Javelin WG
Mitsui & Co (Brasil) S.A.
Inseticida Microbiológico
Bacillus thuringiensis (Produto Microbiológico) (850 g/kg)

Informações

Número de Registro
23017
Marca Comercial
Javelin WG
Formulação
WG - Grânulos Dispersíveis em Água
Ingrediente Ativo
Bacillus thuringiensis (Produto Microbiológico) (850 g/kg)
Titular de Registro
Mitsui & Co (Brasil) S.A.
Classe
Inseticida Microbiológico
Modo de Ação
Classe Toxicológica
Categoria 5 – Produto Improvável de Causar Dano Agudo
Classe Ambiental
Produto Pouco Perigoso ao Meio Ambiente

Registrado para

Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Todas as culturas
Helicoverpa armigera
Lagarta-do-algodão
Todas as culturas
Pseudoplusia includens
Lagarta-falsa-medideira

Conteúdo da Bula

                                    JAVELIN® WG

                   Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária – MAPA sob n° 23017

COMPOSIÇÃO:
Bacillus thuringiensis var. kurstaki cepa SA-11 (mínimo de 2,5 x 1010 UFC/g)..................850 g/kg (85,0% m/m)
Outros ingredientes............................................................................................................150 g/kg (15,0% m/m)

PESO LÍQUIDO: VIDE RÓTULO

CLASSE: Inseticida microbiológico

TIPO DE FORMULAÇÃO: Grânulos dispersíveis em água (WG)

TITULAR DO REGISTRO(*):
MITSUI & CO. (BRASIL) S.A.
Avenida Paulista Nº 1.842 – 23º andar – Edifício Cetenco Plaza – Torre Norte - CEP: 01310-923
São Paulo/SP – Fone: (11) 3371-9700 – Fax: (11) 3371-9709 - CNPJ: 61.139.697/0001-70
Registro da Empresa na CDA/SP Nº 465
(*) IMPORTADOR DO PRODUTO FORMULADO

FABRICANTE/FORMULADOR:
CERTIS USA L.L.C
720 5a Street, 93280 – Wasco, Califórnia – E.U.A.

                                       No do lote ou partida:
                                        Data de fabricação:     VIDE EMBALAGEM
                                       Data de vencimento:
                                             Armazenar em temperatura ambiente

       ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E CONSERVE-OS EM SEU PODER.

         É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.

                      ORGANISMOS VIVOS DE USO RESTRITO AO CONTROLE DE PRAGAS.

                               É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.

                              PRODUTO DISPENSADO DE RECEITUÁRIO AGRONÔMICO.

                                                            Produto Importado

    CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: CATEGORIA 5 – PRODUTO IMPROVÁVEL DE CAUSAR DANO
                                        AGUDO
              CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL:
                     CLASSE IV - POUCO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE

Cor da faixa: azul PMS Blue 293



                                 PRODUTO MICROBIOLÓGICO




                                                                                                                                         V01-24
INSTRUÇÕES DE USO:

JAVELIN WG é um inseticida microbiológico. Produto com eficiência agronômica comprovada nas culturas de
algodão e soja para Helicoverpa armigera e na cultura do feijão para Pseudoplusia includens, podendo ser
utilizado em qualquer cultura com ocorrência destes alvos biológicos.

                                                                         Volume de calda
                     Alvo biológico                                                             Intervalo
                                             Dose p.c.   Número de           (L/ha)
 Cultura                                                                                         entre as
                  Nome           Nome          g/ha      aplicações
                                                                        Terrestre     Aérea    aplicações
                científico      comum

               Helicoverpa    Lagarta-do-
Em todas as                                  250 a 750                                            7 dias
                armigera       algodão
culturas com
                                                                          150 a
 ocorrência                                               Máximo 3                   30 a 50
 dos alvos                     Lagarta-                                   1000
               Pseudoplusia
 biológicos                     falsa-       250 a 750                                            7 dias
                includens
                               medideira
p.c. - produto comercial

Número, época, intervalo e modo de aplicação:
Época de aplicação: JAVELIN WG deve ser aplicado sobre as culturas no início de infestação, quando for
observada a presença das primeiras lagartas no estágio inicial de desenvolvimento. Realizar a segunda
aplicação 7 dias após a primeira, para prolongar o período de controle de lagartas. Caso necessário, realizar
uma nova aplicação, respeitando-se o intervalo estabelecido.
Modo de aplicação: JAVELIN WG deve ser aplicado na forma de pulverização foliar sobre a cultura.

Preparo da calda: antes de adicionar o produto ao tanque do pulverizador, misturar o produto com água em
um volume menor, agitar vigorosamente até obter uma solução homogênea e então adicionar ao tanque,
mantendo a agitação da calda no tanque.

Condições metereológicas recomendadas durante a pulverização:
   • Umidade relativa do ar acima de 55%
   • Temperatura abaixo de 30°C
   • Velocidade do vento entre 3 a 10 km/h

Aplicação terrestre:
Através de pulverizador costal ou tratorizado, equipados com pontas que reduzem perdas por deriva e
promovem uma cobertura homogênea sobre a cultura, conforme as recomendações do fabricante. Utilizar
volume de calda entre 150 a 1000 L/ha de acordo com a cultura e tamanho das plantas, de forma a obter uma
boa cobertura.

Aplicação aérea:
Através de aeronaves agrícolas utilizando volume de calda entre 30 a 50 L/ha. As pontas devem ser
apropriadas para o tipo de aplicação. Recomenda-se o fechamento de bicos nas pontas das asas para evitar
perdas por influência dos vórtices. Evitar aplicações com velocidade do vento inferiores a 3 km/h devido ao
fenômeno da inversão térmica.

OBS: assegurar que a pulverização ou a sua deriva não atinjam culturas vizinhas, áreas habitadas, leitos de
rios e fontes de água, criações e áreas de preservação ambiental. Seguir rigorosamente as instruções da
legislação pertinente e vigente.

Informações sobre os equipamentos de aplicação a serem usados:
A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a
critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre a deriva e perdas do produto por
evaporação.

INTERVALO DE SEGURANÇA:
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este
ingrediente ativo.

                                                                                                     V01-24
INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
Aguardar pelo menos 24 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem completa da calda. Caso
necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados
para o uso durante a aplicação.

LIMITAÇÕES DE USO:
Fitotoxicidade: o produto não é fitotóxico quando aplicado nas doses e épocas recomendadas.
O uso do produto está restrito às indicações do rótulo e bula.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS:
(Vide recomendações aprovadas pelo órgão responsável pela Saúde Humana -ANVISA/MS)

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS
Vide Modo de Aplicação.

DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA
EQUIVALENTE;
(Vide recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente – IBAMA/MMA)

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE,
RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS;
(Vide recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente – IBAMA/MMA)

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS
IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO.
(Vide recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente – IBAMA/MMA)

INFORMAÇÕES SOBRE O MANEJO DE RESISTÊNCIA:
A resistência de pragas a agrotóxicos ou qualquer outro agente de controle pode tornar-se um problema
econômico, ou seja, fracassos no controle da praga podem ser observados devido à resistência.
O uso repetido do JAVELIN WG ou de outro produto do mesmo grupo pode aumentar o risco de
desenvolvimento de populações resistentes em algumas culturas.
Para manter a eficácia e longevidade do JAVELIN WG como uma ferramenta útil de manejo de pragas
agrícolas, é necessário seguir as seguintes estratégias que podem prevenir, retardar ou reverter a evolução
da resistência:
Adotar as práticas de manejo a inseticidas, tais como:
    • Rotacionar produtos com mecanismo de ação distinto. Sempre rotacionar com produtos de
        mecanismo de ação efetivos para a praga alvo.
    • Aplicações sucessivas de JAVELIN WG podem ser feitas desde que o período residual total do
        “intervalo de aplicações” não exceda o período de uma geração da praga-alvo.
    • Seguir as recomendações de bula quanto ao número máximo de aplicações permitidas.
    • Respeitar o intervalo de aplicação para a reutilização do JAVELIN WG ou outros produtos quando for
        necessário;
    • Sempre que possível, realizar as aplicações direcionadas às fases mais suscetíveis das pragas a
        serem controladas;
    • Adotar outras táticas de controle, previstas no Manejo Integrado de Pragas (MIP) como rotação de
        culturas, controle biológico, controle por comportamento etc., sempre que disponível e apropriado;
    • Utilizar as recomendações e da modalidade de aplicação de acordo com a bula do produto;
    • Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para o direcionamento das principais estratégias
        regionais para o manejo de resistência e para a orientação técnica na aplicação de inseticidas;
    • Informações sobre possíveis casos de resistência em insetos e ácaros devem ser encaminhados para
        o IRAC-BR (www.irac-br.org.br), ou para o Ministério da Agricultura e Pecuária
        (www.agricultura.gov.br).

INFORMAÇÕES SOBRE O MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS:
Recomenda-se, de maneira geral, o manejo integrado de pragas, envolvendo todos os princípios e medidas
disponíveis e viáveis de controle, como o controle cultural, controle biológico (predadores e parasitóides),
controle microbiano, controle por comportamento, uso de variedades resistentes e controle químico, sempre
alternando produtos de diferentes grupos químicos com mecanismo de ação distinto.

                                                                                                    V01-24
 PRECAUÇÕES RELATIVAS À SAÚDE HUMANA:

 ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES.
 USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.

 PRODUTO POTENCIALMENTE IRRITANTE PARA OS OLHOS.
 MICRORGANISMOS PODEM TER O POTENCIAL DE PROVOCAR REAÇÕES DE SENSIBILIZAÇÃO.
 INDIVÍDUOS IMUNOSSUPRIMIDOS OU COM HISTÓRICO RECENTE DE IMUNOSSUPRESSÃO NÃO
 DEVEM MANUSEAR NEM APLICAR ESTE PRODUTO.
 PESSOAS COM IMPLANTE DE LENTE INTRAOCULAR OU USO DE LENTES DE CONTATO NÃO
 DEVEM MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.
 PESSOAS QUE TENHAM REALIZADO CIRURGIAS OCULARES COMO TRABECULECTOMIA,
 IRIDECTOMIA, IMPLANTE DE VÁLVULA DE AHMED OU PROCEDIMENTOS SIMILARES NÃO DEVEM
 MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.

 PRECAUÇÕES GERAIS:
 - Produto para uso exclusivamente agrícola.
 - O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
 - Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e a aplicação do produto.
 - Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.
 - Não manuseie ou aplique o produto sem os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados.
 - Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a
    boca.
 - Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com vida útil fora
    da especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante.
 - Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas e de
    áreas de criação de animais. Siga as orientações técnicas específicas de um profissional habilitado.
 - Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros
    socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
 - Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local trancado, longe do
    alcance de crianças e de animais.
 -  Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem:
     macacão com tratamento hidrorrepelente, botas, máscara com filtro, óculos de segurança com proteção
     lateral e luvas.
 -   Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com relação à
     forma de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado.

 PRECAUÇÕES DURANTE A PREPARAÇÃO DA CALDA:
 - Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas
 compridas passando por cima do punho das luvas, botas, máscara com filtro mecânico classe P2 ou P3,
 óculos de segurança com proteção lateral e luvas de nitrila.
 - Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
 recomendados.
 - Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar dispersão de poeira.

  PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
  - Evite o máximo possível o contato com a área tratada.
  - Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de
  tempo entre a última aplicação e a colheita).
  - Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em que estiver
  sendo aplicado o produto.
  - Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia, respeitando as
  melhores condições climáticas para cada região.
  - Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar contato, ou permitir que outras pessoas
  também entrem em contato, com a névoa do produto.
-    Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente, com
mangas compridas passando por cima do punho das luvas, botas, máscara com filtro mecânico classe P2 ou
P3, óculos de segurança com proteção lateral e luvas de nitrila.
                                                                                                    V01-24
-     PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
    - Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e manter os avisos até
    o final do período de reentrada.
    - Evite ao máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada com o
    produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
    recomendados para o uso durante a aplicação.
    - Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem em áreas tratadas logo após
    a aplicação.
    - Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de
    tempo entre a última aplicação e a colheita).
    - Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as luvas ainda vestidas para
    evitar contaminação.
    - Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original, em local trancado,
    longe do alcance de crianças e animais.
    - Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas.
    - Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais roupas da família.
    Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis.
    - Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de aplicação.
    - Não reutilizar a embalagem vazia.
    - No descarte de embalagens utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI)
    - Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem:
    óculos, botas, macacão, luvas e máscara.
    - A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente protegida.
    - Faça a manutenção e lavagem dos equipamentos de proteção após cada aplicação do produto.
    - Fique atento ao tempo de uso dos filtros, seguindo corretamente as especificações do fabricante.




                                                                   Pode ser nocivo em contato com a pele.
                                          ATENÇÃO
                                                                         Provoca irritação ocular grave.




    PRIMEIROS SOCORROS: procure um serviço médico de emergência levando a embalagem, rótulo e bula.
    Olhos: ATENÇÃO: PROVOCA IRRITAÇÃO OCULAR GRAVE. Em caso de contato, lave com muita água
    corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que a água de lavagem entre no outro olho. Procure serviço
    médico, levando a embalagem e bula do produto.
    Pele: ATENÇÃO: PODE SER NOCIVO EM CONTATO COM A PELE. Lave com e sabão em abundância e,
    se houver irritação, procure um médico, levando a embalagem e bula do produto.
    Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito. Não dê nada para beber ou comer.
    Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.


                    RISCOS ASSOCIADOS AO PRODUTO JAVELIN WG (Bacillus thuringiensis)
                                      INFORMAÇÕES MÉDICAS

    Nome científico            Bacillus thuringiensis
    Classe Toxicológica        CATEGORIA 5 – PRODUTO IMPROVÁVEL DE CAUSAR DANO AGUDO
    Vias de exposição          Oral, dérmica, ocular e inalatória
    Efeitos registrados em     B. thuringiensis é uma bactéria do grupo do B. cereus que pode causar quadros de
    literatura associados ao   intoxicação alimentar. Pela proximidade genética entre as duas espécies, há a
    B. Thuringiensis e         possibilidade de algumas linhagens de B. thuringiensis produzirem enterotoxinas
    espécies correlatas.       diarreicas sendo possível quadros de diarreia em caso de ingestão acidental de
                               produtos agrotóxicos que tenham B. thuringiensis como ingrediente ativo. Há
                               registro de sensibilização cutânea e respiratória e irritação ocular causadas por B.
                               thuringiensis. Indivíduos imunossuprimidos podem ser susceptíveis à essa bactéria.
                                                                                                           V01-24
Mecanismos de            Bacillus thuringiensis: não são conhecidos os mecanismos de toxicidade do
toxicidade               Bacillus thuringiensis em seres humanos e nem em animais de laboratório. Não há
                         a produção de metabólitos tóxicos conhecidos.
Sintomas e sinais        Náusea, vômito, diarréia, cólicas abdominais, febre, pele seca.
clínicos
Tratamento               Antídoto: não há antídoto específico
                         Tratamento: o tratamento deve ser sintomático
                         Descontaminação a ser realizada por profissional protegido por avental
                         impermeável, botas de borracha e luvas de nitrila.
                         Pele: lavar abundantemente com água corrente e sabão neutro.
                         Olhos: lavar por, pelo menos, 15 minutos com soro fisiológico, mantendo as
                         pálpebras abertas e evitando a contaminação do outro olho (posição lateral da
                         cabeça).
                         Ingestão: se o produto for ingerido até 1 hora antes da chegada ao hospítal,
                         praticar lavagem gástrica com a proteção das vias respíratórias; aporte de carvão
                         ativado.
                         Inalação: verificar necessidade de oxigenação. Tratamento sintomático e de
                         manutenção das funções vitais.
ATENÇÃO                      Para notificar o caso e obter informações especializadas sobre diagnóstico e
                                     tratamento, ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001.
                                  Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica
                                                        (RENACIAT/ANVISA/MS)
                         As intoxicações por agrotóxicos e afins estão incluídas entre as Doenças e Agravos
                                                      de Notificação Compulsória.
                          Notifique o caso no Sistema de Informação de Agravos de Notificação (SINAN/MS)
                                 Notifique no Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária (Notivisa)
                                          Telefone de emergência da empresa: (11) 3371-9700


Mecanismo de Ação, Absorção e Excreção para Animais de Laboratório:
Testes realizados em animais de laboratório mostram que o Bacillus thuringiensis é rapidamente eliminado do
organismo dos animais. O produto não se acumula nos órgãos e tecidos.

Efeitos Agudos e Crônicos para Animais de Laboratório:
Não foi observado efeito tóxico em roedores no estudo de toxicidade oral e inalatória aguda. Não foram
realizados os estudos de patogenicidade/toxicidade pulmonar e oral agudos. Nos estudos de
toxicidade/patogenicidade intravenosa e intraperitoneal agudos, os animais não apresentaram alterações
clínicas de toxicidade, infectividade e patogenicidade por essas vias.

Efeitos Agudos:
DL50 oral: >5000 mg/kg.
DL50 dérmica: >2000 mg/animal.
CL50: inalatória: >3,4 x 107 UFC/L. Não foram observados sinais de toxicidade, patogenicidade e
infectividade nos animais testados.
Irritação dérmica: moderadamente irritante.
Irritação ocular: o produto ocasionou irritação ocular reversível entre 7 e 14 dias, sendo considerado como
potencialmente irritante aos olhos dos animais testados.
Sensibilização cutânea: não sensibilizante para a pele.



1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO
    AMBIENTE:

Este produto é:
□ Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I)
□ Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II)
□ Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III)
■ POUCO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE IV)


                                                                                                   V01-24
• Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500 (quinhentos)
metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento público e de 250 (duzentos e
cinquenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas, agrupamentos de animais e vegetação
suscetível a danos.
• Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal, concernentes às atividades
aeroagrícolas.
• Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
• Não utilize equipamento com vazamentos.
• Não aplique o produto com ventos fortes ou nas horas mais quentes.
• Aplique somente as doses recomendadas.
• Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d’água. Evite a
contaminação da água.
• A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água
e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PRE-
VENÇÃO CONTRA ACIDENTES:
• Mantenha o produto em sua embalagem original sempre fechada.
• O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou
outros materiais.
• A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
• O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
• Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO.
• Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
• Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens rompidas ou para o
recolhimento de produtos vazados.
• Em caso de armazéns, devem ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843 da Associação
Brasileira de Normas Técnicas (ABNT).
• Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.

3. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
• Isole e sinalize a área contaminada.
• Contate as autoridades locais competentes e a Empresa MITSUI & CO. (BRASIL) S.A.
• Telefone da empresa (11) 3371-9700.
• Utilize equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de borracha, óculos
protetores e máscara com filtros).
• Em caso de derrame, siga as instruções abaixo:
Piso pavimentado: recolha o material com auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado
devidamente. O produto derramado não deverá mais ser utilizado. Neste caso, consulte o registrante através
do telefone indicado no rótulo para a sua devolução e destinação final.
Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e
coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme
indicado.
Corpos d’água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o órgão
ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas
dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do
produto envolvido.
Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, de CO2, pó químico etc., ficando a
favor do vento para evitar intoxicação.

4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTI-
NAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU
EM DESUSO:
EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL

LAVAGEM DA EMBALAGEM
Durante o procedimento de lavagem o operador deve estar utilizando os mesmos EPIs – Equipamentos de
Proteção Individual - recomendados para o preparo da calda do produto.


                                                                                                   V01-24
Tríplice lavagem (lavagem manual)
Esta embalagem deve ser submetida ao processo de tríplice lavagem, imediatamente após o seu
esvaziamento, adotando os seguintes procedimentos:

• Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque pulverizador, mantendo-a na posição
vertical durante 30 segundos;
• Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
• Tampe bem a embalagem e agite-a por 30 segundos;
• Despeje a água de lavagem no tanque do pulverizador;
• Faça essa operação três vezes;
• Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.

Lavagem sob Pressão:
Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão, seguir os seguintes
procedimentos:

•   Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
•   Acione o mecanismo para liberar o jato d’água;
•   Direcione o jato d’água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
•   A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
•   Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão, adotar os seguintes procedimentos:

• Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida sobre a boca
do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
• Mantenha a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão,
direcionando o jato d’água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
• Toda água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
• Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
• Após a realização da tríplice lavagem ou lavagem sob pressão, essa embalagem deve ser armazenada
com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas.
• O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde guardadas as
embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
• No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa,
pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no
ato da compra.
• Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro do seu prazo de
validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.
• O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um
ano após a devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE
• As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
animais e pessoas.

EMBALAGEM FLEXÍVEL

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
• O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas as
embalagens cheias.

                                                                                                     V01-24
• Use luvas no manuseio desta embalagem.
• Esta embalagem vazia deve ser armazenada separadamente das lavadas, em saco plástico transparente
(Embalagens Padronizadas – modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, que deve ser adquirido
nos Canais de Distribuição.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
• No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa,
pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no
ato da compra.
• Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de
validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.
• O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um
ano após a devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE
• Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
• As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
animais e pessoas. Devem ser transportadas em saco plástico transparente (Embalagens Padronizadas –
modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, que deve ser adquirido nos Canais de Distribuição.

EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
• O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as
embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
• É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o
produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.

TRANSPORTE
• As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
animais e pessoas.

DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
• A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente pode ser realizada
pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.
• É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O
FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
• EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA
EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS
• A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa
contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
• Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante pelo
telefone indicado no rótulo, para sua devolução e destinação final.
• A desativação do produto é feita por incineração em fornos destinados para este tipo de operação,
equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.
• Para a desativação dos conídios do fungo pode ser utilizado uma esterilização por calor úmido com
autoclave a 120ºC, pressão de 1 atm, por 1 hora, sendo que o inerte, pode ser depositado em aterros
sanitários para lixo urbano.


5. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS


                                                                                                     V01-24
• O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, bem como
determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações,
medicamentos ou outros materiais.

6. RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL OU
MUNICIPAL:
• De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.




                                                                                                   V01-24
                                

Compartilhar