Baculomip-SF; Spinix; BioCash; Baculoshock; Devorador SF; Vitales Gratto Frugi; Sigrid;
Promip Manejo Integrado de Pragas Ltda.
Inseticida Microbiológico
Spodoptera frugiperda multiple nucleopolyhedrovirus (SfMNPV) (Produto Microbiológico) (6.3 g/kg)

Informações

Número de Registro
02021
Marca Comercial
Baculomip-SF; Spinix; BioCash; Baculoshock; Devorador SF; Vitales Gratto Frugi; Sigrid;
Formulação
WP - Pó Molhável
Ingrediente Ativo
Spodoptera frugiperda multiple nucleopolyhedrovirus (SfMNPV) (Produto Microbiológico) (6.3 g/kg)
Titular de Registro
Promip Manejo Integrado de Pragas Ltda.
Classe
Inseticida Microbiológico
Modo de Ação
Classe Toxicológica
Não Classificado - Produto Não Classificado
Classe Ambiental
Produto Pouco Perigoso ao Meio Ambiente

Registrado para

Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Todas as culturas
Spodoptera frugiperda
Lagarta-militar

Conteúdo da Bula

                                    BACULOMIP-SF; SPINIX; BIOCASH; BACULOSHOCK;
                                                   DEVORADOR-SF; GRATTO FRUGI; INTRUDER; SIGRID

                                         Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária - MAPA sob n° 02021

COMPOSIÇÃO:
Spodoptera frugiperda multiple nucleopolyhedrovirus
(SfMNPV Mínimo de 6,3 x 109 corpos de oclusão/g).................................................................................................... 6,3 g/kg (0,63% m/m)
Outros Ingredientes .................................................................................................................................................... 993,7 g/kg (99,37% m/m)

                        GRUPO                                                               31                                                      INSETICIDA

CONTEÚDO: VIDE RÓTULO
CLASSE: Inseticida microbiológico
NOME CIENTÍFICO: Spodoptera frugiperda multiple nucleopolyhedrovirus SfMNPV
FORMULAÇÃO: Pó molhável (WP)

TITULAR DO REGISTRO:
PROMIP Manejo Integrado de Pragas Ltda.
Estrada Bode Branco s/n km 2. Caixa Postal 111, bairro Conceição. 13445-970.
Engenheiro Coelho/SP.
CNPJ: 08.256.226/0001-60. Registro CDA/SP nº 1178.

FABRICANTE
PROMIP Manejo Integrado de Pragas Ltda.
Estrada Bode Branco s/n km 2. Caixa Postal 111, bairro Conceição. 13445-970.
Engenheiro Coelho/SP. CNPJ: 08.256.226/0001-60. Registro CDA/SP nº 1178.
FORMULADOR
PROMIP Manejo Integrado de Pragas Ltda.
Estrada Bode Branco s/n km 2. Caixa Postal 111, bairro Conceição. 13445-970. Engenheiro
Coelho/SP. CNPJ: 08.256.226/0001-60. Registro CDA/SP nº 1178.

AGRIVALLE BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS AGRÍCOLAS S.A.
Avenida Horst Frederico João Heer, 1420 - Indaiatuba/SP.
CEP: 13348-758 - CNPJ: 05.470.581/0002-20 - Tel.: (19) 3885-8899
Registro CDA/SP nº 4332.

                                                     Nº do lote ou partida:
                                                      Data de fabricação :                            VIDE EMBALAGEM
                                                     Data de vencimento :
                                               Conservar em temperatura ambiente por até 24 meses após fabricação.


                            ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E CONSERVE-OS EM SEU PODER.
                             É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.
                                         É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
                                        PRODUTO DISPENSADO DE RECEITUÁRIO AGRONÔMICO.

                                                                                Indústria Brasileira

                                      CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: Não Classificado - Produto não classificado

                    CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL: IV - Produto Pouco Perigoso ao
                                                      Meio Ambiente




                                                                                             1
                             MINISTÉRIO DA AGRICULTURA E PECUÁRIA - MAPA

                                          INSTRUÇÕES DE USO DO PRODUTO
BACULOMIP-SF®; SPINIX; BIOCASH; BACULOSHOCK; DEVORADOR-SF; GRATTO FRUGI; INTRUDER; SIGRID
(Spodoptera frugiperda multiple nucleopolyhedrovirus (SfMNPV)) é um agente biológico de controle, de modo de ação
por ingestão, utilizado no controle da Lagarta-do-cartucho-do-milho (Spodoptera frugiperda) em pós-emergência, de
forma inundativa, em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico. Eficiência agronômica comprovada para a
cultura do milho.

CULTURAS, ALVO BIOLÓGICO, DOSE E ÉPOCA DE APLICAÇÃO:

            Cultura                          Alvo Biológico                Dose (g p.c./ha)      Número de aplicações
   Em todas as culturas com           Lagarta-do-cartucho-do-milho
                                                                                  50                        2
  ocorrência do alvo biológico          (Spodoptera frugiperda)

NÚMERO, ÉPOCA, INTERVALO E MODO DE APLICAÇÃO:

Realizar até 2 aplicações. A primeira em 10 a 15 dias após a germinação. Reaplicar novamente entre 17 e 22 dias
após a germinação, se necessário.
Deve-se fazer a diluição de uma dose do produto comercial em um litro de água (50 g do produto / 1 litros de água),
antes de introduzir no tanque mantendo a agitação da calda durante a aplicação.
Sempre respeitar a proporção de 50 g do produto para 150 litros de calda por hectare.
Pulverizar a calda com bico do tipo leque, mantendo sempre o tanque em agitação, para garantir a calda com uma
mistura adequada (suspensão homogênea).
Equipamentos terrestres: pulverizador costal manual, motorizado e tratorizado.

PREPARO DA CALDA:

Primeiro passo: Limpeza do tanque e bicos de pulverização.
A limpeza deve ser realizada antes do preparo da calda de pulverização. Possui objetivo de eliminar resíduos de herbicidas,
inseticidas ou fungicidas químicos. Deve ser realizada com sabão neutro, longe de lagos e rios. Os resíduos devem
ser descartados em local apropriado de acordo com a legislação.

Segundo passo: Preparo da calda de pulverização.
Dissolver bem uma dose do produto comercial em um litro de água (50 g do produto / 1 litros de água). Em seguida
colocar no tanque do pulverizador, mantendo a agitação constante da calda durante a aplicação.
Procurar obter cobertura uniforme do alvo, cobrindo toda a planta e evitando-se o escorrimento do produto. Usar 150
litros de calda por hectare, com o pH da calda superior a 3 e inferior a 8.
Para se obter maior eficiência, aplicar sempre após as 16 horas. Em horário de verão, aplicar sempre após as 17
horas, para evitar a inativação do produto pela luz ultravioleta do sol.

INTERVALO DE SEGURANÇA:
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este
ingrediente ativo.

INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 4 horas após a aplicação).
Caso necessite entrar antes deste período, utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPIs) recomendados para o uso
durante a aplicação.

INFORMAÇÕES REFERENTES A SUA COMPATIBILIDADE COM OUTROS PRODUTOS:
                                              2
Compatível com aplicação de inseticidas químicos seletivos a este organismo.

LIMITAÇÕES DE USO:
O produto não deve ser aplicado quando o pH da calda de pulverização for inferior a 3 e superior a 8.
Evitar a aplicação entre 10h e 16 h, pois pode ocorrer a inativação do produto pela luz ultravioleta do sol.
Para obter maior eficiência, em horário de verão, aplicar somente após as 17h.

FITOTOXICIDADE PARA AS CULTURAS INDICADAS:
O produto não é fitotóxico para as culturas nas doses e condições recomendadas.

RECOMENDAÇÕES PARA O MANEJO DE RESISTÊNCIA A INSETICIDAS:

               GRUPO                                      31                                 INSETICIDA

  O nucleopoliedrovirus SfMNPV em BACULOMIP-SF; SPINIX; BIOCASH; BACULOSHOCK; DEVORADOR-SF;
  GRATTO FRUGI; INTRUDER; SIGRID tem um modo de ação distinto e complexo (IRAC Grupo 31, classificação de
  inseticidas por modo de ação). Dentro do trato digestivo das lagartas, o envelope proteico é dissolvido, liberando
  as partículas virais que atravessam a membrana pertrófica, ligando-se a receptores específicos na membrana das
  células colunares do intestino médio do hospedeiro. Um grupo de 8 proteínas codificadas por Baculovirus NPVs
  específicos (PIFS, per os infectivity factors) formam um complexo de entrada macromolecular na superfície das
  partículas virais, iniciando a infecção primária no intestino médio. Estas proteínas são fundamentais em determinar
  a especificidade do vírus. Após a fusão, as células epiteliais do hospedeiro começam a produzir partículas virais
  que infectam outros tecidos via contato célula-a-célula e através da hemolinfa, levando à ruptura dos tecidos e
  morte do inseto. Não são relatados casos de resistência de Spodoptera frugiperda ao vírus SfMNPV e o risco de
  desenvolvimento de resistência a BACULOMIP-SF®; SPINIX; BIOCASH; BACULOSHOCK; DEVORADOR-SF;
  GRATTO FRUGI; INTRUDER; SIGRID é considerado relativamente baixo devido ao seu complexo modo de ação.
  No entanto, boas práticas de manejo de resistência devem ser sempre seguidas para manter a eficácia e
  longevidade de BACULOMIP-SF®; SPINIX; BIOCASH; BACULOSHOCK; DEVORADOR-SF; GRATTO FRUGI;
  INTRUDER; SIGRID como ferramenta útil no manejo de Spodoptera frugiperda. As aplicações de BACULOMIP-
  SF®; SPINIX; BIOCASH; BACULOSHOCK; DEVORADOR-SF; GRATTO FRUGI; INTRUDER; SIGRID devem ser sempre
  direcionadas à fase mais susceptível da praga alvo, ou seja, as lagartas menores que 8 mm. BACULOMIP-SF®;
  SPINIX; BIOCASH; BACULOSHOCK; DEVORADOR-SF; GRATTO FRUGI; INTRUDER; SIGRID deve ser usado como
  parte de uma estratégia de manejo de resistência de pragas que inclua a rotação de produtos eficientes e com
  diferentes modos de ação. Sempre que disponíveis e eficazes, devem-se integrar múltiplos métodos de controle
  de Spodoptera frugiperda (ex.: químico, biológico, cultural) dentro de programas de Manejo Integrado de Pragas
  (MIP). Qualquer agente de controle de insetos pode ficar menos efetivo ao longo do tempo se o inseto-alvo
  desenvolver algum mecanismo de resistência. O Comitê Brasileiro de Ação a Resistência a Inseticidas - IRAC-
  BR recomenda as seguintes estratégias de manejo de resistência a inseticidas (MRI), visando prolongar a vida
  útil dos mesmos:
• Utilizar somente as doses recomendadas e não utilizar inseticidas com o mesmo modo de ação em gerações
  consecutivas da mesma praga.
• Consultar um Engenheiro Agrônomo para orientações mais detalhadas sobre o Manejo de Resistência a
  Inseticidas.
• Visitar o site do IRAC (www.irac-br.org.br) para obter mais informações sobre o manejo de resistência de
  pragas a inseticidas.

INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS:
Além dos métodos recomendados para o manejo de resistência a inseticidas, incluir outros métodos de controle de
insetos (ex.: controle químico, cultural, biológico etc.) dentro do programa de Manejo Integrado de Pragas (MIP),
quando disponíveis e apropriado.

DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA EQUIVALENTE:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.


                                                          3
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:
VIDE MODO DE APLICAÇÃO.

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE, RECICLAGEM,
REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS
PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.


                     MINISTÉRIO DA SAÚDE – AGÊNCIA NACIONAL DE VIGILÂNCIA SANITÁRIA


                             DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA

                             ANTES DE USAR, LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES.

                     USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.

                           PRODUTO POTENCIALMENTE IRRITANTE PARA OS OLHOS.

         MICRORGANISMOS PODEM TER O POTENCIAL DE PROVOCAR REAÇÕES DE SENSIBILIZAÇÃO.

PRECAUÇÕES GERAIS:
• Produto para uso exclusivamente agrícola.
• O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
• Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
• Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados.
• Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem: macacão,
  botas, máscara, óculos ou viseira facial e luvas.
• Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados.
• Não utilize equipamentos com vazamento ou defeitos.
• Não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca.
• Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.

PRECAUÇÕES DURANTE O MANUSEIO:
• Utilize equipamentos de proteção individual (EPI): macacão, botas, máscara, óculos e luvas.
• Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar dispersão de poeira.
• Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros socorros e
  procure rapidamente um serviço médico de emergência.

PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
• Evite ao máximo possível o contato com a área tratada.
• Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entre na área em que estiver sendo aplicado o
  produto.
• Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar em contato, ou permitir que outras pessoas entrem
  em contato com a névoa do produto.
• Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia, respeitando as melhores
  condições climáticas para cada região.
                                                       4
• Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo
  entre a última aplicação e a colheita).
• Utilize equipamentos de proteção individual (EPI): macacão, botas, máscara, óculos ou viseira facial e luvas.

PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
• Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original, em local trancado, na
  temperatura determinada pelo fabricante, longe do alcance de crianças e animais.
• Sinalizar a área tratada com os dizeres “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e manter os avisos até o final
  do período de reentrada.
• Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as luvas ainda vestidas para evitar a
  contaminação.
• Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) devem ser retirados na seguinte ordem: luvas, viseira facial,
  máscara, botas e macacão.
• Tome banho imediatamente após a aplicação do produto.
• Troque e lave as suas roupas de proteção separadas das demais roupas da família. Ao lavar as roupas utilizar luvas.
• Faça a manutenção e lavagem dos equipamentos de proteção após cada aplicação do produto.
• Fique atento ao tempo de uso dos filtros, seguindo corretamente as especificações do fabricante.
• Não reutilizar a embalagem vazia.
• No descarte de embalagens utilize equipamento de proteção individual: luvas e óculos de proteção.
• A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente protegida.


                              PRODUTO NÃO CLASSIFICADO QUANTO À TOXICIDADE


PRIMEIROS SOCORROS: Procure logo um serviço médico de emergência levando a embalagem, rótulo e bula.
Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito. Não dê nada para beber ou comer.
Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente por pelo menos 15 minutos. Evite que a água de lavagem
entre no outro olho, procure um médico, levando a embalagem e bula do produto.
Pele: Lave com água e sabão em abundância e, se houver irritação, procure um médico, levando a embalagem e
bula do produto.
Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.

RISCOS ASSOCIADOS AO CONTATO COM O PRODUTO BACULOMIP-SF®; SPINIX; BIOCASH; BACULOSHOCK;

DEVORADOR-SF; GRATTO FRUGI; INTRUDER; SIGRID:

INFORMAÇÕES MÉDICAS:

NOME CIENTÍFICO            Spodoptera frugiperda multiple nucleopolyhedrovirus (SfMNPV)
CLASSE TOXICOLÓGICA        NÃO CLASSIFICADO – Produto não classificado
POTENCIAIS VIAS DE         Ocular, dérmica.
EXPOSIÇÃO
EFEITOS REGISTRADOS
                           Não é esperado nenhum efeito nocivo causado pela exposição ao vírus. Não há registro
EM LITERATURA
                           na literatura de infecções em humanos causadas por baculovírus, pois é um parasita
ASSOCIADOS AO
                           específico dos invertebrados. Baculovírus não se replicam em células de mamíferos.
MICRORGANISMO
SINTOMAS E SINAIS
                           Não sensibilizante dérmico. Não é esperado que o ingrediente ativo ou os componentes da
CLÍNICOS
                           formulação causem efeito prejudicial após uma exposição inadequada ao produto.
                           O diagnóstico pode ser feito com a confirmação da exposição.
DIAGNÓSTICO



                                                          5
                           Não há tratamento ou antídoto específico. Tratamento sintomático, em função do quadro
                           clínico.
                           Exposição oral: tratamento sintomático e monitoramento.
                           Exposição inalatória: a) Remova a pessoa exposta para um local arejado. b) Monitore
TRATAMENTO                 para alterações respiratórias. Se ocorrer tosse ou dificuldade respiratória, avalie para
                           irritação do trato respiratório. Auxilie na ventilação, conforme necessário.
                           Exposição ocular: a) Irrigue com água corrente ou salina a 0,9% por pelo menos 15 minutos.
                           b) Avalie para a ocorrência de alterações na conjuntiva e córnea. c) Assegure que não haja
                           partículas remanescentes na conjuntiva.
                           d)Encaminhar para um oftalmologista, se necessário.
CONTRAINDICAÇÕES           Se ingerido, a indução do vômito é contraindicada em razão do risco potencial de aspiração.
EFEITOS SINÉRGICOS         Desconhecidos ou não esperados.
                           Para notificar o caso e obter informações sobre diagnóstico e tratamento, ligue para o
                           Disque-Intoxicação: 0800-722-6001.
                           Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica RENACIAT -
                           ANVISA/MS.
ATENÇÃO
                           As intoxicações por Agrotóxicos e Afins estão incluídas entre as Doenças e Agravos de
                           Notificação Compulsória. Notifique ao Sistema de Informação de Agravos de Notificação
                           (SINAN/MS). Notifique ao Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária (Notivisa).

                           TELEFONE DE EMERGÊNCIA DA EMPRESA: (0XX19) 4040-4112.
                            CORREIO ELETRÔNICO DA EMPRESA: regulatorio@promip.agr.br
                           ENDEREÇO ELETRÔNICO DA EMPRESA: www.promip.agr.br


MECANISMOS DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
Não foram realizados testes com animais experimentais e também não são conhecidos dados sobre o metabolismo
em seres humanos.

EFEITOS AGUDOS E CRÔNICOS PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
Nenhum efeito tóxico, infectivo ou patogênico foi observado em estudos toxicológicos agudos em animais. Os animais
não apresentaram alterações clínicas de toxicidade, infectividade ou patogenicidade por via pulmonar,
intraperitoneal/intravenosa oral ou dérmica. Não foi observada mortalidade de animais nos testes realizados. Não foi
verificada irritação ou sensibilização dérmica nos estudos realizados, mas deve ser considerado que microrganismos
em geral podem ter o potencial de provocar reações de sensibilização. Por se tratar de formulação sólida, pode haver
irritação ocular se houver contato com os olhos.


             INSTITUTO BRASILEIRO DO MEIO AMBIENTE E DOS RECURSOS NATURAS RENOVÁVEIS

                               DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE


1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE:

Este produto é:
( ) Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I)
( ) Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II)
( ) Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III)
(x) Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV)

• Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
• Não utilize equipamento com vazamentos.

                                                          6
• Não aplique o produto com ventos fortes ou nas horas mais quentes.
• Aplique somente as doses recomendadas.
• Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d´água. Evite a
  contaminação da água.
• A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água e do ar,
  prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.



2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA
   ACIDENTES:

•   Mantenha o produto em sua embalagem original sempre fechada.
•   O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou outros materiais.
•   A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
•   O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
•   Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO, VENENO.
•   Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
•   Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens rompidas ou para o recolhimento de
    produtos vazados.
•   Em caso de armazéns, devem ser seguidas as instruções constantes na NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas
    Técnicas (ABNT).
•   Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.

3. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:

•   Isole e sinalize a área contaminada.
•   Contate as autoridades locais competentes e a empresa Promip Manejo Integrado de Pragas Ltda.
•   Telefone da empresa: (19) 4040-4112.
•   Utilize o equipamento de proteção individual (EPI): macacão impermeável, luvas e botas de borracha, óculos protetor e máscara
    com filtros.
•   Em caso de derrame, siga as instruções abaixo:
•   Piso pavimentado: recolha o material com o auxílio de uma pá e coloque em um recipiente lacrado e identificado devidamente.
    O produto derramado não deve ser mais utilizado. Neste caso, consulte o registrante pelo telefone indicado no rótulo, para sua
    devolução e destinação final.
•   Solo: retire as camadas de terra contaminadas até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e coloque em
    recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme indicado.
•   Corpos d´água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o órgão ambiental mais
    próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente,
    das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido.
•   Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, de CO2 ou pó químico, ficando a favor do
    vento para evitar intoxicação.

4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS
   VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:

EMBALAGEM FLEXÍVEL

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA:

•   O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado,
    ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.

                                                               7
•   Use luvas no manuseio desta embalagem.
•   Esta embalagem vazia deve ser armazenada separadamente das lavadas, em saco plástico transparente (Embalagens
    Padronizadas – modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, que deve ser adquirido nos Canais de
    Distribuição.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA:

•   No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo
    usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da
    compra.
•   Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de
    validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.
•   O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano
    após a devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE:

•   Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
•   As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
    animais e pessoas. Devem ser transportadas em saco plástico transparente (Embalagens Padronizadas - modelo
    ABNT), devidamente identificado e com lacre, que deve ser adquirido nos Canais de Distribuição.

EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA):

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA:

•   O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto,
    ventilado, ao abrigo da chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as embalagens
    cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA:

•   É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou
    no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.

TRANSPORTE:

•   As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
    animais e pessoas.

DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS:

•   A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada pela
    Empresa Registrante ou por Empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.
•   É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O
    FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
•   EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA EMBALAGEM
    VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS.
•   A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa contaminação
    do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

                                                        8
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:

•   Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante pelo telefone indicado no
    rótulo, para sua devolução e destinação final.
•   A desativação do produto é feita pela incineração em fornos destinados para este tipo de operação, equipados com câmaras
    de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.

5. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:

•   O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, bem como determina
    que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos e outros materiais.

6. RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL OU MUNICIPAL:

•   De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.




                                                              9
                                

Compartilhar