSES, VOLUME DE CALDA, NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO:
                                                               DOSE
                           PRAGAS                     produto      Ingrediente
                                                                                       Nº MÁXIMO DE         VOLUME DE
  CULTURAS               Nome comum                  comercial        Ativo
                                                                                        APLICAÇÕES          CALDA (L/ha)
                        (Nome científico)           (mL/100 kg    (g/100 kg de
                                                   de sementes)     sementes)
                     Cupim-de-montículo                                                                     Tratamento
                     (Syntermes molestus)                                                                    via úmida,
                                                      450 - 600         270 - 360
                    Pulgão-do-algodoeiro                                                                    deve diluir a
  ALGODÃO
                        (Aphis gossypii)                                                                       dose do
                             Tripes                                                                         produto em
                                                         600               360                01
                    (Frankliniella schultzei)                                                                um volume
                                                                                                           não superior a
                   Tripes-do-bronzeamento                                                                   500 mL/água
 AMENDOIM                                                100               60
                     (Enneothrips flavens)                                                                 por 100 kg de
                                                                                                              semente.

R. Luís Correia de Melo, 92 | 23º Andar | São Paulo – SP | 04726-220 | +55 11 4750 3200 | www.albaughbrasil.com.br
                                                                                                               Página 2 de 15
                                                                                                    Much-600FS_BL_2025-09-04



                                                               DOSE
                           PRAGAS                     produto      Ingrediente
                                                                                       Nº MÁXIMO DE         VOLUME DE
  CULTURAS               Nome comum                  comercial        Ativo
                                                                                        APLICAÇÕES          CALDA (L/ha)
                        (Nome científico)           (mL/100 kg    (g/100 kg de
                                                   de sementes)     sementes)
                   Bicheira-da-raiz-do-arroz
                                                         350               210
                      (Oryzophagus oryzae)
                       Cupim-de-montículo
    ARROZ
                   (Procornitermes triacifer)
                                                         250               150
                       Cupim-de-montículo
                      (Syntermes molestus)
                           Pão-de-galinha
                                                         100               60
                      (Diloboderus abderus)
                       Pulgão-verde-pálido
    AVEIA
                  (Metopolophium dirhodum)
                                                         60                36
                   Pulgão-verde-dos-cereais
                  (Rhopolosiphum graminum)
                  Pão-de-galinha; bicho-bolo
                                                         100               60
                      (Diloboderus abderus)
                       Pulgão-verde-pálido
   CEVADA
                  (Metopolophium dirhodum)
                                                         60                36
                   Pulgão-verde-dos-cereais                                                                 Tratamento
                  (Rhopolosiphum graminum)                                                                   via úmida,
                        Pulgão-do-feijoeiro                                                                 deve diluir a
                         (Aphis craccivora)                                                                    dose do
                               Tripes                                                                       produto em
                                                                                              01
                           (Thrips tabaci)                                                                   um volume
                             Cigarrinha                                                                    não superior a
    FEIJÃO                                               250               150
                       (Empoasca kraemeri)                                                                  500 mL/água
                           Mosca-branca                                                                    por 100 kg de
                    (Bemissia tabaci raça B)                                                                  semente.
                           Larva-alfinete
                       (Diabrotica speciosa)
                               Cupim
                                                         400               240
                      (Syntermes molestus)
                       Cigarrinha-do-milho
                         (Dalbulus maidis)
    MILHO                                                800               480
                               Tripes
                     (Frankliniella williamsi)
                    Percevejo-barriga-verde
                                                         350               210
                        (Dichelops furcatus)
                   Cigarrinha-das-pastagens
                                                         600               360
                         (Deois flavopicta)
                           Cupim-monte
    MILHO                                                250               125
                   (Procornitermes triacifer)
                          Pulgão-do-milho
                                                         400               240
                    (Rhopalosiphum maidis)




R. Luís Correia de Melo, 92 | 23º Andar | São Paulo – SP | 04726-220 | +55 11 4750 3200 | www.albaughbrasil.com.br
                                                                                                               Página 3 de 15
                                                                                                    Much-600FS_BL_2025-09-04



                                                               DOSE
                           PRAGAS                     produto      Ingrediente
                                                                                       Nº MÁXIMO DE         VOLUME DE
  CULTURAS               Nome comum                  comercial        Ativo
                                                                                        APLICAÇÕES          CALDA (L/ha)
                        (Nome científico)           (mL/100 kg    (g/100 kg de
                                                   de sementes)     sementes)
                              Coró                                                                          Tratamento
     SOJA                                             100 - 200         60 - 120
                    (Phyllophaga cuyabana)                                                                   via úmida,
                           Bicho-bolo                                                                       deve diluir a
                                                         100               60
                     (Diloboderus abderus)                                                                     dose do
                       Pulgão-da-espiga                                                                     produto em
                                                         60                36                 01
                  (Rhopalosiphum graminum)                                                                   um volume
    TRIGO
                                                                                                           não superior a
                   Percevejo-barriga-verde                                                                  500 mL/água
                                                         70                42
                   (Dichelops melacanthus)                                                                 por 100 kg de
                                                                                                              semente.
  ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO:
  O tratamento deve ser realizado antes do plantio das sementes.
  Número de aplicação por ciclo: no máximo 1, antes do plantio.
(1) O volume indicado poderá ser alterado considerando as especificações técnicas do equipamento de aplicação ou
a critério do Engenheiro Agrônomo responsável pela recomendação.

MODO DE APLICAÇÃO:
ESTE PRODUTO É TOXICO PARA ABELHAS. A APLICAÇÃO AÉREA NÃO É PERMITIDA.
O tratamento de sementes pode ser efetuado em tambores rotativos ou em máquinas apropriadas para o
tratamento de sementes.
Para os tambores rotativos, misturar o produto durante 3 minutos, para que ocorra uma perfeita uniformização do
produto à superfície das sementes.

Preparo da calda:
Colocar a quantidade de produto desejada em um recipiente próprio para o preparo da calda. Acrescentar parte da
água desejada gradativamente, misturando e formando uma calda homogênea. Completar com a quantidade de
água restante até atingir o volume de calda desejado.
Importante: Manter a calda em agitação permanente para evitar decantação.

EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO:
Utilizar equipamentos específicos que propiciem uma distribuição uniforme da dose desejada sobre as sementes.
Tambor rotativo ou em máquinas apropriadas para o tratamento de sementes.

Operação de tratamento de sementes industrial:
Com equipamentos de tratamento de batelada ou lotes:
1. Colocar um peso ou quantidade de sementes conhecido;
2. Adicionar o volume de calda desejada para este peso ou quantidade de sementes;
3. Proceder a operação do equipamento agitando as sementes de forma a obter uma distribuição uniforme da calda
sobre as sementes durante um tempo de 1 a 2 minutos por batelada.
Com equipamento de tratamento com fluxo contínuo de sementes:
1. Aferir o fluxo de sementes (peso) em um determinado período;
2. Regular o volume de calda desejado para este peso de sementes no mesmo período;
3. Importante: Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda com a finalidade de evitar erros de aplicação.
O tratamento deverá ser efetuado em local arejado e específico para esse fim.



R. Luís Correia de Melo, 92 | 23º Andar | São Paulo – SP | 04726-220 | +55 11 4750 3200 | www.albaughbrasil.com.br
                                                                                                               Página 4 de 15
                                                                                                    Much-600FS_BL_2025-09-04




A utilização de meios de tratamento de sementes que possuam uma distribuição desuniforme do produto pode
resultar em níveis de controle indesejados ou falhas de controle de pragas.
As sementes tratadas deverão ser semeadas em solo úmido que garanta germinação e emergência uniforme.
Obedecer às recomendações oficiais de profundidade de semeadura para cada cultivo.
Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda a fim de evitar erros na aplicação.
Nunca tratar as sementes diretamente sobre lonas, sacos ou mesmo nas caixas de sementes das máquinas
semeadoras.

MITIGAÇÕES DE RISCO PARA POLINIZADORES:
− Fazer a limpeza das sementes retirando todas as impurezas (poeira, restos da colheita etc.) antes de iniciar o
   tratamento;
− Utilização de substâncias redutoras de poeira, polímeros (film coatings) e/ou outros produtos que auxiliem na
   fixação do agrotóxico na semente, como pós de secagem, processos de peletização e/ou similares; e
− Uso de defletores nas semeadoras com sistema a vácuo;
− Utilizar somente sementes de boa qualidade (alto poder germinativo e bom vigor). Dê preferência ao uso de
   sementes certificadas.

LAVAGEM DO EQUIPAMENTO:
Somente utilize equipamentos limpos e devidamente conservados. Após aplicação do produto, realizar lavagem
completa do equipamento.

INTERVALO DE SEGURANÇA (período que deverá transcorrer entre a última aplicação e a colheita):
Não determinado devido à modalidade de emprego tratamento de sementes.

INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
Como o produto é destinado para o tratamento de sementes, não há restrições quanto à reentrada de pessoas em
lavouras oriundas de sementes tratadas. Como medida preventiva, recomenda-se o uso de botas de borracha.

LIMITAÇÕES DE USO:
Desde que sejam seguidas as recomendações de uso, não ocorre fitotoxicidade para as plantas tratadas.
Os usos do produto estão restritos aos indicados no rótulo e na bula.
O produto não pode ser utilizado em mistura com qualquer outro agrotóxico.
Para o tratamento as sementes deverão estar limpas, livres de poeira e outras impurezas.
As sementes tratadas não podem ser utilizadas para alimentação humana ou animal.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM UTILIZADOS:
VIDE MODO DE APLICAÇÃO.
DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA EQUIVALENTE:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE, RECICLAGEM,
REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS
PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.




R. Luís Correia de Melo, 92 | 23º Andar | São Paulo – SP | 04726-220 | +55 11 4750 3200 | www.albaughbrasil.com.br
                                                                                                               Página 5 de 15
                                                                                                    Much-600FS_BL_2025-09-04




INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO DE RESISTÊNCIA:
A resistência de pragas a agrotóxicos ou qualquer outro agente de controle pode tornar-se um problema econômico,
ou seja, fracassos no controle da praga podem ser observados devido à resistência. As seguintes estratégias podem
prevenir, retardar ou reverter a evolução da resistência.
Para manter a eficácia e longevidade do MUCH 600 FS como uma ferramenta útil de manejo de pragas agrícolas, é
necessário seguir as seguintes estratégias que podem prevenir, retardar ou reverter a evolução da resistência.
Adotar as práticas de manejo de resistência de pragas a inseticidas, tais como:
− Rotação de produtos com mecanismos de ação distintos do Grupo 4A para o controle do mesmo alvo, quando
  apropriado.
− Usar MUCH 600 FS ou outro produto do mesmo grupo químico somente dentro de um “intervalo de aplicação”
  (janelas) de cerca de 30 dias.
− Aplicações sucessivas de MUCH 600 FS podem ser feitas desde que o período residual total do “intervalo de
  aplicações” não exceda o período de uma geração da praga-alvo.
− Seguir as recomendações da bula quanto ao número máximo de aplicações permitidas. No caso específico do
  MUCH 600 FS o período total de exposição (número de dias) a inseticidas do grupo químico Neonicotinóides não
  deve exceder 50% do ciclo da cultura ou 50% do número total de aplicações recomendadas na bula.
− Respeitar o intervalo de aplicação para a reutilização do MUCH 600 FS ou outros produtos do Grupo 4A quando
  for necessário.
− Sempre que possível, realizar as aplicações direcionadas às frases mais susceptíveis das pragas a serem
  controladas.
− Adotar outras táticas de controle, previstas no Manejo Integrado de Pragas (MIP) como: rotação de culturas,
  controle biológico, controle por comportamento etc., sempre que disponível e apropriado.
− Utilizar as recomendações de dose e modo de aplicação de acordo com a bula do produto.
− Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para o direcionamento das principais estratégias regionais para o
  manejo de resistência e para a orientação técnica na aplicação de inseticidas.
− Informações sobre possíveis casos de resistência em insetos e ácaros devem ser consultados e, ou, informados
  para o Comitê Brasileiro de Ação à Resistência a Inseticidas (IRAC-BR: www.irac- br.org) ou para o Ministério da
  Agricultura e Pecuária (MAPA: www.gov.br/agricultura/pt-br).

                GRUPO                                        4A                                  INSETICIDA

O inseticida MUCH 600 FS é composto por imidacloprido, que apresenta mecanismo de ação – Moduladores
competitivos de receptores nicotínicos da acetilcolina, pertence ao Grupo 4A e o uso repetido deste inseticida ou de
outro produto do mesmo grupo pode aumentar o risco de desenvolvimento de populações de insetos resistentes
em algumas culturas.

INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS:
É recomendável utilizar outros métodos de controle de insetos (ex. Controle Cultural, Biológico etc.) dentro do
programa de Manejo Integrado de Pragas (MIP) quando disponível e apropriado.

 DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA:
ANTES DE USAR O PRODUTO, LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DA BULA.
PRECAUÇÕES GERAIS:
− Produto para uso exclusivamente agrícola.
− O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
− Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
− Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.



R. Luís Correia de Melo, 92 | 23º Andar | São Paulo – SP | 04726-220 | +55 11 4750 3200 | www.albaughbrasil.com.br
                                                                                                               Página 6 de 15
                                                                                                    Much-600FS_BL_2025-09-04




− Não manuseie ou aplique o produto sem os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados.
− Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca.
− Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com vida útil fora da
  especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante.
− Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas e de áreas de
  criação de animais. Siga as orientações técnicas específicas de um profissional habilitado.
− Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros socorros e
  procure rapidamente um serviço médico de emergência.
− Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local trancado, longe do alcance
  de crianças e de animais.
− Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem: macacão,
  botas, avental, máscara, óculos, touca árabe e luvas.
− Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com relação à forma de
  limpeza, conservação e descarte do EPI danificado.

PRECAUÇÕES DURANTE A PREPARAÇÃO DA CALDA:
− Utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão de algodão com tratamento hidrorrepelente com
   mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas, botas de
   borracha, avental, máscara com filtro mecânico classe P2, óculos de segurança com proteção lateral e luvas de
   nitrila.
− Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
   recomendados.
− Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.
Recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico responsável pelo manuseio ou
preparação da calda, em função do método utilizado ou da adoção de medidas coletivas de segurança.

PRECAUÇÕES PARA O TRATAMENTO DE SEMENTES:
− Evite ao máximo possível o contato com as sementes tratadas.
− Aplique o produto somente nas doses recomendadas.
− Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada permaneça na área em que estiverem
   sendo tratadas as sementes, ou após a aplicação.
− Utilize adequadamente todos os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados nas atividades que
   envolvam o tratamento das sementes.”.
− Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas
   compridas passando por cima do punho das luvas e as calças passando por cima das botas, bota de borracha,
   máscara com filtro mecânico classe P2, óculos de segurança com proteção lateral, touca árabe e luvas de nitrila.
Recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico responsável pelo manuseio/preparação
da calda, em função do método utilizado ou da adoção de medidas coletivas de segurança.

PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
− Evite ao máximo possível o contato com a área tratada.
− Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo
   entre a última aplicação e a colheita).
− Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em que estiver sendo
   aplicado o produto.
− Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia, respeitando as melhores
   condições climáticas para cada região.
− Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar contato, ou permitir que outras pessoas também
   entrem em contato, com a névoa do produto.


R. Luís Correia de Melo, 92 | 23º Andar | São Paulo – SP | 04726-220 | +55 11 4750 3200 | www.albaughbrasil.com.br
                                                                                                               Página 7 de 15
                                                                                                    Much-600FS_BL_2025-09-04




− Utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas
  compridas passando por cima do punho das luvas e as calças passando por cima das botas, bota de borracha,
  máscara com filtro mecânico classe P2, óculos de segurança com proteção lateral, touca árabe e luvas de nitrila.
Recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico responsável pela aplicação em função do
método utilizado ou da adoção de medidas coletivas de segurança.

PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
− Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e manter os avisos até o final
   do período de reentrada.
− Evite ao máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada com o produto
   antes do término do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados
   para o uso durante a aplicação.
− Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem em áreas tratadas logo após a
   aplicação.
− Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo
   entre a última aplicação e a colheita).
− Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as luvas ainda vestidas para evitar
   contaminação.
− Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original, em local trancado, longe
   do alcance de crianças e animais.
− Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas.
− Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais roupas da família. Ao lavar
   as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis. Em ambientes onde haja relação de trabalho, é vedado aos
   trabalhadores levarem EPI para casa.
− Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de aplicação.
− Não reutilizar a embalagem vazia.
− No descarte de embalagens, utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI): macacão, botas, avental, máscara,
   óculos, touca árabe e luvas.
− Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem: touca
   árabe, óculos, avental, botas, macacão, luvas e máscara.
− A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente protegida.
Recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico responsável pela aplicação em função do
método utilizado ou da adoção de medidas coletivas de segurança.


                                                               - Nocivo se ingerido.
                                            ATENÇÃO            - Pode ser nocivo em contato com a pele.
                                                               - Pode ser nocivo se inalado.


 PRIMEIROS SOCORROS: Procure imediatamente um serviço médico de emergência levando a embalagem, rótulo,
 bula e/ou receituário agronômico do produto.
 Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito, exceto quando houver indicação médica. Caso o vômito
 ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.
 Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que a água de
 lavagem entre no outro olho. Caso utilize lente de contato, deve-se retirá-la.
 Pele: Em caso de contato, tire toda a roupa e acessórios (cinto, pulseira, óculos, relógio, anéis etc.) contaminados
 e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro por pelo menos 15 minutos.

R. Luís Correia de Melo, 92 | 23º Andar | São Paulo – SP | 04726-220 | +55 11 4750 3200 | www.albaughbrasil.com.br
                                                                                                               Página 8 de 15
                                                                                                    Much-600FS_BL_2025-09-04




 Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
 ADVERTÊNCIA: A pessoa que prestar atendimento ao intoxicado, especialmente durante a adoção das medidas
 de descontaminação, deverá estar protegida por luvas e avental impermeável, de forma a não se contaminar com
 o agente tóxico.

                                           INTOXICAÇÕES POR MUCH 600 FS
                                              - INFORMAÇÕES MÉDICAS -
     Grupo químico          Neonicotinóide
   Classe toxicológica      Categoria 4 - Produto Pouco Tóxico
   Vias de exposição        Oral, inalatória, ocular e dérmica
                            Estudos realizados em animais de laboratório mostraram que cerca de 95% do
                            Imidacloprido administrado foi absorvido e distribuído rapidamente por todos os órgãos
                            e tecidos do organismo, sendo excretado quase completamente em 48 horas
                            (aproximadamente 96% da dose administrada), principalmente pela via urinária (75%). A
     Toxicocinética         concentração plasmática máxima foi atingida entre 1,1 e 2,5 horas após a administração.
                            A biotransformação do Imidacloprido ocorre principalmente no fígado pelas seguintes vias
                            de degradação: desmetilação oxidativa resultando na formação do ácido 6-cloronicotínico
                            e seus derivados, além de hidroxilação do anel imidazolidine seguido pela conjugação ou
                            remoção da água para formar o metabólito correspondente olefin.
                            Os inseticidas neonicotinoides promovem a ativação dos receptores nicotinícos (nAChR),
                            encontrados no sistema nervoso central de insetos, induzindo o fluxo de íons através da
                            membrana celular resultando em desbalanço iônico. São relativamente pouco tóxicos
                            para humanos porque interagem menos com os receptores nicotínicos humanos quando
                            comparado aos dos insetos, e não atravessam prontamente a barreira hematoencefálica.
     Toxicodinâmica         Devido à pouca penetração através da barreira hematoencefálica, os efeitos mediados
                            pelo sistema nervoso central não são esperados em baixos níveis de exposição. A
                            toxicidade aguda dos diversos neonicotinoides em mamíferos está predominantemente
                            relacionada ao receptor nicotínico do subtipo 7-alfa, seguido dos subtipos 4-alfa, 2-beta,
                            3-alfa e 1-alfa. Ações nestes receptores envolvem uma combinação de efeitos agonistas e
                            antagonistas.
                            As informações detalhadas abaixo foram obtidas de estudos agudos com animais de
                            experimentação tratados com a formulação à base de imidacloprido, Much 600 FS:
                            Exposição oral: em testes de laboratório com animais de experimentação a dose 2000
                            mg/kg de peso corpóreo causou duas mortes e todos os animais tratados apresentaram
                            tremor. A dose de 300 mg/kg não causou mortes, alterações clínicas ou comportamentais.
                            Exposição inalatória: em estudo de toxicidade inalatória com animais de experimentação
                            não foram observadas alterações macroscópicas ou nenhum sinal clínico durante o
                            período de observação. Nenhuma mortalidade foi observada entre os animais expostos à
                            atmosfera contendo a substância teste durante 4 horas.
    Sintomas e sinais
                            Exposição cutânea: em estudo de toxicidade dérmica com animais de experimentação,
         clínicos
                            não foram observadas alterações comportamentais ou clínicas e a toxicidade cutânea foi
                            maior que 4.000 mg/kg de peso corpóreo. Em estudo de irritação cutânea o produto
                            causou eritema. Todos os sinais de irritação voltaram ao normal na leitura em 24 horas
                            após o tratamento. Não foram observadas alterações comportamentais ou clínicas. O
                            produto não é considerado sensibilizante cutâneo pelo teste com método de Buehler.
                            Exposição ocular: em estudo de irritação ocular, animais de experimentação
                            apresentaram hiperemia na leitura de 1 hora, tendo todos os sinais de irritação retornado
                            ao normal na leitura de 24 horas após o tratamento. Nenhuma alteração comportamental
                            ou clínica foi observada.



R. Luís Correia de Melo, 92 | 23º Andar | São Paulo – SP | 04726-220 | +55 11 4750 3200 | www.albaughbrasil.com.br
                                                                                                               Página 9 de 15
                                                                                                    Much-600FS_BL_2025-09-04



                            O diagnóstico é estabelecido pela confirmação da exposição e pela ocorrência de quadro
       Diagnóstico
                            clínico compatível.
                            Lavar todas as áreas contaminadas com grande quantidade de água. Realizar tratamento
                            sintomático e medidas de suporte de acordo com os sinais clínicos apresentados para
                            manutenção dos sinais vitais.
                            Lave a boca com leite ou água. No caso de ingestões menores, a irrigação oral e diluição
                            podem ser os únicos procedimentos necessários. Considere a descontaminação
                            gastrointestinal apenas após ingestões consideráveis. A êmese não é recomendada,
                            contudo o vômito espontâneo pode ocorrer.
                            Carvão ativado: administre carvão ativado (240 mL de água/ 30 g de carvão ativado). Dose
                            usual: 25 a 100 g em adultos/ adolescentes, 25 a 50 g em crianças (1 a 12 anos) e 1 g/kg
                            em crianças com menos de 1 ano de idade. Pacientes com intoxicação via oral devem ser
                            observados cuidado quanto ao possível desenvolvimento de irritação ou queimaduras no
                            esôfago ou trato gastrointestinal. Se estiverem presentes sinais ou sintomas de irritação
                            ou queimaduras no esôfago, considere a endoscopia para determinar a extensão do dano.
       Tratamento           Reidrate o paciente que estiver perdendo fluidos através de vômito e diarreia.
                            Após exposição pela via inalatória, remova o paciente para um local arejado. Cheque as
                            alterações respiratórias. Se ocorrer tosse ou dificuldade respiratória, avalie quanto a
                            irritações no trato respiratório, bronquite ou pneumonia. Administre oxigênio e auxilie na
                            ventilação, se necessário. Trate broncoespasmos com agonistas beta 2 via inalatória e
                            corticosteroides via oral ou parenteral.
                            Em caso de exposição pela via ocular, lave os olhos expostos com quantidades copiosas
                            de água ou salina a 0,9%, à temperatura ambiente por pelo menos 15 minutos. Se a
                            irritação, dor, inchaço, lacrimejamento ou fotofobia persistirem, o paciente deve ser
                            encaminhado para tratamento específico.
                            Em caso de exposição pela via dérmica, remova as roupas contaminadas e lave a área
                            exposta com água e sabão.
                            O profissional da saúde deve estar protegido, utilizando luvas, botas e avental
                            impermeáveis.
                            A indução do vômito é contraindicada em razão do risco de aspiração e de pneumonite
    Contraindicações
                            química, porém se o vômito ocorrer espontaneamente não deve ser evitado.
 Efeitos das interações
                        Não conhecidos.
        químicas
                        Para notificar o caso e obter informações especializadas sobre diagnóstico e tratamento,
                        ligue para o Disque‐Intoxicação: 0800‐722‐6001.
                        Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica
                        (RENACIAT/ANVISA/MS).
                        As intoxicações por agrotóxicos e afins estão incluídas entre as Doenças e Agravos de
                        Notificação Compulsória. Notifique o caso no Sistema de Informação de Agravos de
       ATENÇÃO
                        Notificação (SINAN/MS).
                        Notifique no Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária (Notivisa).
                        TELEFONES DE EMERGÊNCIA DA EMPRESA:
                        Disque‐Intoxicação (24h): 0800‐014‐1149 - TOXICLIN.
                        Telefone da empresa: (0XX11) 4750‐3200 (horário comercial).

MECANISMO DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO EM ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
Vide os itens “Toxicocinética” e “Toxicodinâmica” no quadro acima.

EFEITOS AGUDOS PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
DL50 oral aguda em ratos: 1.000 mg/kg de peso corpóreo.
DL50 dérmica aguda em ratos: > 4.000 mg/kg de peso corpóreo.


R. Luís Correia de Melo, 92 | 23º Andar | São Paulo – SP | 04726-220 | +55 11 4750 3200 | www.albaughbrasil.com.br
                                                                                                              Página 10 de 15
                                                                                                    Much-600FS_BL_2025-09-04




CL50 inalatória em ratos: > 5,817 mg/L.
Irritação cutânea em coelhos: Não irritante. Nas condições do teste o produto causou eritema na leitura de 1 hora.
Todos os sinais de irritação voltaram ao normal na leitura em 24 horas após o tratamento.
Irritação ocular em coelhos: Não classificado como irritante aos olhos. Nas condições do teste o produto produziu
efeitos de hiperemia na leitura de 1 hora. Todos os sinais de irritação voltaram ao normal na leitura em 24 horas
após o tratamento.
Sensibilização cutânea em cobaias: O produto mostrou-se não causou sensibilização cutânea em cobaias.
Mutagenicidade: O produto não demonstrou potencial mutagênico no teste de mutação gênica reversa (teste de
ames) nem no teste de micronúcleo em medula óssea de camundongos.

EFEITOS CRÔNICOS PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
Em ratos, no estudo de doses repetidas foi observada mineralização da substância coloide nos folículos tireoidianos.
As concentrações plasmáticas de TSH, T3 e T4 permaneceram inalteradas excluindo a possibilidade de alteração na
função da tireoide. Em camundongos, a administração de doses repetidas diminuiu o ganho de peso corpóreo e na
maior dose aumentou a incidência de mineralização no tálamo e alterou o comportamento. Não foi observado
potencial cancerígeno de Imidacloprido em ambas as espécies, ratos e camundongos, nos estudos de longo prazo.
Também não foi observado efeito primário de Imidacloprido na reprodução e nenhum potencial teratogênico.

    DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE:
1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE:
Este produto é:
☐ Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I)
☐ Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II)
☒ PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE III)
☐ Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV)
− Este produto é ALTAMENTE TÓXICO para minhocas.
− Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
− Não utilize equipamento com vazamentos.
− Não aplique o produto com ventos fortes ou nas horas mais quentes.
− Aplique somente as doses recomendadas.
− Não lave embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d’água. Evite a
  contaminação da água.
− A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água e do ar,
  prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

    Este produto é toxico para abelhas. A pulverização não dirigida em área total deve obedecer às recomendações
    de tamanho de gota e zona de não aplicação. Não aplique este produto em época de floração, nem
    imediatamente antes do florescimento ou quando for observada visitação de abelhas na cultura. O
    descumprimento dessas determinações constitui crime ambiental, sujeito a penalidades cabíveis e sem prejuízo
    de outras responsabilidades.

INSTRUÇÕES DE MITIGAÇÃO DE RISCO PARA POLINIZADORES:
    RESTRIÇÃO QUANTO À PROTEÇÃO AOS POLINIZADORES:
    Este produto apresenta restrições de aplicação por risco a abelhas e outros insetos polinizadores.
    Siga as instruções de aplicação e recomendações para proteção de polinizadores.
    RESTRIÇÕES DE APLICAÇÃO PARA PROTEGER POLINIZADORES:




R. Luís Correia de Melo, 92 | 23º Andar | São Paulo – SP | 04726-220 | +55 11 4750 3200 | www.albaughbrasil.com.br
                                                                                                              Página 11 de 15
                                                                                                    Much-600FS_BL_2025-09-04



 − Este produto é ALTAMENTE TÓXICO para abelhas. Não aplique o produto no período floração das culturas
   ou plantas invasoras.
 − As abelhas e outros insetos polinizadores podem ser expostos a este produto da seguinte forma:
 − Ingestão de resíduos no néctar e/ou pólen quando o produto for aplicado como tratamento de semente, solo
   e/ou aplicação foliar.
 − Informações sobre proteção de abelhas e ou insetos polinizadores podem ser encontradas em:
   https://abelha.org.br.
 − Incidentes, durante o uso deste produto que causem prejuízo a abelhas ou polinizadores (por exemplo, morte
   de abelhas) devem ser imediatamente reportados através do telefone: (0XX11) 4750‐3200 (horário
   comercial).

2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA
ACIDENTES:
− Mantenha o produto em sua embalagem original sempre fechada.
− O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou outros
    materiais.
− A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
− O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
− Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO, VENENO.
− Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
− Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens rompidas ou para
    recolhimento de produtos vazados.
− Em caso de armazéns, devem ser seguidas as instruções constantes na NBR 9843 da Associação Brasileira de
    Normas Técnicas (ABNT).
− Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.

3. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
− Isole e sinalize a área contaminada.
− Contate as autoridades locais competentes e a empresa ALBAUGH AGRO BRASIL LTDA. - Telefone: (0XX11) 4750-
    3200. Para maiores informações contate a empresa SUATRANS (24h): 0800-707-7022.
− Utilize o equipamento de proteção individual (EPI) (macacão impermeável, luvas e botas de borracha, óculos
    protetor e máscara com filtros).
− Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos ou corpos
    d'água. Siga as instruções a seguir:
− Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com o auxílio de uma pá e
    coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deve mais ser utilizado.
    Neste caso, consulte o registrante pelo telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.
− Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e coloque
    em recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme indicado acima.
− Corpos d’água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o órgão
    ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas
    dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do
    produto envolvido.
− Em caso de incêndio, use extintores de PÓ QUÍMICO SECO (PSQ), CO2 ou NEBLINA DE ÁGUA, ficando a favor do
    vento, para evitar intoxicação.

4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE
EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL:



R. Luís Correia de Melo, 92 | 23º Andar | São Paulo – SP | 04726-220 | +55 11 4750 3200 | www.albaughbrasil.com.br
                                                                                                              Página 12 de 15
                                                                                                    Much-600FS_BL_2025-09-04




LAVAGEM DA EMBALAGEM:
Durante o procedimento de lavagem, o operador deve estar utilizando os mesmos EPIs - Equipamentos de Proteção
Individual - recomendados para o preparo da calda do produto.

Tríplice lavagem (lavagem manual):
Esta embalagem deverá ser submetida ao processo de tríplice lavagem, imediatamente após o seu esvaziamento,
adotando-se os seguintes procedimentos:
− Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na posição vertical
   durante 30 segundos;
− Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
− Tampe bem a embalagem e agite-a por 30 segundos;
− Despeje a água da lavagem no tanque do pulverizador;
− Faça esta operação três vezes;
− Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.

Lavagem sob pressão:
Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os seguintes procedimentos:
− Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
− Acione o mecanismo para liberar o jato d’água;
− Direcione o jato d’água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
− A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
− Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão, adotar os seguintes procedimentos:
− Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida sobre a boca do
   tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
− Mantenha a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão,
   direcionando o jato d’água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
− Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
− Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA:
− Após a realização da tríplice lavagem ou lavagem sob pressão, essa embalagem deve ser armazenada com a
  tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas.
− O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto,
  ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas as embalagens
  cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA:
− No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo
   usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da
   compra.
− Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade,
   será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.
− O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano
   após a devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE:
− As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
   animais e pessoas.


R. Luís Correia de Melo, 92 | 23º Andar | São Paulo – SP | 04726-220 | +55 11 4750 3200 | www.albaughbrasil.com.br
                                                                                                              Página 13 de 15
                                                                                                    Much-600FS_BL_2025-09-04




EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL:
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA.

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA:
− O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto,
  ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas as embalagens
  cheias.
− Use luvas no manuseio dessa embalagem.
− Esta embalagem vazia deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente
  das embalagens lavadas.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
− No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo
   usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da
   compra.
− Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade,
   será facultada a devolução da embalagem em até seis meses após o término do prazo de validade.
− O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano
   após a devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE
− As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
   animais e pessoas.

EMBALAGEM SACARIAS (UTILIZADAS PARA ACONDICIONAR SEMENTES TRATADAS COM MUCH 600FS):
AS EMBALAGENS - SACARIAS - NÃO PODEM SER REUTILIZADAS PARA OUTROS FINS.
AS EMBALAGENS - SACARIAS - NÃO PODEM SER LAVADAS.

ARMAZENAMENTO DAS EMBALAGENS VAZIAS:
− O armazenamento das embalagens - sacarias - vazias, até a sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em
  local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as
  embalagens cheias.
− Use luvas no manuseio das sacarias.
− As embalagens - sacarias - vazias devem ser armazenadas separadamente, em saco plástico transparente
  (Embalagens Padronizadas - modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, que deve ser adquirido nos
  Canais de Distribuição.

DEVOLUÇÃO DAS EMBALAGENS - SACARIAS – VAZIAS:
− Devem ser devolvidas, em conjunto com a embalagem do agrotóxico MUCH 600 FS ou no local onde foram
   adquiridas as sementes tratadas.
− Terceiros que efetuarem o manuseio do agrotóxico devem descrever nas sacarias que as sementes foram
   tratadas com o agrotóxico MUCH 600 FS e informar que as mesmas devem ser devolvidas no local em que foram
   tratadas ou adquiridas.

EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA):
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA.

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA:



R. Luís Correia de Melo, 92 | 23º Andar | São Paulo – SP | 04726-220 | +55 11 4750 3200 | www.albaughbrasil.com.br
                                                                                                              Página 14 de 15
                                                                                                    Much-600FS_BL_2025-09-04




− O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto,
  ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as embalagens
  cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA:
− É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto
   ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.

TRANSPORTE:
− As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
   animais e pessoas.

DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS:
− A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente pode ser realizada pela
   Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.

É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O FRACIONAMENTO
E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.

EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA E
RESTOS DE PRODUTOS:
−  A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa contaminação do
   solo, da água e do ar prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
− Caso este produto venha a se tomar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante pelo telefone
  indicado no rótulo, para sua devolução e destinação final.
− A desativação do produto é feita pela incineração em fornos destinados para este tipo de operação, equipados
  com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.

5. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
− O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, bem como
    determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos e
    outros materiais.

6. RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL OU MUNICIPAL:
− De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.




R. Luís Correia de Melo, 92 | 23º Andar | São Paulo – SP | 04726-220 | +55 11 4750 3200 | www.albaughbrasil.com.br
                                                                                                              Página 15 de 15
                                

Compartilhar