Kocide WDG Bioactive
Mitsui & Co (Brasil) S.A.
Bactericida/Fungicida
hidróxido de cobre (inorgânico) (538 g/kg)
Informações
Número de Registro
02400
Marca Comercial
Kocide WDG Bioactive
Formulação
WG - Grânulos Dispersíveis em Água
Ingrediente Ativo
hidróxido de cobre (inorgânico) (538 g/kg)
Titular de Registro
Mitsui & Co (Brasil) S.A.
Classe
Bactericida/Fungicida
Modo de Ação
De contato
Classe Toxicológica
Categoria 4 Produto Pouco Tóxico
Classe Ambiental
Produto Muito Perigoso ao Meio Ambiente
Registrado para
Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Amendoim
Cercospora arachidicola
Cercosporiose; Mancha-castanha
Batata
Alternaria solani
Pinta-preta; Pinta-preta-grande
Batata
Phytophthora infestans
Mela; Requeima
Café
Cercospora coffeicola
Cercosporiose; Mancha-de-olho-pardo
Café
Hemileia vastatrix
Ferrugem; Ferrugem-do-cafeeiro
Citros
Elsinoe australis
Verrugose; Verrugose-da-laranja-doce
Citros
Phyllosticta citricarpa
Mancha-preta; Pinta-preta
Citros
Xanthomonas citri subsp. citri
cancro citrico
Feijão
Xanthomonas axonopodis pv. phaseoli
Canela-preta; Crestamento-bacteriano-comum
Melancia
Acidovorax avenae subsp. citrulli
Mancha-aquosa da melancia
Melancia
Colletotrichum orbiculare
Antracnose; Podridão-amarga
Melancia
Pseudoperonospora cubensis
Míldio
Melão
Acidovorax avenae subsp. citrulli
Mancha-aquosa
Melão
Colletotrichum orbiculare
Antracnose; Podridão-amarga
Melão
Pseudoperonospora cubensis
Míldio
Tomate
Alternaria solani
Mancha-de-Alternaria; Pinta-preta-grande
Tomate
Phytophthora infestans
Mela; Requeima
Tomate
Xanthomonas vesicatoria
Mancha-bacteriana
Uva
Plasmopara viticola
Mofo; Míldio
Conteúdo da Bula
KOCIDE® WDG Bioactive
Kocide® WDG Bioactive
Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária - MAPA sob nº 2400
COMPOSIÇÃO:
Copper Hydroxide (HIDRÓXIDO DE COBRE)...............................538 g/kg (53,8% m/m)
Outro Ingredientes..........................................................................462 g/kg (46,2% m/m)
GRUPO M01 FUNGICIDA
PESO LÍQUIDO: VIDE RÓTULO
CLASSE: Fungicida/Bactericida com ação de contato
GRUPO QUÍMICO: Inorgânico
TIPO DE FORMULAÇÃO: Grânulos Dispersíveis em Água (WG)
TITULAR DO REGISTRO (*):
- MITSUI & CO (BRASIL) S.A.
Avenida Paulista, 1.842 – 23º andar - Edif. Cetenco Plaza - Torre Norte - Bela Vista -
CEP 01310-923 - São Paulo/SP
Fone: (11) 3371-9704 - Fax: (11) 3371-9709 - CNPJ 61.139.697/0001-70, Cadastro
Estadual: CDA/SAA-SP Nº 465
(*) IMPORTADOR DO PRODUTO FORMULADO
FABRICANTES:
- Cosaco GmbH. Hovestrasse 50, Hamburgo, 20539, Alemanha
GARANT TÉCNICO – Registro MAPA nº 0028203
- Cosaco LLC. 12701 Almeda Road, Houston, Texas, 77045, USA
- Cosaco GmbH. Hovestrasse 50, Hamburgo, 20539, Alemanha
- FMC Química do Brasil Ltda. Rodovia Presidente Dutra s/n, km 280-A, Pombal. CEP:
27365-000 - Barra Mansa/RJ - CNPJ: 04.136.367/0037-07. Registro da empresa na
INEA/RJ: LOR nº IN051696.
FORMULADORES:
- Cosaco LLC. 12701 Almeda Road, Houston, Texas, 77045, USA
- FMC Química do Brasil Ltda. Rodovia Presidente Dutra s/n, km 280-A, Pombal. CEP:
27365-000 - Barra Mansa/RJ - CNPJ: 04.136.367/0037-07. Registro da empresa na
INEA/RJ: LOR nº IN051696.
- Oxiquímica Agrociência Ltda. Rua Minervino de Campos Pedroso, 13 - CEP 14871-
360 - Jaboticabal – SP - CNPJ 65.011.967/0001-14 - Cadastro Estadual CDA/SAA-SP
Nº 101
- Quimetal Industrial S.A. Los Yacimientos, 1301 - Maipú - Santiago - Chile
V02-24
KOCIDE® WDG Bioactive
IMPORTADORES:
- CORTEVA AGRISCIENCE DO BRASIL LTDA.
Av. Tamboré, 267 - Ed. Canopus, Torre Sul, Bloco A, 6º, 7º e 8º andares, Conjs. 61- A,
71-A e 81-A - Tamboré - CEP: 06460-000 - Barueri/SP - CNPJ: 61.064.929/0001-79,
Cadastro Estadual: CDA/SAA/SP: Nº 040
- OURO FINO QUÍMICA S.A.
Endereço: Av. Filomena Cartafina, 22.335, quadra 14 lote 5 – Distrito Industrial III – CEP
38044-750 - CNPJ: 09.100.671/0001-07. Cadastro Estadual: IMA/MG: Nº 8764
MANIPULADOR:
- CORTEVA AGRISCIENCE DO BRASIL LTDA. Avenida Doutor Roberto Moreira, 1381,
Boa Esperança – CEP 13148-058 – Paulínia/SP CNPJ: 61.064.929/0003-30 – Cadastro
Estadual CDA/SP nº 543.
- OURO FINO QUÍMICA S.A.
Endereço: Av. Filomena Cartafina, 22.335, quadra 14 lote 5 – Distrito Industrial III – CEP
38044-750 - CNPJ: 09.100.671/0001-07. Cadastro Estadual: IMA/MG: Nº 8764
Nº de Lote ou Partida:
Data de Fabricação: VIDE EMBALAGEM
Data de Vencimento:
ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA
AGRONÔMICA E CONSERVE-OS EM SEU PODER.
É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL.
PROTEJA-SE.
É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
Corrosivo a metais
CLASSE TOXICOLÓGICA: Categoria 4 - Produto Pouco Tóxico
CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL: CLASSE II
- MUITO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE
Cor da Faixa: Azul intenso
V02-24
KOCIDE® WDG Bioactive
INSTRUÇÕES DE USO:
KOCIDE® WDG Bioactive é um fungicida-bactericida cúprico de ação de contato,
devendo ser aplicado de forma preventiva e/ou no aparecimento dos primeiros sintomas
das doenças que se deseja o controle. KOCIDE® WDG Bioactive é um
fungicida/bactericida indicado para as culturas de Amendoim, batata, café, citros, feijão,
melão, melancia, tomate e uva.
Culturas Doenças Dose Volume de Início, Número, Época e
Nome comum (Nome Produto calda (*) Intervalo de Aplicação
científico) comercial (L/ha)
Iniciar a aplicação no
início dos primeiros
sintomas. Realizar 3
aplicações, em intervalos
entre 10 a 14 dias,
Mancha-castanha conforme as condições
Amendoim (Cercospora 2,0 a 3,0 Kg/ha 200 L para o desenvolvimento
arachidicola) da doença. Usar dose
mais alta e intervalo
menor entre aplicações
em condições favoráveis
ao desenvolvimento da
doença ou alta incidência.
Pinta-preta 120-150 g /100 Iniciar as aplicações
(Alternaria solani) L água preventivamente, logo
nos
Batata Requeima 500 a 1000 L primeiros sintomas das
150-180 g /100
(Phytophthora doenças. Repetir a
L água
infestans) intervalos de 7 dias ou
conforme a necessidade.
Ferrugem-do-cafeeiro Aplicar preventivamente a
1,7-2,25 kg/ha
(Hemileia vastatrix) partir dos primeiros
sintomas, e repetir a
intervalos de 30 dias.
Mancha-de-olho-
Café 300 a 500 L Fazer, se necessário, até
pardo
1,75-2,0 kg/ha 5 aplicações durante o
(Cercospora
período crítico da cultura,
coffeicola)
obedecendo-se a
carência.
Realizar 2 aplicações,
sendo a 1ª quando 2/3
(dois terços) das pétalas
estiverem caídas, e a 2ª,
Verrugose-da-laranja-
75 g/100 L de 4 a 5 semanas após a
doce
água primeira. Evitar a adição
(Elsinoe australis)
de adubos foliares em
calda mista com o produto
na fase pós-florada com
Citros 2000 L frutos ainda pequenos.
Realizar 3 aplicações,
sendo a 1ª, 28 dias após
a
Pinta-preta ou
segunda aplicação para a
mancha-preta 125 g/100 L
Verrugose e a demais
(Phyllosticta água
com
citricarpa)
intervalo de 28 dias.
Adicionar óleo mineral
e/ou vegetal a 0,5% v.v.
V02-24
KOCIDE® WDG Bioactive
Realizar 6 aplicações.
Iniciar as aplicações
preventivamente, na fase
de floração. Repetir com
intervalos de 21 dias
Cancro-cítrico
durante o
(Xanthomonas citri 1,5 a 2,0 Kg/ha
desenvolvimento dos
subsp. Citri)
frutos. Usar a dose mais
alta em condições muito
favoráveis ao
desenvolvimento da
doença.
Iniciar a aplicação no
início dos primeiros
sintomas. Realizar de 2 a
3 aplicações, em
intervalos entre 7 a 14
Crestamento- dias, conforme as
bacteriano-comum condições para o
Feijão (Xanthomonas 1,5-3,0 kg/ha 200 L desenvolvimento da
axonopodis pv. doença. Usar dose mais
phaseoli) alta e intervalo menor
entre aplicações em
condições favoráveis ao
desenvolvimento da
doença ou alto nível de
infecção.
Mancha Aquosa Realizar 5 aplicações,
(Acidovorax avenae indicando
subsp. citrulli) preventivamente, logo
Míldio após o início das
(Pseudoperonospora 200 g/100 L brotações. Repetir com 5
Melão/Melancia 500 a 800 L
cubensis) água a 10 dias de intervalo.
Utilizar o intervalo menor
Antracnose
em condições ambientais
(Colletotrichum
mais favoráveis à
orbiculare)
ocorrência da doença.
Pinta-preta 150 g/100 L
Iniciar as aplicações
(Alternaria solani) água
preventivamente, logo
Mancha bacteriana
300 g/100 L nos
(Xanthomonas
Tomate água 500 a 1000 L primeiros sintomas das
vesicatoria)
doenças. Repetir a
Requeima
300 g/100 L intervalos de 7 dias ou
(Phytophthora
água conforme a necessidade
infestans)
Iniciar as aplicações
preventivamente, quando
as brotações tiverem
cerca de 10 cm e com os
primeiros sintomas da
doença. Repetir a
intervalos de 7 dias ou
Míldio 180 g/100 L
Uva 500 a 1000 L conforme a necessidade.
(Plasmopora viticola) água
Pode ocorrer leve
bronzeamento nas folhas
de variedades sensíveis
como Niagara, porém
sem
danos para os frutos e à
produção.
V02-24
KOCIDE® WDG Bioactive
Nota: 1 quilograma do produto comercial KOCIDE® WDG Bioactive equivalente a 538 gramas
do ingrediente ativo Hidróxido de Cobre.
(*) O volume de calda a ser utilizado depende da área foliar a ser coberta, portanto, adequar ao
estágio de desenvolvimento, densidade e porte das plantas.
MODO DE APLICAÇÃO:
Realizar a pulverização na parte aérea das culturas indicadas, de forma a assegurar
uma aplicação uniforme, com boa cobertura sobre as plantas e evitar a deriva. A boa
cobertura de toda a parte aérea das plantas é fundamental para o sucesso de controle
das doenças, independente do equipamento utilizado. Desta forma o tipo e calibração
do equipamento, estágio de desenvolvimento da cultura, bem como as condições
ambientais em que a aplicação é conduzida, devem balizar o volume de calda, pressão
de trabalho e diâmetro de gotas, a ser utilizado.
Instruções para preparo da calda:
Encha 1/2 tanque do pulverizador com água. Adicione KOCIDE® WDG Bioactive
lentamente ao tanque, mantendo o agitador mecânico operando e continue a encher
com água.
Não fazer pré-pasta com KOCIDE® WDG Bioactive.
Utilizar a calda preparada no mesmo dia.
Aplicar via terrestre, usando pulverizador tratorizado ou pulverizadores costais, dotados
de bicos de jato cônico tipo D, seguindo especificações dos fabricantes quanto à
pressão e tamanho de gotas. Calibrar os equipamentos, adequando-os à cultura e à
vazão requerida. Os equipamentos de aplicação, reservatórios, etc, deverão ser lavados
com água limpa após cada dia de operação, evitando-se corrosões às partes metálicas
como ferro, ferro galvanizado e alumínio.
Limpeza do equipamento de aplicação:
Antes da aplicação, limpe o equipamento e verifique que está bem conservado.
Imediatamente após a aplicação, proceda uma completa limpeza de todo o equipamento
para reduzir o risco da formação de depósitos sólidos que podem se tornar difíceis de
serem removidos. A não lavagem ou mesmo a lavagem inadequada do pulverizador
pode resultar em danos às culturas posteriores.
1. Esvazie o equipamento de pulverização. Enxágue completamente o pulverizador e
faça circular água limpa pelas mangueiras, barras e bicos. Solte e remova os depósitos
visíveis de produtos.
2. Complete o pulverizador com água limpa e adicione amônia caseira (AJAX,
AMONÍACO ou SIMILAR com 3% de AMÔNIA) na proporção de 1% (1L para 100L de
água). Circule esta solução pelas mangueiras, barras e bicos. Desligue a barra e encha
o tanque com água limpa. Circule pelo sistema de pulverização por 15 minutos. Circule
então pelas mangueiras, barra e bicos. Esvazie o tanque.
3. Remova e limpe bicos, filtros e difusores em um balde com a solução de limpeza.
4. Repita o passo 2.
5. Enxágue completamente o pulverizador, mangueiras, barra e bicos com água limpa
diversas vezes.
Limpe tudo que estiver associado ao pulverizador, inclusive o material usado para o
enchimento de tanque. Não limpe o equipamento perto de nascentes, fontes de água
ou de plantas úteis. Descarte os resíduos da limpeza de acordo com a legislação local.
V02-24
KOCIDE® WDG Bioactive
INTERVALO DE SEGURANÇA: Sem restrições.
INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS
TRATADAS:
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda
(no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período,
utilize os equipamentos de proteção individual (EPI's) recomendados para o uso durante
a aplicação.
LIMITAÇÕES DE USO:
Use de acordo com as recomendações da bula/rótulo e observe as precauções
necessárias.
Somente usar as doses recomendadas.
Evite contato do produto com superfícies metálicas. O produto pode reagir com
superfícies metálicas, como metais galvanizados.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A
SEREM UTILIZADOS:
Vide item DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:
Vide Modo de Aplicação.
FITOTOXICIDADE PARA AS CULTURAS INDICADAS:
- O produto não causa fitotoxicidade, se usado nas culturas, doses e demais
recomendações indicadas em bula.
- Em videiras (uva) pode ocorrer leve bronzeamento nas folhas de variedades sensíveis
como Niágara, porém sem danos para os frutos e à produção.
- Condições ambientais, tais como períodos prolongados de umidade, chuva ácida, etc,
que podem alterar o pH da superfície da folha podem influir no desempenho do produto,
resultando em diminuição do período de controle, ou fitotoxicidade em cultivares
sensíveis. Recomenda-se realizar teste prévio em pequena escala, no caso de dúvida.
- Aplicações de doses elevadas a intervalos reduzidos podem provocar fitotoxicidade
em cultivares sensíveis ao cobre.
- Descontinuar o uso quando ocorrerem sintomas de fitotoxicidade.
- Em viveiros e casa-de-vegetação sob condições especiais, recomenda-se realizar
teste prévio em pequena escala.
DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU
TECNOLOGIA EQUIVALENTE:
(De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio
Ambiente - IBAMA/MMA).
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO,
DESTINAÇÃO, TRANSPORTE, RECICLAGEM,
REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:
(De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio
Ambiente - IBAMA/MMA).
V02-24
KOCIDE® WDG Bioactive
INFORMAÇÕES SOBRE PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO
DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
(De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio
Ambiente - IBAMA/MMA).
INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO DE RESISTÊNCIA A FUNGICIDAS:
O uso sucessivo de fungicidas do mesmo mecanismo de ação para o controle do mesmo
alvo pode contribuir para o aumento da população de fungos causadores de doenças
resistentes a esse mecanismo de ação, levando à perda de eficiência do produto e
consequente prejuízo.
Como prática de manejo de resistência e para evitar os problemas com a resistência
dos fungicidas, seguem algumas recomendações:
• Alternância de fungicidas com mecanismos de ação distintos do Grupo M1 para o
controle do mesmo alvo, sempre que possível;
• Adotar outras práticas de redução da população de patógenos, seguindo as boas
práticas agrícolas, tais como rotação de culturas, controles culturais, cultivares com
gene de resistência quando disponíveis, etc.;
• Utilizar as recomendações de dose e modo de aplicação de acordo com a bula
do produto;
• Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para o direcionamento das
principais estratégias regionais sobre orientação técnica de tecnologia de aplicação e
manutenção da eficácia dos fungicidas;
• Informações sobre possíveis casos de resistência em fungicidas no controle de
fungos patogênicos devem ser consultados e, ou, informados à: Sociedade Brasileira
de Fitopatologia (SBF: www.sbfito.com.br), Comitê de Ação à Resistência de
Fungicidas (FRAC-BR: www.frac-br.org), Ministério da Agricultura e Pecuária (MAPA:
www.agricultura.gov.br).
GRUPO M01 FUNGICIDA
O produto KOCIDE® WDG Bioactive é composto por Hidróxido de cobre, que
apresenta mecanismo de atividade de contato multi-sítio, pertencente ao grupo M01,
segundo classificação internacional do FRAC (Comitê de Ação à Resistência de
Fungicidas).
INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS:
Recomenda-se, de maneira geral, o manejo integrado das doenças, envolvendo todos
os princípios e medidas disponíveis e viáveis de controle.
O uso de sementes sadias, variedades resistentes, rotação de culturas, época
adequada de semeadura, adubação equilibrada, fungicidas, manejo da irrigação e
outros, visam o melhor equilíbrio do sistema.
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA:
PRECAUÇÕES DE USO E RECOMENDAÇÕES GERAIS, QUANTO A PRIMEIROS
SOCORROS, ANTÍDOTOS E TRATAMENTOS:
ANTES DE USAR O PRODUTO, LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DA BULA
V02-24
KOCIDE® WDG Bioactive
PRECAUÇÕES GERAIS:
• Produto para uso exclusivamente agrícola.
• O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
• Não coma, não beba e não fume durante o manuseio do produto.
• Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais
e pessoas.
• Não manuseie ou aplique o produto sem os Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
recomendados.
• Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios
e válvulas com a boca.
• Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos
ou com vida útil fora da especificação. Sigas as recomendações determinada pelo
fabricante.
• Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência
de pessoas e áreas de criação de animais. Siga as orientações técnicas específicas de
um profissional habilitado.
• Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas
em primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
• Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local
trancado, longe do alcance de crianças e animais.
• Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na
seguinte ordem: macacão com mangas compridas, avental impermeável, botas de PVC,
luvas, máscara com filtros, óculos ou viseira facial, chapéu de aba larga.
• Seguir recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI)
com relação a forma de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado.
• Não distribua o produto com as mãos desprotegidas.
PRECAUÇÕES DURANTE O MANUSEIO:
• Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de
Proteção Individual (EPI) recomendados.
• Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na
seguinte ordem: macacão com mangas compridas, avental impermeável, botas de PVC,
máscara com filtros, óculos ou viseira facial, chapéu de aba larga e luvas.
• Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar dispersão de poeira.
• Se houver contato com os olhos, lave-os imediatamente e VEJA PRIMEIROS
SOCORROS.
• Caso o produto seja inalado ou aspirado, procure local arejado e VEJA PRIMEIROS
SOCORROS.
• Ao contato do produto com a pele, lave-a imediatamente e VEJA PRIMEIROS
SOCORROS.
• Use macacão com mangas compridas, chapéu de aba larga, óculos ou viseira facial,
luvas, botas, avental impermeável e máscara cobrindo o nariz e a boca.
• Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar poeira.
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
• Evite ao máximo possível o contato com a área tratada.
• Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de
segurança (intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).
• Não permita eu animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área
em que estiver sendo aplicado o produto.
V02-24
KOCIDE® WDG Bioactive
• Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia,
respeitando as melhores condições climáticas para cada região.
• Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar em contato, ou permitir
que outras pessoas também entre em contato, com a névoa do produto.
• Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na
seguinte ordem: macacão com mangas compridas, avental impermeável, botas de PVC,
máscara com filtros, óculos ou viseira facial, chapéu de aba larga e luvas.
• A aplicação do produto produz neblina, use protetor sobre o nariz e a boca, óculos ou
viseira facial.
PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
• Sinalizar a área tratada com os dizeres ‘PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA.’ E
manter os avisos até o final do período de reentrada.
• Evite o máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área
tratada com o produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os
Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados para o uso durante a
aplicação.
• Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa entrem em áreas tratadas logo
após a aplicação.
• Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de
segurança (intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).
• Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), lave as luvas ainda
vestidas para evitar contaminação.
• Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original,
em local trancado, longe do alcance de crianças e animais.
• Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas.
• Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separado das demais
roupas da família. Ao lavar as roupas, usar luvas e aventais impermeáveis.
• Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos
de aplicação.
• Não reutilize a embalagem vazia.
• No descarte de embalagens, utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
macacão de algodão impermeável com mangas compridas, luvas de nitrila e botas de
borracha.
• Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser retirados na
seguinte ordem: luvas, óculos, máscara, avental, botas, macacão.
• A manutenção e a limpeza do EPI deve ser realizada por pessoa treinada e
devidamente protegida.
Nocivo se ingerido
ATENÇÃO
Nocivo se inalado
Provoca irritação ocular grave
V02-24
KOCIDE® WDG Bioactive
PRIMEIROS SOCORROS: procure imediatamente um serviço médico de emergência
levando a embalagem, rótulo, bula, folheto e/ou receituário agronômico do produto.
Ingestão: ATENÇÃO, NOCIVO SE INGERIDO. Se engolir o produto, não provoque
vômito, exceto quando houver indicação médica. Caso o vômito ocorra naturalmente,
deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.
Olhos: ATENÇÃO, PROVOCA IRRITAÇÃO OCULAR GRAVE. Em caso de contato,
lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que a água de
lavagem entre no outro olho. Caso utilize lente de contato, deve-se retirá-la.
Pele: Em caso de contato, tire toda a roupa e acessórios (cinto, pulseira, óculos, relógio,
anéis etc.) contaminados e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro, por
pelo menos 15 minutos.
Inalação: ATENÇÃO, NOCIVO SE INALADO. Se o produto for inalado (“respirado”),
leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
A pessoa que ajudar deve se proteger da contaminação usando luvas e avental
impermeáveis, por exemplo.
INTOXICAÇÕES POR HIDRÓXIDO DE COBRE
INFORMAÇÕES MÉDICAS
Grupo químico Inorgânico
Classe Toxicológica Categoria 4 - Produto Pouco Tóxico
Vias de exposição Oral e dérmica.
Toxicocinética O cobre, quando ingerido, é absorvido pelo trato gastrointestinal
superior. É transportado para o fígado, onde ocorre a maior
deposição. Incorpora-se a um certo número de enzimas. É
secretado pela bile e então incorporado no ceruloplasma, uma
alfa globulina na qual se encontra 90% de todo o cobre no
plasma. A rota de maior importância para excreção é através das
fezes, via secreção da bile. A excreção urinária ocorre em menor
quantidade.
Mecanismos de A toxicidade se manifesta através de efeitos irritativo/corrosivos
toxicidade na pele e membranas mucosas.
V02-24
KOCIDE® WDG Bioactive
Sintomas e sinais A ingestão de cobre resulta em gosto metálico, cefaleia,
clínicos confusão, febre, hipotensão, náuseas, vômitos de cor verde
azulada, dores abdominais, diarreia, hemólise, sangramento
gastrintestinal e choque. Lesões necróticas nos contatos
prolongados com a pele e mucosas. O efeito emético do cobre
limita sua toxicidade oral, no entanto, se não ocorrerem vômitos,
poderá haver absorção gradual e intoxicação sistêmica,
podendo ocorrer morte em alguns dias.
Diagnóstico A ocorrência dos sintomas acima descritos, associados à
confirmação de exposição ao produto, sugerem intoxicação.
Tratamento Antídoto e Tratamento:
Lavagem gástrica com ferricianeto de potássio ou suspensão de
carvão ativado. Penicilina nos casos agudos e crônicos.
Transfusão de sangue nos casos graves.
Tratamento: sintomático.
Contraindicações A indução do vômito é contraindicada em razão do risco de
aspiração e de pneumonite química.
Efeitos sinérgicos Nenhum efeito sinérgico é conhecido.
Ligue para o Disque - Intoxicação: 0800-722-6001 para
notificar o caso e obter informações especializadas sobre o
diagnóstico e tratamento. Rede Nacional de Centros de
Informação e Assistência Toxicológica RENACIAT –
ATENÇÃO ANVISA/MS
As intoxicações por agrotóxicos e afins estão incluídas entre as
Doenças e Agravos de Notificação Compulsória. Notifique o
caso no Sistema de Informação de Agravos de Notificação
(SINAN/MS). Notifique no Sistema de Notificação em Vigilância
Sanitária (Notivisa)
Telefone de emergência da empresa: (11) 3371-9704
MECANISMOS DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO PARA O SER HUMANO:
Ação e Absorção: O produto não é absorvido pela pele. O produto é absorvido pelas
mucosas e trato intestinal. A absorção do cobre é regulada no organismo dos
mamíferos, especialmente no corpo humano. Sendo o Hidróxido de Cobre praticamente
insolúvel, ocorrerá uma absorção muito pequena de íons. O composto será diretamente
excretado porque a sua insolubilidade o torna não biodisponível. A absorção de cobre
ocorre no trato gastrointestinal superior nos mamíferos. Dois mecanismos estão
envolvidos: o processo energia dependente envolvendo o complexo cobre-aminoácido
e, o outro envolve uma proteína carreadora induzível.
Excreção: a excreção ocorre através das fezes - via secreção biliar, e via urinária.
V02-24
KOCIDE® WDG Bioactive
Dados Agudos e Crônicos:
DL50 aguda oral (ratos): 1.346 mg/kg
DL50 aguda dérmica (ratos): > 5.000 mg/kg
CL50 inalatória: 1,619 mg/L
corrosão/irritação cutânea: Não classificado
corrosão/irritação ocular: reversão total em até 21 dias
Náuseas e vômitos, diarreia, colapso, convulsões, icterícia, anuria, pneumonite química,
febre, excitação do sistema nervoso central, seguida de depressão. Lesões necróticas
nos contatos prolongados com a pele e mucosas. Se não houver vômito há absorção
gradual e intoxicação sistêmica podendo ocorrer morte em poucos dias.
A toxicidade em mamíferos é geralmente o resultado de ingestão maciça do produto.
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE:
1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIA QUANTO AOS CUIDADOS DE
PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE:
Este produto é:
( ) Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I).
(X) MUITO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE II).
( ) Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III).
( ) Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV).
- Este Produto é ALTAMENTE PERSISTENTE no meio ambiente.
- Este Produto é ALTAMENTE TÓXICO para microrganismos do solo.
- Este Produto é ALTAMENTE TÓXICO para organismos aquáticos. (Algas, Peixes e
Microcrustáceos)
• Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
• Não utilize equipamento com vazamentos.
• Não aplique o produto com ventos fortes ou nas horas mais quentes.
• Aplique somente as doses recomendadas.
• Não lave embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos
d’água. Evite a contaminação da água.
• A destinação final inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona
contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna e a saúde das pessoas.
2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA
CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:
• Mantenha o produto em sua embalagem original sempre fechada.
• O local de depósito deve ser exclusivo para produtos tóxicos, deve ser isolado de
alimentos, bebidas rações ou outros materiais.
• A construção deve ser de alvenaria ou material não combustível.
• O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
• Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO, VENENO.
• Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente
crianças.
• Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens
rompidas ou para recolhimento de produtos vazados.
V02-24
KOCIDE® WDG Bioactive
• Em casos de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843
da Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT).
• Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.
3. INSTRUÇÕES EM CASOS DE ACIDENTES:
• Isole e sinalize a área contaminada.
• Contate as autoridades locais competentes e a empresa Mitsui & Co (Brasil) S.A.
• Telefone da empresa (11) 3371-9704.
• Utilize o equipamento de proteção individual (EPI) (macacão impermeável, luvas e
botas de borracha, óculos protetores e máscara com filtros).
• Em caso de derrame, siga as instruções abaixo:
Piso pavimentado: recolha o material com auxílio de uma pá e coloque em recipiente
lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deve ser mais utilizado.
Neste caso, consulte o registrante através do telefone indicado no rótulo para a sua
devolução e destinação final.
Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado,
recolha esse material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado.
Contate a empresa registrante conforme indicado.
Corpos d’água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou
animal, contate o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa,
visto que as medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente, das
características do corpo hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido.
• Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, CO2 ou pó químico,
ficando a favor do vento para evitar intoxicação.
4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO,
TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
• O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser
efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no
próprio local onde guardadas as embalagens cheias.
• Use luvas no manuseio dessa embalagem.
• Essa embalagem deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando
existente, separadamente das embalagens lavadas.
- DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
• No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem
vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no
local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
• Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro
de seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses
após o término do prazo de validade.
• O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo
prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.
TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas.
V02-24
KOCIDE® WDG Bioactive
EMBALAGEM FLEXÍVEL
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
• O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser
efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no
próprio local onde guardadas as embalagens cheias.
• Use luvas no manuseio dessa embalagem.
• Essa embalagem deve ser armazenada separadamente das lavadas, em caixa saco
plástico transparente (Embalagens Padronizadas - modelo ABNT), devidamente
identificado e com lacre, o qual deverá ser adquirido nos Canais de Distribuição.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
• No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem
vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no
local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
• Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro
de seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses
após o término do prazo de validade.
• O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo
prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.
TRANSPORTE
• Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
• As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas. Devem ser transportadas em saco plástico
transparente (Embalagens Padronizadas - modelo ABNT), devidamente identificado e
com lacre, que deve ser adquirido nos Canais de Distribuição.
EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
• O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser
efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no
próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
• É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde
foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento
comercial.
TRANSPORTE
• As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas.
DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
• A destinação inadequada das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários,
somente pode ser realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente
autorizadas pelos órgãos competentes.
V02-24
KOCIDE® WDG Bioactive
• É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA
EMBALAGEM VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE
PRODUTO.
• EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO
INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS
• A destinação inadequada das embalagens vazias, e restos de produtos no meio
ambiente causa contaminação do solo, água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a
saúde das pessoas.
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
• Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte
o registrante pelo telefone indicado no rótulo, para a sua devolução e destinação final.
• A desativação do produto é feita por incineração em forno rotativo, equipado com
câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.
5. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
• O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação
específica, bem como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto
de pessoas, animais, rações, medicamentos e outros materiais.
6. RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE NO ESTADO,
DISTRITO FEDERAL OU MUNICIPAL:
• De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.
V02-24