Kaner 800 WG
Cropchem Ltda - Porto Alegre
Herbicida
Ametrina (triazina) (800 g/kg)
Informações
Número de Registro
20519
Marca Comercial
Kaner 800 WG
Formulação
WG - Grânulos Dispersíveis em Água
Ingrediente Ativo
Ametrina (triazina) (800 g/kg)
Titular de Registro
Cropchem Ltda - Porto Alegre
Classe
Herbicida
Modo de Ação
Sistêmico/Seletivo
Classe Toxicológica
Categoria 5 Produto Improvável de Causar Dano Agudo
Classe Ambiental
Produto Muito Perigoso ao Meio Ambiente
Registrado para
Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Abacaxi
Acanthospermum hispidum
carrapicho-de-carneiro (1); chifre-de-veado; espinho-de-carneiro (1)
Abacaxi
Ageratum conyzoides
catinga-de-bode; erva-de-são-joão (1); mentrasto
Abacaxi
Alternanthera tenella
apaga-fogo (2); corrente; periquito (2)
Abacaxi
Amaranthus viridis
bredo (1); caruru (2); caruru-de-mancha
Abacaxi
Bidens pilosa
fura-capa; pico-pico; picão (1)
Abacaxi
Brachiaria decumbens
braquiária; braquiária-decumbens; capim-braquiária
Abacaxi
Brachiaria plantaginea
capim-marmelada (1); capim-papuã; capim-são-paulo
Abacaxi
Commelina benghalensis
marianinha (1); mata-brasil (1); trapoeraba (1)
Abacaxi
Digitaria horizontalis
capim-colchão (1); capim-de-roça; capim-milhã (2)
Abacaxi
Eleusine indica
capim-da-cidade (2); capim-de-pomar; capim-pé-de-galinha (1)
Abacaxi
Emilia sonchifolia
bela-emilia; falsa-serralha; pincel
Abacaxi
Ipomoea grandifolia
campainha (5); corda-de-viola (5); corriola (4)
Abacaxi
Portulaca oleracea
beldroega; bredo-de-porco; ora-pro-nobis
Abacaxi
Raphanus raphanistrum
nabiça (1); nabo (1); nabo-bravo
Abacaxi
Sida rhombifolia
guanxuma (3); mata-pasto (4); relógio (1)
Café
Acanthospermum australe
carrapichinho (1); carrapicho-rasteiro; maroto
Café
Acanthospermum hispidum
carrapicho-de-carneiro (1); chifre-de-veado; espinho-de-carneiro (1)
Café
Ageratum conyzoides
catinga-de-bode; erva-de-são-joão (1); mentrasto
Café
Alternanthera tenella
apaga-fogo (2); corrente; periquito (2)
Café
Amaranthus hybridus
bredo (3); caruru-branco; caruru-roxo
Café
Bidens pilosa
fura-capa; pico-pico; picão (1)
Café
Brachiaria plantaginea
capim-marmelada (1); capim-papuã; capim-são-paulo
Café
Commelina benghalensis
marianinha (1); mata-brasil (1); trapoeraba (1)
Café
Digitaria horizontalis
capim-colchão (1); capim-de-roça; capim-milhã (2)
Café
Eleusine indica
capim-da-cidade (2); capim-de-pomar; capim-pé-de-galinha (1)
Café
Emilia sonchifolia
bela-emilia; falsa-serralha; pincel
Café
Galinsoga parviflora
botão-de-ouro (3); fazendeiro (2); picão-branco (1)
Café
Leonurus sibiricus
chá-de-frade; cordão-de-são-francisco (2); erva-macaé
Café
Portulaca oleracea
beldroega; bredo-de-porco; ora-pro-nobis
Café
Raphanus raphanistrum
nabiça (1); nabo (1); nabo-bravo
Café
Sida rhombifolia
guanxuma (3); mata-pasto (4); relógio (1)
Cana-de-açúcar
Acanthospermum hispidum
carrapicho-de-carneiro (1); chifre-de-veado; espinho-de-carneiro (1)
Cana-de-açúcar
Ageratum conyzoides
catinga-de-bode; erva-de-são-joão (1); mentrasto
Cana-de-açúcar
Alternanthera tenella
apaga-fogo (2); corrente; periquito (2)
Cana-de-açúcar
Amaranthus viridis
bredo (1); caruru (2); caruru-de-mancha
Cana-de-açúcar
Bidens pilosa
fura-capa; pico-pico; picão (1)
Cana-de-açúcar
Brachiaria decumbens
braquiária; braquiária-decumbens; capim-braquiária
Cana-de-açúcar
Brachiaria plantaginea
capim-marmelada (1); capim-papuã; capim-são-paulo
Cana-de-açúcar
Commelina benghalensis
marianinha (1); mata-brasil (1); trapoeraba (1)
Cana-de-açúcar
Digitaria horizontalis
capim-colchão (1); capim-de-roça; capim-milhã (2)
Cana-de-açúcar
Eleusine indica
capim-da-cidade (2); capim-de-pomar; capim-pé-de-galinha (1)
Cana-de-açúcar
Emilia sonchifolia
bela-emilia; falsa-serralha; pincel
Cana-de-açúcar
Ipomoea grandifolia
campainha (5); corda-de-viola (5); corriola (4)
Cana-de-açúcar
Panicum maximum
capim-coloninho (1); capim-colonião; capim-guiné
Cana-de-açúcar
Portulaca oleracea
beldroega; bredo-de-porco; ora-pro-nobis
Cana-de-açúcar
Raphanus raphanistrum
nabiça (1); nabo (1); nabo-bravo
Cana-de-açúcar
Sida rhombifolia
guanxuma (3); mata-pasto (4); relógio (1)
Mandioca
Acanthospermum australe
carrapichinho (1); carrapicho-rasteiro; maroto
Mandioca
Acanthospermum hispidum
carrapicho-de-carneiro (1); chifre-de-veado; espinho-de-carneiro (1)
Mandioca
Ageratum conyzoides
catinga-de-bode; erva-de-são-joão (1); mentrasto
Mandioca
Alternanthera tenella
apaga-fogo (2); corrente; periquito (2)
Mandioca
Amaranthus hybridus
bredo (3); caruru-branco; caruru-roxo
Mandioca
Bidens pilosa
fura-capa; pico-pico; picão (1)
Mandioca
Brachiaria plantaginea
capim-marmelada (1); capim-papuã; capim-são-paulo
Mandioca
Commelina benghalensis
marianinha (1); mata-brasil (1); trapoeraba (1)
Mandioca
Digitaria horizontalis
capim-colchão (1); capim-de-roça; capim-milhã (2)
Mandioca
Eleusine indica
capim-da-cidade (2); capim-de-pomar; capim-pé-de-galinha (1)
Mandioca
Emilia sonchifolia
bela-emilia; falsa-serralha; pincel
Mandioca
Galinsoga parviflora
botão-de-ouro (3); fazendeiro (2); picão-branco (1)
Mandioca
Portulaca oleracea
beldroega; bredo-de-porco; ora-pro-nobis
Mandioca
Raphanus raphanistrum
nabiça (1); nabo (1); nabo-bravo
Mandioca
Sida rhombifolia
guanxuma (3); mata-pasto (4); relógio (1)
Conteúdo da Bula
Registrado no Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento - MAPA sob n° 20519
COMPOSIÇÃO:
N2-ethyl-N4-isopropyl-6-methylthio-1,3,5-triazine-2,4-diamine(AMETRINA)................................................. 800 g/kg (80,0% m/m)
Outros ingredientes ....................................................................................................................................... 200 g/kg (20,0% m/m)
GRUPO C1 HERBICIDA
CONTEÚDO: VIDE RÓTULO
CLASSE: Herbicida seletivo, de ação sistêmica
GRUPO QUÍMICO: Triazina
TIPO DE FORMULAÇÃO: Grânulos dispersíveis em água (WG)
TITULAR DO REGISTRO
CROPCHEM LTDA. – Avenida Cristóvão Colombo, 2834, Conjuntos 803/804, Porto Alegre, RS, CEP 90560-002 – Fone: (51)
3342-1300 Fax: (51) 3343-5295 – CNPJ: 03.625.679/0001-00
Número de registro do estabelecimento no Estado: 1190/00 – SEAPA/RS
IMPORTADOR DO PRODUTO FORMULADO:
⚫ CROPCHEM LTDA. – Avenida Cristóvão Colombo, 2834, Conjuntos 803/804, Porto Alegre, RS, CEP 90560-002 – CNPJ:
03.625.679/0001-00 ⚫ ALTA - América Latina Tecnologia Agrícola Ltda - CNPJ Nº 10.409.614/0001-85 - Curitiba/PR ⚫
ALTA - América Latina Tecnologia Agrícola Ltda - CNPJ Nº 10.409.614/0003-47 - Barueri/SP ⚫ ALTA - América Latina
Tecnologia Agrícola Ltda - CNPJ Nº 10.409.614/0005-09 - Uberaba/MG ⚫ ALTA - América Latina Tecnologia Agrícola
Ltda - CNPJ Nº 10.409.614/0004-28 - Cuiabá/MT ⚫ ALTA - América Latina Tecnologia Agrícola Ltda - CNPJ Nº
10.409.614/0006-90 - Passo Fundo/RS
PRODUTO TÉCNICO:
AMETRINA TÉCNICO ZS-CROPCHEM - Registro MAPA nº 6817
ZHEJIANG ZHONGSHAN CHEMICAL INDUSTRY GROUP CO., LTD. - Zhongshan, Xiaopu, Changxing, Zhejiang Province,
China
HEBEI SHANLI CHEMICAL CO., LTD. - Eighteenth Team, Zhongjie Farm, Cangzhou City, Hebei, China
AMETRINA TÉCNICO BIORISK – Registro MAPA nº TC05520
MEGHMANI INDUSTRIES LTD. - Unit III - Plot no Z6, Dahej, SEZ Area, Village Dahej, Vagra 392130 District Bharuch, Gujarat -
Índia.
FORMULADOR:
⚫ ZHEIJIANG ZHONGSHAN CHEMICAL INDUSTRY GROUP CO., LTD. – Endereço: Zhongshan, Xiaopu - Changxing -
Zheijang – China. ⚫ HEBEI SHANLI CHEMICAL CO., LTD. - Eighteenth Team, Zhongjie Farm, Cangzhou City, Hebei, 061108,
China. ⚫ MEGHMANI INDUSTRIES LTD. - Plot No. Z-6, Dahej SEZ Area, Village: Dahej, Taluka: Vagra, District: Bharuch -
32130, State: Gujarat, India ⚫ JIANGSU CORECHEM - 18, Shilian Avenue, Huaian City, Jiangsu, China
No do lote ou partida:
Data de fabricação: VIDE EMBALAGEM
Data de vencimento:
ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA E CONSERVE-OS EM SEU PODER.
É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.
É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
Indústria Brasileira
CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: CATEGORIA 5 – PRODUTO IMPROVÁVEL DE CAUSAR DANO AGUDO
CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL II – MUITO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE
INSTRUÇÕES DE USO DO PRODUTO:
KANER 800 WG é um herbicida seletivo, de ação sistêmica, à base do ingrediente ativo ametrina.
KANER 800 WG é indicado para o controle em pré e pós-emergência das plantas infestantes após o
transplante do abacaxi, em pré e pós-emergência das plantas infestantes na cultura do café com mais
de dois anos de idade, em pré e pós-emergência das plantas infestantes e da cana-de-açúcar e em
pré-emergência da cultura da mandioca na pré ou pós-emergência das plantas infestantes.
CULTURAS, PLANTAS INFESTANTES, DOSES, ÉPOCA NÚMERO E INTERVALO DE
APLICAÇÃO:
Doses em Pós-emergência
(kg/ha)
Doses em Pré-
Tipo de Solo Número, época e intervalo de
Cultura Plantas Infestantes emergência
aplicações
(kg/ha)
Arenoso / Areno Argiloso /
Argiloso
Solo Arenoso
Capim-marmelada 2,0 Até 3 perfilhos Até 5 perfilhos
Brachiaria plantaginea 2,0 3,0
Solo Areno
Capim-pé-de-galinha Argiloso Até 5 folhas Até 1 perfilho
Eleusine indica 2,5 2,0 3,0
Capim-colchão Solo Argiloso Até 3 folhas Até 5 folhas
Digitaria horizontalis 3,0 2,0 3,0
Capim-braquiária Até 5 folhas Até 1 perfilho
Brachiaria decumbens 2,0 3,0
-
Corda-de-viola Até 4 folhas Até 6 folhas Pode ser aplicado em torno
2,0 3,0 de dez dias após o
Ipomoea grandifolia
transplante da cultura no
campo, podendo as plantas
Apaga-fogo infestantes estar em pré ou
Alternanthera tenella pós-emergência.
Beldroega Poderá ser realizada uma
segunda aplicação
Portulaca oleracea
dependendo das condições
ABACAXI Caruru-roxo de reinfestação. Não aplicar
mais do que duas vezes
Amaranthus viridis
durante o ciclo da cultura
com intervalo mínimo de 60
Carrapicho-de-carneiro
Acanthospemum hispidum Solo Arenoso dias.
2,0
Falsa-serralha Nas aplicações em pós-
Solo Areno emergência adicionar
Emilia sonchifolia Até 4 folhas Até 6 folhas
Argiloso espalhante adesivo na dose
2,0 3,0
2,5 recomendada pelo fabricante.
Guanxuma
Sida rhombifolia Solo Argiloso
3,0
Mentrasto
Ageratum conyzoides
Nabo-bravo
Raphanus raphanistrum
Picão-preto
Bidens pilosa
Trapoeraba
Commelina benghalensis
Doses em Pós-emergência
(kg/ha)
Doses em Pré-
Tipo de Solo Número, época e intervalo de
Cultura Plantas Infestantes emergência
aplicações
(kg/ha)
Arenoso / Areno Argiloso /
Argiloso
Capim-marmelada
Brachiaria plantaginea Até 3 folhas Até 5 folhas
1,5 2,5
Capim-pé-de-galinha
Eleusine indica
Capim-colchão
Digitaria horizontalis
Apaga-fogo
Alternanthera tenella
Beldroega
Portulaca oleracea
Caruru-roxo Pode ser aplicado quando as
plantas infestantes estiverem
Amaranthus hybridus em pré ou pós- emergência.
Carrapicho-de-carneiro Poderá ser utilizado em
Acanthospemum hispidum Solo Arenoso arruação ou esparramação
1,5 em cafeeiros adultos com
Carrapicho-rasteiro mais de dois anos de idade.
Acanthospemum australe Solo Areno
CAFÉ Argiloso Não realizar mais do que
Falsa-serralha 2,0 duas aplicações durante o
Emilia sonchifolia Até 2 folhas Até 4 folhas ano com intervalo mínimo de
Solo Argiloso 1,5 2,5 90 dias.
Guanxuma 2,5
Sida rhombifolia Nas aplicações em pós-
emergência adicionar
Mentrasto espalhante adesivo na dose
Ageratum conyzoides recomendada.
Nabo-bravo
Raphanus raphanistrum
Picão-branco
Galinsoga parviflora
Picão-preto
Bidens pilosa
Trapoeraba
Commelina benghalensis
Rubim
Leonorus sibiricus
Doses em Pós-emergência
(kg/ha)
Doses em Pré-
Tipo de Solo Número, época e intervalo de
Cultura Plantas Infestantes emergência
aplicações
(kg/ha)
Arenoso / Areno Argiloso /
Argiloso
Solo Arenoso
Capim-marmelada 3,0 Até 3 perfilhos Até 5 perfilhos
Brachiaria plantaginea 3.0 5.0
Solo Areno
Capim-pé-de-galinha Argiloso Até 5 folhas Até 1 perfilho
Eleusine indica 4,0 3.0 5.0
Capim-colchão Solo Argiloso Até 4 folhas Até 1 perfilho
Digitaria horizontalis 5,0 3.0 5.0
Capim-braquiária Até 5 folhas Até 1 perfilho
-
Brachiaria decumbens 3.0 5.0
Capim-colonião Até 2 folhas Até 6 folhas
-
Panicum maximum 3.0 5.0
Corda-de-viola Até 4 folhas Até 6 folhas
- Pode ser aplicado em pré ou
Ipomoea grandifolia 3.0 5.0
pós-emergência da cultura e
das plantas infestantes no
Apaga-fogo sistema de cultivo em cana
-
Alternanthera tenella planta ou cana soca.
Beldroega Não aplicar mais do que duas
CANA-DE- vezes durante o ciclo da
Portulaca oleracea
AÇÚCAR cultura com intervalo mínimo
Caruru-roxo de 60 dias.
Amaranthus viridis
Nas aplicações em pós-
emergência adicionar
Carrapicho-de-carneiro
espalhante adesivo na dose
Acanthospemum hispidum
recomendada pelo fabricante.
Falsa-serralha Solo Arenoso
3,0
Emilia sonchifolia Até 4 folhas Até 6 folhas
Solo Areno 3.0 5,0
Guanxuma
Argiloso
Sida rhombifolia 4,0
Mentrasto
Solo Argiloso
Ageratum conyzoides 5,0
Nabo-bravo
Raphanus raphanistrum
Picão-preto
Bidens pilosa
Trapoeraba
Commelina benghalensis
Doses em Pós-emergência
(kg/ha)
Doses em Pré-
Tipo de Solo Número, época e intervalo de
Cultura Plantas Infestantes emergência
aplicações
(kg/ha)
Arenoso / Areno Argiloso /
Argiloso
Capim-marmelada
Brachiaria plantaginea
Capim-pé-de-galinha
Eleusine indica
Capim-colchão
Digitaria horizontalis
Apaga-fogo
Alternanthera tenella
Beldroega Deverá ser aplicado em torno
Portulaca oleracea de dois dias após o plantio
da cultura antes da
Caruru-roxo emergência, em pré-
Amaranthus hybridus emergência das plantas
infestantes.
Carrapicho-de-carneiro Solo Arenoso O KANER 800 WG poderá
Acanthospemum hispidum 2,0
ser aplicado em pós-
Solo Areno emergência das plantas
Carrapicho-rasteiro Argiloso Até 4 folhas infestantes, porém sempre
MANDIOCA
Acanthospermum australe 2,5 2,0 a 3.0 antes da emergência da
cultura.
Falsa-serralha Solo Argiloso
Emilia sonchifolia Aplicar somente uma vez
3,0 durante o ciclo da cultura.
Guanxuma
Nas aplicações em pós-
Sida rhombifolia
emergência adicionar
Mentrasto espalhante adesivo na dose
recomendada pelo fabricante.
Ageratum conyzoides
Nabo-bravo
Raphanus raphanistrum
Picão-branco
Galinsoga parviflora
Picão-preto
Bidens pilosa
Trapoeraba
Commelina benghalensis
MODO DE APLICAÇÃO:
Aplicação terrestre:
O KANER 800 WG pode ser aplicado via terrestre através de pulverizador costal manual ou
motorizado ou em pulverizador tratorizado. Todos os equipamentos deverão estar com pontas do
tipo jato em leque plano nas séries 80.02 a 80.04 ou 110.02 a 110.04, espaçadas com 50 cm uma
da outra. Utilizar a pressão adequada para cada tipo de ponta e o volume poderá ser de 150 a
400 L/ha ou seguir as recomendações conforme quadro abaixo:
Cor da Distância entre Pressão Velocidade de Volume de
Tipo de ponta Altura do alvo
ponta pontas (Lb/pol2) aplicação (km/h) calda (L/ha)
AIJET 110.02 Amarelo 50 cm 50 cm 40 5-10 200-100
AIJET 110.03 Azul 50 cm 50 cm 40 5-10 300-150
XR Teejet 110.02 Verde 50 cm 50 cm 40 5-10 200-110
XR Teejet 110.03 Amarelo 50 cm 50 cm 40 5-10 300-150
XR Teejet 110.04 Azul 50 cm 50 cm 40 5-10 400-200
DG Teejet 110.02 Amarelo 50 cm 50 cm 40 5-10 200-100
DG Teejet 110.03 Azul 50 cm 50 cm 40 5-10 300-150
DG Teejet 110.04 Vermelho 50 cm 50 cm 40 5-10 400-200
Twinjet 110.02 Amarelo 50 cm 50 cm 40 5-10 200-100
Twinjet 110.03 Azul 50 cm 50 cm 40 5-10 300-150
Twinjet 110.04 Vermelho 50 cm 50 cm 40 5-10 400-200
Turbo Floodjet TF 02 Vermelho 75 cm 75 cm 40 5-10 300-150
Turbo Floodjet TF 02 Vermelho 100 cm 100 cm 40 5-10 250-100
Turbo Floodjet TF 03 Marrom 75 cm 75 cm 40 5-10 500-200
Turbo Floodjet TF 03 Marrom 100 cm 100 cm 40 5-10 350-150
Turbo Teejet 110.02 Amarelo 50 cm 50 cm 40 5-10 200-100
Turbo Teejet 110.03 Azul 50 cm 50 cm 40 5-10 300-150
Turbo Teejet 110.04 Vermelho 50 cm 50 cm 40 5-10 400-200
XR Teejet 110.02 Amarelo 50 cm 50 cm 40 5-10 200-100
XR Teejet 110.02 Azul 50 cm 50 cm 40 5-10 300-150
XR Teejet 110.02 Vermelho 50 cm 50 cm 40 5-10 400-200
Aplicação Aérea:
A aplicação do KANER 800 WG é recomendada somente para a cultura da cana-de-açúcar,
podendo ser utilizado aeronaves do tipo Air Tractor AT 401 B, equipada com barra contendo 42
pontas do tipo Spraying Systems D8, core 46, faixa de aplicação em 22,0 pressão de 200 kilopascal,
proporcionando um volume de 40 L/ha de calda, densidade de 40 gotas/cm2 e com diâmetro
superior a 400 micra.
Parâmetros básicos para a aplicação aérea do herbicida KANER 800 WG:
Volume de Cobertura
Época de aplicação DMV (um) 2 Faixa de aplicação
calda (Gotas/cm )
Pré e pós-emergência 40 L/ha > 400 40 22,0 m
INTERVALO DE SEGURANÇA:
Abacaxi.................83 dias
Café......................44 dias
Cana-de-açúcar........(1)
Mandioca...............116 dias
(1) Intervalo de segurança não determinado devido à modalidade de emprego.
INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24
horas após a aplicação). Caso necessite de entrar antes desse período, utilize os equipamentos de
proteção individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação.
LIMITAÇÕES DE USO:
• Uso exclusivamente agrícola.
• Fitotoxicidade para as culturas registradas: ausente se aplicado de acordo com as recomendações
da bula.
• Não aplicar em pós-emergência se as infestantes estiverem em condições de estresse.
• Não aplicar em pós-emergência com umidade relativa inferior a 60%.
• Não aplicar com ventos superiores a 6,0 km/hora para não promover deriva para regiões
vizinhas.
• No momento da aplicação em pré ou pós-emergência verificar a velocidade dos ventos e se há
cultivos sensíveis ao produto.
• Aplicação aérea recomendada somente para a cultura da cana-de-açúcar.
• Na cultura do café é recomendado somente para lavouras com mais de dois anos de idade.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM
UTILIZADOS:
(De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pela Saúde Humana
ANVISA/MS)
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:
Vide modo de aplicação
DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA
EQUIVALENTE;
(De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente -
IBAMA/MMA)
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO,
TRANSPORTE, RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃODAS EMBALAGENS VAZIAS
(De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente -
IBAMA/MMA)
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO.
(De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente -
IBAMA/MMA)
INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO DE RESISTÊNCIA.
O uso sucessivo de herbicidas do mesmo mecanismo de ação para o controle do mesmo alvo pode
contribuir para o aumento da população da planta daninha alvo resistente a esse mecanismo de
ação, levando a perda de eficiência do produto e um consequente prejuízo.
Como prática de manejo de resistência de plantas daninhas e para evitar os problemas com a
resistência, seguem algumas recomendações:
- Rotação de herbicidas com mecanismos de ação distintos do Grupo C1 para o controle do
mesmo alvo, quando apropriado.
- Adotar outras práticas de controle de plantas daninhas seguindo as boas práticas agrícolas.
- Utilizar as recomendações de dose e modo de aplicação de acordo com a bula do produto.
- Sempre consultar um engenheiro agrônomo para o direcionamento das principais estratégias
regionais para o manejo de resistência e a orientação técnica da aplicação de
herbicidas.
- Informações sobre possíveis casos de resistência em plantas daninhas devem ser
consultados e, ou, informados à: Sociedade Brasileira da Ciência das Plantas Daninhas
(SBCPD: www.sbcpd.org), Associação Brasileira de Ação à Resistência de Plantas Daninhas aos
Herbicidas (HRAC-BR: www.hrac-br.org), Ministério da Agricultura, Pecuária
e Abastecimento (MAPA: www.agricultura.gov.br).
GRUPO C1 HERBICIDA
O produto herbicida KANER 800 WG é composto por ametrina, que apresenta mecanismo de ação
dos inibidores do fotossistema II, pertencente ao Grupo C1 segundo classificação internacional do
HRAC (Comitê de Ação à Resistência de Herbicidas).
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA:
ANTES DE USAR LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES
PRODUTO PERIGOSO
USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.
PRECAUÇÕES GERAIS:
− Produto para uso exclusivamente agrícola.
− O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
− Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
− Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.
− Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI)
recomendados.
− Não utilize equipamentos com vazamentos ou com defeitos e não desentupa bicos, orifícios e
válvulas com a boca.
− Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com
vida útil fora da especificação. Siga as recomendações recomendadas pelo fabricante.
− Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas
e de áreas de criação de animais. Siga as orientações técnicas especificas de um profissional
habilitado.
− Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em
primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
− Mantenha o produto adequadamente fechado em sua embalagem original, em local trancado,
longe do alcance de crianças e de animais.
− Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte
ordem: EPI: macacão de algodão hidrorepelente com mangas compridas passando por cima do
punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; avental impermeável, botas de
borracha; máscara com filtro de carvão ativado cobrindo nariz e boca, óculos de segurança com
proteção lateral, touca árabe e luvas de nitrila.
− Seguir as recomendações do fabricante do equipamento de Proteção Indivdual (EPI) com
relação à forma de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado.
PRECAUÇÕES DURANTE O MANUSEIO ou PRECAUÇÕES NA PREPARAÇÃO DA CALDA:
− Utilize equipamento de proteção individual - EPI: macacão de algodão hidrorepelente com mangas
compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas;
avental impermeável, botas de borracha; máscara com filtro de carvão ativado cobrindo nariz e
boca, óculos de segurança com proteção lateral, touca árabe e luvas de nitrila.
− Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção
Individual (EPI) recomendados.
− Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar dispersão de poeira.
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
− Evite ao máximo possível o contato com a área tratada.
− Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança
(intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita)
− Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entre na área em que
estiver sendo aplicado o produto.
− Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar em contato, ou permitir que outras
pessoas também entrem em contato, com a névoa do produto.
− Utilize equipamento de proteção individual - EPI: macacão de algodão hidro-repelente com
mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das
botas; avental impermeável, botas de borracha; máscara com filtro de carvão ativado cobrindo
nariz e boca, óculos de segurança com proteção lateral, touca árabe e luvas de nitrila.
PRECAUÇOES APÓS APLICAÇÃO DO PRODUTO:
− Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e manter
os avisos até o final do período de reentrada.
− Evite ao máximo possível contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada
com o produto ates do térmico do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de Proteção
Individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
− Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem em áreas
tratadas logo após a aplicação.
− Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança
(intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita)
− Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as luvas ainda
vestidas para evitar contaminação.
− Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original, em
local trancado, longe do alcance de crianças e animais.
− Lave as roupas e Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais roupas
da família. Ao lavar as roupas utilizar luvas e avental impermeáveis.
− Após cada aplicação do produto faça manutenção e a lavagem dos equipamentos de
aplicação.
− Não reutilizar a embalagem vazia.
− No descarte de embalagens, utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI): macacão de
algodão hidro-repelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as
pernas das calças por cima das botas; avental impermeável, botas de borracha; máscara com
filtro de carvão ativado cobrindo nariz e boca, óculos de segurança com proteção lateral,
touca árabe e luvas de nitrila.
− Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser retirados na
seguinte ordem: touca árabe, óculos de segurança, avental, botas, macacão, luvas e
máscara.
− A manutenção e limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente
protegida.
Pode ser nocivo se ingerido
Pode ser nocivo em contato com a pele
ATENÇÃO Pode ser nocivo se inalado
Provoca irritação ocular grave
PRIMEIROS SOCORROS: procure imediatamente um serviço médico de emergência levando a
embalagem, rótulo, bula, folheto informativo e/ou receituário agronômico do produto.
Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito, exceto quando houver indicação médica. Caso
o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.
Pele: Em caso de contato, tire toda roupa e acessórios (cinto, pulseira, óculos, relógio, anéis, etc.)
contaminados e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro, por pelo menos 15 minutos.
Olhos: ATENÇÃO: O PRODUTO PROVOCA IRRITAÇÃO OCULAR GRAVE. Em caso de contato,
lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que a água de lavagem entre no
outro olho. Caso utilize lente de contato, deve-se retirá-la.
Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
A pessoa que ajudar deve se proteger da contaminação usando luvas e avental impermeáveis,
por exemplo.
INFORMAÇÕES MÉDICAS
INTOXICAÇÕES POR KANER 800 WG
Grupo químico
0B Triazina
Classe toxicológica
1B CATEGORIA 5 – PRODUTO IMPROVÁVEL DE CAUSAR DANO
AGUDO
Vias de exposição
2B Oral, inalatória e dérmica.
Sintomas e sinais clínicos
3B Ametrina Efeitos agudos: ametrina é pouco tóxico para humanos.
Sintomas de exposição aguda em altas incluem náusea, vômito, diarréia,
fraqueza muscular e salivação. É moderadamente irritante aos olhos,
pele e trato respiratório. A DL 50 oral em ratos é 508 mg/jg para ratos e
945 mg/kg para camundongos. A CL 50 inalatória para ratos é maior que
2.2 mg/l de ar. A DL 50 dérmica é maior que 3.100 mg/kg para ratos e
8,160 mg/kg para coelho Mutagenicidade: estudos demonstraram que
ametrina não é mutagênico. Efeitos de Carcinogenicidade: não há
nenhum dado para determinar se ametrina pode aumentar o risco de
câncer em humanos. Estudo de literatura indica que consumindo grande
quantidade de ametrina por um longo período de tempo pode causar
dano hepático.
Grupo Triazina: Os herbicidas do grupo triazinas geralmente tem um
baixo grau de toxicidade em estudo conduzido com animais de
laboratório. Neurotoxicidade: tem sido relatado tremores musculares,
tetania, ataxia em animais após ingestão com triazina. Gastrointestinal:
anorexia e salivação têm sido visto em estudos com animais.
Hepatoxicidade: há relato de necrose
Mecanismos
4B de Ação, Em estudos conduzidos com roedores em laboratório, a ametrina é
Absorção e excreção. absorvida rapidamente pelo trato gastrintestinal e metabolizado por
reações de N dealquilação e oxidação dos grupos N-alquis. Após 48
horas, até 64% do radical isopropil radiomarcado foi eliminado pelo ar
expirado (42%), urina (20%) e fezes (2%). Após 72 horas, cerca de 90%
do anel radiomarcado foi eliminado pela urina (58%) e fezes (32%). As
maiores concentrações de radioatividade associadas com o anel
radiomarcado foram encontradas no sangue, fígado, pulmão, baço e rins.
Diagnóstico
5B Os herbicidas do grupo das triazinas podem ser medidos no sangue e
urina, porém, estes níveis são de pequena relevância para tratamento
em caso de envenenamento. O diagnóstico é estabelecido pela
confirmação de exposição e pela ocorrência de quadro clínico
compatível.
Tratamento
6B Antídoto: não existe antídoto específico. As medidas abaixo
relacionadas devem ser implementadas concomitantemente ao
tratamento medicamentoso e a descontaminação. Descontaminação:
Visa limitar a absorção e os efeitos locais. Remover roupas e acessórios
e lavar a pele (incluindo pregas, cavidades e orifícios) e cabelos com
água fria abundante e sabão. Se houver exposição ocular, irrigar
abundantemente com Soro Fisiológico ou água, por no mínimo 15
minutos, evitando contato com a pele e mucosas. Em caso de ingestão
recente (geralmente dentro de uma hora), proceder à lavagem gástrica.
Atentar para nível de consciência e proteger vias aéreas do risco de
aspiração. Administrar carvão ativado na proporção de 50-100 g em
adultos e 25-50 g em crianças de 1-12 anos, e 1 g/kg em menores de 1
ano, diluídos em água, na proporção de 30 g de carvão ativado para 240
ml de água.
Contra-indicações
7B O vômito é contra-indicado em razão do risco de aspiração.
Para notificar o caso e obter informações especializadas sobre
diagnóstico e tratamento, ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-
ATENÇÃO
8B 6001. Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência
Toxicológica (RENACIAT/ANVISA/MS)
Notifique o caso no Sistema de Informação de Agravos de Notificação
(SINAN/MS). Notifique no Sistema de Notificação em Vigilância
Sanitária (Notivisa). As intoxicações por agrotóxicos e afins estão
incluídas entre as Doenças e Agravos de Notificação Compulsória.
Ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001 para notificar o caso e
obter informações especializadas sobre o diagnóstico e tratamento.
Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica
(RENACIAT – ANVISA/MS). Notifique ao sistema de informação de
agravos de notificação (SINAN / MS). Telefone de Emergência da
empresa: (51) 3342-1300
MECANISMOS DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
Ametrina é rapidamente absorvida e distribuída pelo trato gastrointestinal. Excreção
preferencialmente urinária.
Efeitos Agudos para Animais de Laboratório:
DL50 oral para ratos: > 2.000 mg/kg.
DL50 dérmica para ratos: > 2,000 mg/kg
CL50 inalatória para ratos: > 7,916 mg/L. Não determinado nas condições do teste.
IRRITAÇÃO DÉRMICA: A substância-teste aplicada na pele dos coelhos não apresentou sinais
clínicos de irritação dermal durante o período de avaliação, e o teste foi concluído na leitura de 72
horas após a aplicação da substância-teste. Nenhuma alteração comportamental ou clínica
relacionada ao tratamento foi observada durante o período de observação. No estudo realizado em
coelhos, o produto foi classificado como não irritante.
IRRITAÇÃO OCULAR: A substância-teste aplicada no olho dos coelhos produziu: opacidade da
córnea, irite, hiperemia na conjuntiva e quemose em 3/3 dos olhos testados. Todos os sinais de
irritação retornaram ao normal na leitura em 7 dias após o tratamento para 3/3 dos olhos testados. No
estudo realizado em coelhos, o produto foi classificado como irritante.
SENSIBILIZAÇÃO CUTÂNEA: o produto não causou sensibilização dérmica à pele de cobaias.
MUTAGENICIDADE: não apresentou evidência de atividade mutagênica
Efeitos crônicos para Animais de Laboratório:
Pode ocorrer dano hepático e renal. Eventualmente, depressão de SNC. Estudos em roedores
indicam alterações no peso dos órgãos.
SINTOMAS DE ALARME:
Não são conhecidos sintomas específicos. A ocorrência de irritação na pele, olhos e mucosa,
associada à confirmação de exposição ao produto, sugerem intoxicação.
EFEITOS ADVERSOS:
Por não ser o produto de finalidade terapêutica, não há como caracterizar seus efeitos adversos.
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE:
1- PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIA QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO
MEIO AMBIENTE:
• Este produto é
- Este produto é ALTAMENTE PERSISTENTE no meio ambiente.
- Este produto é ALTAMENTE TÓXICO para organismos aquáticos (algas).
- Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
- Não utilize equipamento com vazamentos.
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes.
- Aplique somente as doses recomendadas.
- Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d´água.
Evite a contaminação da água.
- A destinação inadequada de embalagens e restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da
água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
- Não execute aplicação aérea de agrotóxico em áreas situadas a uma distância inferior a 500
(quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de águas para abastecimento público
e de 250 (duzentos e cinquenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas, agrupamentos de
animais e vegetação suscetível a danos.
- Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal concernentes às atividades
aeroagrícolas.
2- INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E
PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:
• Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada.
• O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas,
rações ou outros materiais.
• A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
• O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
• Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO.
• Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
• Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas
ou para o recolhimento de produtos vazados.
• Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843 da
Associação Brasileira de Normas Técnicas - ABNT.
• Observe legislação estadual e municipal.
3- INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
• Isole e sinalize a área contaminada.
• Contate as autoridades locais competentes e a Empresa CROPCHEM LTDA. - telefone de
Emergência: (0XX51) 3342-1300.
• Utilize equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de
PVC, óculos protetor e máscara com filtros).
• Em caso de derrame, siga as instruções abaixo:
• Piso pavimentado: recolha o material com auxílio de uma pá e coloque em recipiente
lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deverá mais ser utilizado. Neste caso,
consulte a empresa registrante, através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e
destinação final.
• Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha
esse material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa
registrante conforme indicado acima.
• Corpos d´água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal,
contate o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas
a serem adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em
questão e da quantidade do produto envolvido.
Em caso de incêndio use extintores de água em forma de neblina, CO2, ou pó químico, ficando a
favor do vento para evitar intoxicações.
4 - PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E
DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA
UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL
- LAVAGEM DA EMBALAGEM
Durante o procedimento de lavagem o operador deverá estar utilizando os mesmos EPI’s –
Equipamentos de Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda do produto.
• Tríplice Lavagem (Lavagem Manual):
Esta embalagem deverá ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem, imediatamente após o seu
esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos:
- Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a
na posição vertical durante 30 segundos;
- Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
- Tampe bem a embalagem e agite-a por 30 segundos;
- Despeje a água de lavagem no tanque pulverizador;
- Faça esta operação três vezes;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
• Lavagem sob Pressão:
Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os seguintes
procedimentos:
- Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
- Acione o mecanismo para liberar o jato de água;
- Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.
Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão, adotar os seguintes procedimentos:
- Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida
sobre a boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
- Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob
pressão, direcionando o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30
segundos;
- Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.
- ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem Sob Pressão, essa embalagem deve ser
armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não
lavadas. O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser
efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local
onde guardadas as embalagens cheias.
- DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com
tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota
fiscal, emitida no ato da compra. Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e
ainda esteja dentro do prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses
após o término do seu prazo de validade. O usuário deve guardar o comprovante de devolução para
efeito de fiscalização pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.
- TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas.
EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL
- ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
- ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as
embalagens cheias. Use luvas no manuseio dessa embalagem. Essa embalagem deve ser
armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens
lavadas.
- DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com
tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota
fiscal, emitida no ato da compra. Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e
ainda esteja dentro do prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses
após o término do seu prazo de validade. O usuário deve guardar o comprovante de devolução para
efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.
- TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas.
EMBALAGEM FLEXÍVEL
- ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
- ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as
embalagens cheias. Use luvas no manuseio dessa embalagem. Essa embalagem vazia deve ser
armazenada separadamente das lavadas, em saco plástico transparente (Embalagens Padronizadas
– modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, o qual deverá ser adquirido nos Canais de
Distribuição.
- DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia,
pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal,
emitida no ato da compra. Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda
esteja dentro do prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após
o término do prazo de validade. O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de
fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.
- TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas. Devem ser transportadas em saco plástico transparente (Embalagens
Padronizadas – modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, o qual deverá ser adquirido
nos Canais de Distribuição.
EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)
- ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
- ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as
embalagens cheias.
- DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, onde foi adquirido o produto ou no local
indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.
- TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas.
DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser
realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos
competentes.
- É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM
VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
- EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA
DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS:
A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa
contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
- PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso consulte o registrante
através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final. A desativação do
produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de operação, equipados
com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.
- TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, que
inclui o acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os
agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos ou outros
materiais.
RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ORGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO
FEDERAL OU MUNICIPAL:
De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis
TELEFONE DE EMERGÊNCIA: (51) 3342-1300