Metamip
Promip Manejo Integrado de Pragas Ltda.
Inseticida Microbiológico
Metarhizium anisopliae isolado IBCB 425* (Produto Microbiológico) (900 g/kg)
Informações
Número de Registro
24120
Marca Comercial
Metamip
Formulação
WP - Pó Molhável
Ingrediente Ativo
Metarhizium anisopliae isolado IBCB 425* (Produto Microbiológico) (900 g/kg)
Titular de Registro
Promip Manejo Integrado de Pragas Ltda.
Classe
Inseticida Microbiológico
Modo de Ação
Classe Toxicológica
Categoria 5 Produto Improvável de Causar Dano Agudo
Classe Ambiental
Produto Pouco Perigoso ao Meio Ambiente
Registrado para
Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Todas as culturas
Deois flavopicta
Cigarrinha das pastagens
Todas as culturas
Mahanarva fimbriolata
Cigarrinha-da-raiz
Todas as culturas
Zulia entreriana
Cigarrinha-das-pastagens
Conteúdo da Bula
Registrado no Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento MAPA sob no 24120
COMPOSIÇÃO:
Metarhizium anisopliae (Metsch) isolado IBCB 425 (Mínimo de 3,5 x 109 conídios viáveis/g).........................90,0 g/kg (9%)
Outros Ingredientes ...................................................................................................................910,0 g/kg (91%)
CONTEÚDO: Embalagens de 250 g, 500 g 1,0 kg, 5 kg, 10 kg
CLASSE: Inseticida microbiológico
NOME CIENTÍFICO: Metarhizium anisopliae
FORMULAÇÃO: Pó molhável (WP)
TITULAR DO REGISTRO:
PROMIP Manejo Integrado de Pragas Ltda.
Estrada Bode Branco s/n km 2. Caixa Postal 111, bairro Conceição. 13445-970, Engenheiro Coelho/SP. CNPJ:
08.256.226/0001-60. Registro CDA/SP nº 1178.
FABRICANTE/FORMULADOR:
PROMIP Manejo Integrado de Pragas Ltda.
Estrada Bode Branco s/n km 2. Caixa Postal 111, bairro Conceição. 13445-970, Engenheiro Coelho/SP. CNPJ:
08.256.226/0001-60. Registro CDA/SP nº 1178.
Toyobo do Brasil Produtos Biológicos Ltda.
Rua Padre Bento – nº 858 – Bairro Distrito Industrial II CEP: 13326-400, Salto/SP. CNPJ: 31.359.178/0001-57.
Registro CDA/SP nº 4128.
Agrivalle Brasil Indústria e Comércio de Produtos Agrícolas S.A.
Avenida Horst Frederico João Heer, 1420. Indaiatuba/SP. CNPJ: 05.470.581/0001-49. Registro CDA/SP
n° 1251.
Bem da Terra Biológicos Ltda.
Avenida Maraba, 4600, Bela Vista, Patos De Minas – MG. CNPJ: 12.306.235/0001-95. Registro IMA/MG n°
3972360.
Excellence Indústria e Comércio de Produtos Biológicos Ltda.
Rua 17, Nº 78, Lote Quinhão 12A2, Setor Polo empresarial nova canaã, CEP.: 75.257-182, Senador Canedo – GO.
CNPJ: 25.071.206/0002-14. Registro AGRODEFESA/GO n° 2190/2018.
Nº do lote ou partida:
Data de fabricação : VIDE EMBALAGEM
Data de vencimento :
Armazenar à temperatura de 27°C por até 120 dias ou à temperatura de -15°C a 5°C por até 150 dias.
ANTES DE USAR O PRODUTO, LEIA O RÓTULO, A BULA E CONSERVE-OS EM SEU PODER.
É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.
É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
PRODUTO DISPENSADO DE RECEITUÁRIO AGRONÔMICO.
ORGANISMOS VIVOS DE USO RESTRITO AO CONTROLE DE PRAGAS.
Indústria Brasileira
CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: Categoria 5 - Produto Improvável de Causar Dano Agudo
CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL: IV - Produto Pouco Perigoso ao
Meio Ambiente
1
MINISTÉRIO DA AGRICULTURA, PECUÁRIA E ABASTECIMENTO - MAPA
INSTRUÇÕES DE USO DO PRODUTO
METAMIP é um inseticida microbiológico formulado a partir do fungo Metarhizium anisopliae, com modo de ação
por contato e ingestão, utilizado no controle da cigarrinha-das-pastagens (Zulia entreriana), cigarrinha-da-raiz
(Mahanarva fimbriolata), e cigarrinha-das-pastagens (Deois flavopicta).
CULTURAS, ALVOS BIOLÓGICOS, DOSES, NÚMEROS DE APLICAÇÕES E VOLUME DE CALDA
Dose Volume Número e época de
Cultura Alvo Biológico
(g p.c./ha) de calda aplicações
Realizar duas aplicações por
Em todas as culturas com
ciclo da cultura, no período
ocorrência do alvo cigarrinha-da-raiz
300 g/ha 200 L/ha chuvoso e aguardar um
biológico. Eficiência (Mahanarva fimbriolata) intervalo de aplicação de
comprovada para a cultura
aproximadamente 60 dias
da cana-de-açúcar
Realizar duas aplicações por
Em todas as culturas com
cigarrinha-das- ciclo da cultura, no período
ocorrência do alvo
pastagens (Zulia 300 g/ha 300 L/ha chuvoso e aguardar um
biológico. Eficiência
entreriana) intervalo de aplicação de
comprovada em pastagens
aproximadamente 60 dias
Realizar duas aplicações por
Em todas as culturas com
cigarrinha-das- ciclo da cultura, no período
ocorrência do alvo
pastagens (Deois 4.570 g/ha 300 L/ha chuvoso e aguardar um
biológico. Eficiência
flavopicta) intervalo de aplicação de
comprovada em pastagens
aproximadamente 60 dias
NÚMERO, ÉPOCA, INTERVALO E MODO DE APLICAÇÃO:
Realizar até 2 aplicações, com intervalos de 60 dias. Monitorar a presença de ninfas no campo após as primeiras
chuvas. Iniciar a aplicação após a detecção da praga (espumas com ninfas na base das touceiras). Aplicação
terrestre, em dias nublados ou à noite com umidade relativa acima de 80%. Evitar exposição a raios ultravioletas e a
temperatura elevada.
PREPARO DA CALDA:
A limpeza do tanque deve ser realizada antes do preparo da calda de pulverização. O tanque pulverizador deve
estar devidamente limpo para que resíduos de inseticidas, herbicidas e fungicidas não inviabilizem o produto.
Atenção: a limpeza deve ocorrer longe de rios e nascentes.
1. Transferir água para o tanque de pulverização até 50% de sua capacidade.
2. Em outro recipiente, suspender o produto em água sob agitação. Utilizar 2 L de água para cada 1 Kg do produto.
3. Transferir a suspenção concentrada para o tanque de pulverização, utilizando filtros na linha de transferência.
4. Manter tanque de pulverização sob agitação.
5. Transferir água para o tanque de pulverização até 100% de sua capacidade.
MODO DE APLICAÇÃO:
Pulverizar a calda com bico do tipo leque, mantendo sempre o tanque em agitação, para garantir a calda com
mistura adequada (suspensão homogênea).
EQUIPAMENTOS:
Terrestres – pulverizador costal manual, motorizado e tratorizado.
INTERVALO DE SEGURANÇA:
Não definido devido à natureza microbiológica do ingrediente ativo.
2
INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
Quatro horas ou até a secagem da calda. Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize
equipamento de proteção individual (EPI) recomendado para a aplicação do produto.
LIMITAÇÕES DE USO:
Aplicar somente com umidade acima de 80% na ausência de raios ultravioletas, ou seja, em dias nublados ou à
noite. O pH ideal para preparo da calda é menor que 7.
FITOTOXICIDADE PARA AS CULTURAS INDICADAS:
O produto não é fitotóxico para as culturas nas doses e condições recomendadas.
RECOMENDAÇÕES PARA O MANEJO DE RESISTÊNCIA A INSETICIDAS:
O fungo entomopatogênico Metarhizium anisopliae em METAMIP tem modo de ação pela colonização dos
artrópodes pelas vias traqueal, oral e pelo tegumento. Não são relatados casos de resistência de desenvolvimento
de pragas a Metarhizium anisopliae e o risco de desenvolvimento de resistência a METAMIP é considerado
relativamente baixo devido ao seu complexo modo de ação. No entanto, boas práticas de manejo de resistência
devem ser sempre seguidas para manter a eficácia e a longevidade de METAMIP como uma ferramenta útil no
manejo de pragas. METAMIP deve ser usado como parte de uma estratégia de manejo de resistência de pragas que
inclua a rotação de produtos eficientes e com diferentes modos de ação. Sempre que disponíveis e eficazes,
devem-se integrar múltiplos métodos de controle (ex.: químico, biológico, cultural) dentro de programas de Manejo
Integrado de Pragas (MIP). Qualquer agente de controle de insetos pode ficar menos efetivo ao longo do tempo se o
inseto-alvo desenvolver algum mecanismo de resistência. O Comitê Brasileiro de Ação a Resistência a Inseticidas
- IRAC-BR recomenda as seguintes estratégias de manejo de resistência a inseticidas (MRI), visando prolongar a
vida útil dos mesmos:
• Utilizar somente as doses recomendadas e não utilizar inseticidas com o mesmo modo de ação em
gerações consecutivas da mesma praga.
• Consultar um Engenheiro Agrônomo para orientações mais detalhadas sobre o Manejo de Resistência
a Inseticidas.
• Visitar o site do IRAC (www.irac-online.org.br) para obter mais informações sobre o manejo de resistência de
pragas a inseticidas.
INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS:
Além dos métodos recomendados para o manejo de resistência a inseticidas, incluir outros métodos de controle de
insetos (ex.: controle químico, cultural, biológico etc.) dentro do programa de Manejo Integrado de Pragas (MIP),
quando disponíveis e apropriado.
DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA EQUIVALENTE:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:
VIDE MODO DE APLICAÇÃO.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE, RECICLAGEM,
REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS
PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
3
MINISTÉRIO DA SAÚDE – AGÊNCIA NACIONAL DE VIGILÂNCIA SANITÁRIA - ANVISA
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA
ANTES DE USAR LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES
PRODUTO POTENCIALMENTE IRRITANTE PARA OS OLHOS.
MICRORGANISMOS PODEM TER O POTENCIAL DE PROVOCAR REAÇÕES DE
SENSIBILIZAÇÃO.
INDIVIDUOS IMUNOSSUPRIMIDOS OU COM HISTÓRICO RECENTE DE
IMUNOSSUPRESSÃO NÃO DEVEM MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.
PESSOAS COM IMPLANTE DE LENTE INTRAOCULAR OU USO DE LENTES DE
CONTATO NÃO DEVEM MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.
PESSOAS QUE TENHAM SIDO SUBMETIDAS Á CIRURGIAS OCULARES COMO
TRABECULECTOMIA, IRIDECTOMIA, IMPLANTE DE VÁLVULA DE AHMED OU
PROCEDIMENTOS SIMILARES NÃO DEVEM MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.
PRECAUÇÕES GERAIS:
• Produto para uso exclusivamente agrícola.
• O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
• Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
• Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI)
recomendados.
• Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na
seguinte ordem: macacão, botas, máscara, óculos ou viseira facial e luvas.
• Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados.
• Não utilize equipamentos com vazamento ou defeitos.
• Não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca.
• Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e
pessoas.
PRECAUÇÕES DURANTE O MANUSEIO:
• Utilize equipamentos de proteção individual (EPI): macacão, botas, máscara, óculos e luvas.
• Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar dispersão de poeira.
• Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em
primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
• Evite ao máximo possível o contato com a área tratada.
• Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entre na área em que
estiver sendo aplicado o produto.
• Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar em contato, ou permitir que
outras pessoas entrem em contato com a névoa do produto.
• Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia,
respeitando as melhores condições climáticas para cada região.
• Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança
(intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).
• Utilize equipamentos de proteção individual (EPI): macacão, botas, máscara, óculos ou viseira
facial e luvas.
PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
• Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original, em
local trancado, na temperatura determinada pelo fabricante, longe do alcance de crianças e
animais.
4
• Sinalizar a área tratada com os dizeres “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e manter
os avisos até o final do período de reentrada.
• Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as luvas ainda
vestidas para evitar a contaminação.
• Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) devem ser retirados na seguinte ordem:
luvas, viseira facial, máscara, botas e macacão.
• Tome banho imediatamente após a aplicação do produto.
• Troque e lave as suas roupas de proteção separadas das demais roupas da família. Ao lavar as roupas
utilizar luvas.
• Faça a manutenção e lavagem dos equipamentos de proteção após cada aplicação do produto.
• Fique atento ao tempo de uso dos filtros, seguindo corretamente as especificações do fabricante.
• Não reutilizar a embalagem vazia.
• No descarte de embalagens utilize equipamento de proteção individual: luvas e óculos de proteção.
• A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente protegida.
PRODUTO NÃO CLASSIFICADO QUANTO À TOXICIDADE
PRIMEIROS SOCORROS: Procure logo um serviço médico de emergência levando a
embalagem, rótulo, bula e/ou receituário agronômico.
Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito.
Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente por pelo menos 15 minutos. Evite que
a água de lavagem entre no outro olho.
Pele: Em caso de contato, tire a roupa contaminada e lave a pele com muita água corrente e
sabão neutro.
Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
INTOXICAÇÕES POR METAMIP:
INFORMAÇÕES MÉDICAS:
NOME CIENTÍFICO Metarhizium anisopliae
CLASSE TOXICOLÓGICA Categoria 5 - Produto Improvável de Causar Dano Agudo
VIAS DE EXPOSIÇÃO Oral, inalatória, ocular e dérmica
Não é esperado nenhum efeito toxigênico causado pela exposição ao Metarhizium
MECANISMO DE
anisopliae.
TOXICIDADE
Não são conhecidos mecanismos de toxicidade de Metarhizium anisopliae.
Não foram observados sinais clínicos evidentes de toxicidade ou de patogenicidade em
testes de laboratório realizados com este produto, no entanto, no teste de irritação
ocular o produto mostrou-se extremamente irritante para os olhos causando hiperemia,
SINTOMAS E SINAIS quimose, irite e opacidade de córnea em coelhos albinos. Todavia, pela característica da
CLÍNICO formulação do produto, este estudo não foi levado em consideração toxicológica. Estes
efeitos podem ter sido provocados pelo caráter abrasivo do veículo (arroz brunido) nos
olhos dos coelhos.
Existem diversos relatos em literatura médica de Metarhizium anisopliae como causador
de infecção oportunista em indivíduos imunossuprimidos. O diagnóstico pode ser feito
DIAGNÓSTICO com o isolamento e identificação macroscópica ou molecular a partir de cultura
microbiana. Os estudos de patogenicicidade desenvolvidos com o microrganismo não
demonstram capacidade patogênica.
Tratamento para caso de irritação ocular deve ser sintomático e de suporte. Tratamento
TRATAMENTO MÉDICO para caso de infecção fúngica deve ser feito com antimicóticos sistêmicos conforme
DE EMERGÊNCIA definido em protocolos específicos para infecção fúngica.
CONTRAINDICAÇÕES A indução de vômito é contraindicada em razão do risco de aspiração.
5
Para notificar o caso e obter informações sobre diagnóstico e tratamento, ligue para o
Disque-Intoxicação: 0800-722-6001.
Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica RENACIAT -
ANVISA/MS.
ATENÇÃO
As intoxicações por Agrotóxicos e Afins estão incluídas entre as Doenças e Agravos de
Notificação Compulsória. Notifique ao Sistema de Informação de Agravos de Notificação
(SINAN/MS). Notifique ao Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária (Notivisa).
TELEFONE DE EMERGÊNCIA DA EMPRESA: (0XX19) 4040-4112.
CORREIO ELETRÔNICO DA EMPRESA: regulatorio@promip.agr.br
ENDEREÇO ELETRÔNICO DA EMPRESA: www.promip.agr.br
MECANISMOS DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
Não foram realizados testes com animais experimentais e também não são conhecidos dados sobre o metabolismo
em seres humanos.
EFEITOS AGUDOS E CRÔNICOS PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
Nenhum efeito tóxico, infectivo ou patogênico foi observado em estudos toxicológicos agudos em animais. Os
animais não apresentaram alterações clínicas de toxicidade, infectividade ou patogenicidade por via pulmonar,
intraperitoneal/intravenosa oral ou dérmica. Não foi observada mortalidade de animais nos testes realizados. Não foi
verificada irritação ou sensibilização dérmica nos estudos realizados, mas deve ser considerado que
microrganismos em geral podem ter o potencial de provocar reações de sensibilização. Por se tratar de formulação
sólida, pode haver irritação ocular se houver contato com os olhos.
INSTITUTO BRASILEIRO DO MEIO AMBIENTE E DOS RECURSOS NATURAIS RENOVÁVEIS
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO
AMBIENTE:
Este produto é:
( ) Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I)
( ) Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II)
( ) Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III)
(x) Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV)
• Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
• Não utilize equipamento com vazamentos.
• Não aplique o produto com ventos fortes ou nas horas mais quentes.
• Aplique somente as doses recomendadas.
• Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos
d´água. Evite a contaminação da água.
• A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do
solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E
PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:
• Mantenha o produto em sua embalagem original sempre fechada.
• O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou
outros materiais.
• A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
• O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
• Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO, VENENO.
6
• Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
• Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens rompidas ou para o
recolhimento de produtos vazados.
• Em caso de armazéns, devem ser seguidas as instruções constantes na NBR 9843 da Associação
Brasileira de Normas Técnicas (ABNT).
• Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.
3. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
• Isole e sinalize a área contaminada.
• Contate as autoridades locais competentes e a empresa Promip Manejo Integrado de Pragas Ltda.
• Telefone da empresa: (19) 4040-4112.
• Utilize o equipamento de proteção individual (EPI): macacão impermeável, luvas e botas de borracha,
óculos protetor e máscara com filtros.
• Em caso de derrame, siga as instruções abaixo:
• Piso pavimentado: recolha o material com o auxílio de uma pá e coloque em um recipiente lacrado e
identificado devidamente. O produto derramado não deve ser mais utilizado. Neste caso, consulte o
registrante pelo telefone indicado no rótulo, para sua devolução e destinação final.
• Solo: retire as camadas de terra contaminadas até atingir o solo não contaminado, recolha esse material
e coloque em recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme
indicado.
• Corpos d´água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o
órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem
adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da
quantidade do produto envolvido.
• Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, de CO2 ou pó químico,
ficando a favor do vento para evitar intoxicação.
4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E
DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA
UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
EMBALAGEM FLEXÍVEL
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA:
• O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas
as embalagens cheias.
• Use luvas no manuseio desta embalagem.
• Esta embalagem vazia deve ser armazenada separadamente das lavadas, em saco plástico
transparente (Embalagens Padronizadas – modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, que
deve ser adquirido nos Canais de Distribuição.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA:
• No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia,
com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local
indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
• Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de
seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o
término do prazo de validade.
• O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo
mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.
7
TRANSPORTE:
• Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
• As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas. Devem ser transportadas em saco plástico
transparente (Embalagens Padronizadas - modelo ABNT), devidamente identificado e com
lacre, que deve ser adquirido nos Canais de Distribuição.
EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA):
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA:
• O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado
em local coberto, ventilado, ao abrigo da chuva e com piso impermeável, no próprio local onde
são guardadas as embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA:
• É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi
adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento
comercial.
TRANSPORTE:
• As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas.
DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS:
• A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente
poderá ser realizada pela Empresa Registrante ou por Empresas legalmente autorizadas
pelos órgãos competentes.
• É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM
VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
• EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA
DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS.
• A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente
causa contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das
pessoas.
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
• Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante pelo
telefone indicado no rótulo, para sua devolução e destinação final.
• A desativação do produto é feita pela incineração em fornos destinados para este tipo de operação,
equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.
5. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
• O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica,
bem como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas,
animais, rações, medicamentos e outros materiais.
8
6. RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL
OU MUNICIPAL:
• De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.
9