Gopan
Syngenta Proteção de Cultivos Ltda. São Paulo/SP
Herbicida
Diquate (bipiridílio) (200 g/L)
Informações
Número de Registro
38918
Marca Comercial
Gopan
Formulação
SL - Concentrado Solúvel
Ingrediente Ativo
Diquate (bipiridílio) (200 g/L)
Titular de Registro
Syngenta Proteção de Cultivos Ltda. São Paulo/SP
Classe
Herbicida
Modo de Ação
Sistêmico.
Classe Toxicológica
Categoria 3 Produto Moderadamente Tóxico
Classe Ambiental
Produto Muito Perigoso ao Meio Ambiente
Registrado para
Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Algodão
Amaranthus viridis
bredo (1); caruru (2); caruru-de-mancha
Algodão
Commelina benghalensis
marianinha (1); mata-brasil (1); trapoeraba (1)
Algodão
Conyza canadensis
Algodão
Euphorbia heterophylla
Leiteiro
Algodão
Glycine max
soja
Algodão
Gossypium hirsutum
algodão
Algodão
Ipomoea grandifolia
campainha (5); corda-de-viola (5); corriola (4)
Algodão
Zea mays
milho
Alho
Amaranthus sp.
Arroz
Ipomoea sp.
Arroz
Oryza sativa
arroz; arroz-preto; arroz-vermelho
Aveia
Raphanus raphanistrum
nabiça (1); nabo (1); nabo-bravo
Aveia
Zea mays
milho
Banana
Amaranthus sp.
Banana
Bidens pilosa
fura-capa; pico-pico; picão (1)
Banana
Ipomoea sp.
Banana
Sida rhombifolia
guanxuma (3); mata-pasto (4); relógio (1)
Batata
Amaranthus sp.
Batata
Dessecação da Cultura
Café
Acanthospermum australe
carrapichinho (1); carrapicho-rasteiro; maroto
Café
Bidens pilosa
fura-capa; pico-pico; picão (1)
Café
Euphorbia heterophylla
amendoim-bravo; café-do-diabo; flor-de-poetas
Café
Ipomoea aristolochiaefolia
campainha (1); corda-de-viola (1); corriola (1)
Café
Leonotis nepetifolia
carda-de-leão; cordão-de-frade; cordão-de-são-francisco (1)
Café
Sida rhombifolia
guanxuma (3); mata-pasto (4); relógio (1)
Cebola
Amaranthus sp.
Centeio
Raphanus raphanistrum
nabiça (1); nabo (1); nabo-bravo
Centeio
Zea mays
milho
Cevada
Raphanus raphanistrum
nabiça (1); nabo (1); nabo-bravo
Cevada
Zea mays
milho
Chalota
Amaranthus sp.
Citros
Acanthospermum australe
carrapichinho (1); carrapicho-rasteiro; maroto
Citros
Bidens pilosa
fura-capa; pico-pico; picão (1)
Citros
Euphorbia heterophylla
amendoim-bravo; café-do-diabo; flor-de-poetas
Citros
Ipomoea aristolochiaefolia
campainha (1); corda-de-viola (1); corriola (1)
Citros
Leonotis nepetifolia
carda-de-leão; cordão-de-frade; cordão-de-são-francisco (1)
Citros
Sida rhombifolia
guanxuma (3); mata-pasto (4); relógio (1)
Duboisia
Acanthospermum australe
carrapichinho (1); carrapicho-rasteiro; maroto
Duboisia
Bidens pilosa
fura-capa; pico-pico; picão (1)
Duboisia
Euphorbia heterophylla
Leiteiro
Duboisia
Ipomoea aristolochiaefolia
campainha (1); corda-de-viola (1); corriola (1)
Duboisia
Leonotis nepetifolia
carda-de-leão; cordão-de-frade; cordão-de-são-francisco (1)
Duboisia
Sida rhombifolia
guanxuma (3); mata-pasto (4); relógio (1)
Feijão
Acanthospermum australe
carrapichinho (1); carrapicho-rasteiro; maroto
Feijão
Bidens pilosa
fura-capa; pico-pico; picão (1)
Feijão
Dessecação da Cultura
Feijão
Euphorbia heterophylla
amendoim-bravo; café-do-diabo; flor-de-poetas
Feijão
Ipomoea aristolochiaefolia
campainha (1); corda-de-viola (1); corriola (1)
Feijão
Leonotis nepetifolia
carda-de-leão; cordão-de-frade; cordão-de-são-francisco (1)
Feijão
Sida rhombifolia
guanxuma (3); mata-pasto (4); relógio (1)
Girassol
Amaranthus viridis
bredo (1); caruru (2); caruru-de-mancha
Girassol
Commelina benghalensis
marianinha (1); mata-brasil (1); trapoeraba (1)
Girassol
Conyza canadensis
Girassol
Euphorbia heterophylla
Leiteiro
Girassol
Glycine max
soja
Girassol
Gossypium hirsutum
algodão
Girassol
Ipomoea grandifolia
campainha (5); corda-de-viola (5); corriola (4)
Girassol
Zea mays
milho
Maçã
Amaranthus hybridus
bredo (3); caruru-branco; caruru-roxo
Maçã
Bidens pilosa
fura-capa; pico-pico; picão (1)
Maçã
Ipomoea sp.
Maçã
Raphanus raphanistrum
nabiça (1); nabo (1); nabo-bravo
Milheto
Amaranthus viridis
bredo (1); caruru (2); caruru-de-mancha
Milheto
Commelina benghalensis
marianinha (1); mata-brasil (1); trapoeraba (1)
Milheto
Conyza canadensis
Milheto
Euphorbia heterophylla
Leiteiro
Milheto
Glycine max
soja
Milheto
Gossypium hirsutum
algodão
Milheto
Ipomoea grandifolia
campainha (5); corda-de-viola (5); corriola (4)
Milheto
Zea mays
milho
Milho
Amaranthus viridis
bredo (1); caruru (2); caruru-de-mancha
Milho
Commelina benghalensis
marianinha (1); mata-brasil (1); trapoeraba (1)
Milho
Conyza canadensis
Milho
Euphorbia heterophylla
Leiteiro
Milho
Glycine max
soja
Milho
Gossypium hirsutum
algodão
Milho
Ipomoea grandifolia
campainha (5); corda-de-viola (5); corriola (4)
Milho
Zea mays
milho
Soja
Amaranthus viridis
bredo (1); caruru (2); caruru-de-mancha
Soja
Cardiospermum halicacabum
baga-de-chumbo; balãozinho (1); coração-da-índia
Soja
Commelina benghalensis
marianinha (1); mata-brasil (1); trapoeraba (1)
Soja
Conyza canadensis
Soja
Dessecação da Cultura
Soja
Euphorbia heterophylla
Leiteiro
Soja
Glycine max
soja
Soja
Gossypium hirsutum
algodão
Soja
Ipomoea grandifolia
campainha (5); corda-de-viola (5); corriola (4)
Soja
Zea mays
milho
Sorgo
Amaranthus viridis
bredo (1); caruru (2); caruru-de-mancha
Sorgo
Commelina benghalensis
marianinha (1); mata-brasil (1); trapoeraba (1)
Sorgo
Conyza canadensis
Sorgo
Euphorbia heterophylla
Leiteiro
Sorgo
Glycine max
soja
Sorgo
Gossypium hirsutum
algodão
Sorgo
Ipomoea grandifolia
campainha (5); corda-de-viola (5); corriola (4)
Sorgo
Zea mays
milho
Trigo
Raphanus raphanistrum
nabiça (1); nabo (1); nabo-bravo
Trigo
Zea mays
milho
Triticale
Raphanus raphanistrum
nabiça (1); nabo (1); nabo-bravo
Triticale
Zea mays
milho
Conteúdo da Bula
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
Logotipo Empresa Logomarca do produto
GOPAN
Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária - MAPA sob nº 38918
COMPOSIÇÃO:
9, 10-dihydro-8a, 10a-diazoniaphenanthrene
(DIQUATE)...............................................................................................200 g/L (20% m/v)
Outros ingredientes...........................................................................970 g/L (97,0 % m/v)
GRUPO D HERBICIDA
CONTEÚDO: VIDE RÓTULO
CLASSE: HERBICIDA NÃO SELETIVO E DE AÇÃO NÃO SISTÊMICA
GRUPO QUÍMICO: BIPIRIDÍLIO
TIPO DE FORMULAÇÃO: CONCENTRADO SOLÚVEL (SL)
TITULAR DO REGISTRO (*):
Syngenta Proteção de Cultivos Ltda - Rua Doutor Rubens Gomes Bueno, 691, 11º e 13º
andares, Torre Sigma, Bairro Várzea de Baixo, CEP: 04730-000, São Paulo/SP, Fone: (11)
5643-2322, CNPJ: 60.744.463/0001-90 - Cadastro na SAA/CDA/SP sob nº 001.
(*) IMPORTADOR PRODUTO FORMULADO
FABRICANTE DO PRODUTO TÉCNICO:
DIQUAT TÉCNICO - REGISTRO MAPA nº 03428388:
Syngenta Limited - P.O. Box A38, Leeds Road, Huddersfield, West Yorkshire HD2 1FF,
Reino Unido.
Weifang Nuchlor Chemical Co., Ltd. – East of Lingang Road and South of Liaohexier
Street, Haihua Industry Park, Binhai Economic e Technological Development Zone,
Weifang City, Shandong Province, China, CEP: 262737.
Ningxia Yongnong Biosciences Co., Ltd. - The South of Guangfu Road, and the North
of Taizhongyin Railway, Ningdong Base Chemical New Material Zone, Yinchuan City,
Ningxia Hui Autonomous Region, China.
Nanjing Huazhou Pharmaceutical Co., Ltd. - 9 Dongfeng Road, Yaxi Tow, Gaochun,
Nanjing City, China.
DIQUATE TÉCNICO LA – REGISTRO MAPA n° TC14020:
Dezhou Luba Fine Chemical Co., Ltd. - Nº 288 Hengdong Road, Tlanqu Industrial Park
25035 Dezhou Shandong Provlnce – China.
DIBROMETO DE DIQUATE TÉCNICO ADAMA – REGISTRO MAPA n° 2116:
Shangond Weigang Rainbow Chemical Co. Ltd. - Binhai Economic Development Area,
Weifang City, Shandong Province, 262737 – China.
DIBROMETO DE DIQUATE TÉCNICO ADAMA BR – REGISTRO MAPA n° 27519:
Zhejiang Funong Biotech Co., Ltd. - Lantian Yongqiang 325024 - Wenzhou, Zhejiang –
China.
DIQUAT TÉCNICO RAINBOW – REGISTRO MAPA n° 12015:
1
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
Shandong Weifang Rainbow Chemical Co. Ltd. - Binhai Economic Development Area,
Weifang City, Shandong Province, 262737 – China.
DIQUAT TÉCNICO NORTOX III – REGISTRO MAPA n° 23417:
NANJING HUAZHOU PHARMACEUTICAL CO. - Nº 9 Dongfeng Road, Yaxi Town,
Gaochun County, 211303 Nanjing, Jiangsu - China.
DIQUAT TÉCNICO YN – REGISTRO MAPA n° 26118:
Zhejiang Funong Biotech Co., Ltd. - Lantian Yongqiang 325024 - Wenzhou, Zhejiang –
China.
Yongnong Biosciences Co., Ltd. - Nº 3, Weiqi Rd (East), Hangzhou Gulf Economy and
Technology Development Zone 312369, Shangyu, Zhejiang, China.
DIQUAT TÉCNICO CROPCHEM – REGISTRO MAPA n° 26318:
Zhejiang Funong Biotech Co., Ltd. - Lantian Yongqiang 325024 Wenzhou, Zhejiang –
China.
DIQUAT TÉCNICO CROPCHEM II – REGISTRO MAPA n° TC07720:
Nanjing Huazhou Pharmaceutical Co., Ltd. - N° 9 Dongfeng Road, Yaxi Town, Gaochun
Country 211303, Nanjing, Jiangsu - China.
FORMULADOR:
Syngenta Proteção de Cultivos Ltda - Rodovia Professor Zeferino Vaz, SP 332, s/nº, km
127,5, Bairro Santa Terezinha - CEP: 13148-915- Paulínia/SP - CNPJ: 60.744.463/0010-
80 - Cadastro na SAA/CDA/SP sob nº 453.
Syngenta S.A. - Carretera Via Mamonal km 6 - Cartagena-Colômbia.
Syngenta Agro S.A. de C.V. - Eje 130 # 125, Zona Industrial, San Luis Potosí, CP 78395,
S.L.P., México.
Tagma Brasil Indústria e Comércio de Prods. Químicos Ltda. - Av. Roberto Simonsen,
1459 - Paulínia/SP – CNPJ: 03.855.423/0001- 81 – Cadastro na SAA/CDA/SP sob nº 477.
Adama Brasil S/A - Rua Pedro Antonio de Souza, 400, Pq. Rui Barbosa – Londrina/PR -
CEP: 86031-610 – CNPJ: 02.290.510/0001-76 – Cadastro no ADAPAR/PR sob nº 003263.
Adama Brasil S/A - Avenida Júlio de Castilho, 2085 - Taquari/RS - CEP: 95860-000 –
CNPJ: 02.290.510/0004-19 – Cadastro no SEAPA/RS sob nº 1047/99.
Ouro Fino Química S.A. - Avenida Filomena Cartafina, 22335, Quadra 14, Lote 5 - Distrito
Industrial III - CEP: 38044-750 – Uberaba/MG – CNPJ: 09.100.671/0001-07 – Cadastro no
IMA/MG sob nº 8.764.
No do Lote ou da Partida:
Data de Fabricação: VIDE EMBALAGEM
Data de Vencimento:
ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA
AGRONÔMICA E CONSERVE- OS EM SEU PODER.
É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL.
PROTEJA- SE.
É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
PRODUTO CORROSIVO
AGITE ANTES DE USAR
2
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
INDÚSTRIA BRASILEIRA (Dispor este termo quando houver processo fabril no
Brasil,conforme previsto no Art. 4º do Decreto nº 7.212, de 15 de junho de 2010)
CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: CATEGORIA 3 - PRODUTO
MODERADAMENTE TÓXICO.
CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL:
CLASSE II – PRODUTO MUITO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE
Cor da faixa: FAIXA AMARELA - PMS Yellow C
INSTRUÇÕES DE USO:
3
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
Plantas daninha para as quais o produto é indicado:
GOPAN é um herbicida não seletivo e dessecante de contato e deve ser utilizado no
controle das seguintes plantas daninhas:
Dessecação na pré-colheita das culturas:
ÉPOCA, NÚMERO E INTERVALO DE VOLUME DE CALDA
CULTURAS DOSES (L/ha) APLICAÇÃO (L/ha)
1,5 – 2,5 Aplicar no mínimo 7 dias antes da colheita.
BATATA (300 – 500 g Pulverizador costal:
ia/ha) Número de aplicações: 1 aplicação 200
1,5 – 2,0 Aplicar quando o feijão estiver Pulverizador de
(300 – 400 g fisiologicamente maduro. barra tratorizado:
FEIJÃO
ia/ha) 200 a 300
Número de aplicações: 1 aplicação
1,0 – 2,0 Aplicar quando a soja estiver Pulverização
(200 – 400 g fisiologicamente madura. Aérea:
SOJA
ia/ha) 30 a 40
Número de aplicações: 1 aplicação
Aplicar quando a cultura estiver
fisiologicamente madura, com umidade abaixo
2,0 – 3,5 Pulverizador de barra
de 20%
SORGO1 (400 - 700 g tratorizado:
ia/ha) 100 a 200
Número máximo de aplicações: uma (1)
aplicação
Observações:
Adicionar espalhante adesivo não-iônico à calda de aplicação de acordo com a recomendação do
fabricante.
¹ Sorgo com finalidade para produção de sementes
ÉPOCA, NÚMERO E
VOLUME DE CALDA
CULTURA PLANTA DANINHA DOSE (L/ha) INTERVALO DE
(L/ha)
APLICAÇÃO
Pulverizador costal:
200
Na dessecação de
saco-de-padre na pré- Pulverizador de
colheita da cultura da barra tratorizado:
Saco-de-padre 1,5 – 2,0 200 a 300
soja.
SOJA (Cardiospermum (300 – 40 g
halicacabum) ia/ha)
Número de
aplicações: uma Pulverização Aérea:
(1) aplicação 30 a 40
Observações:
Adicionar espalhante adesivo não-iônico à calda de aplicação de acordo com a
recomendação do fabricante.
Controle das plantas daninhas:
4
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
ÉPOCA,
DOSES NÚMERO E VOLUME DE
CULTURAS PLANTAS DANINHAS CALDA
(L/ha) INTERVALO DE
APLICAÇÃO (L/ha)
Amendoim-bravo; Leiteiro 1,5
(Euphorbia heterophylla) (300 g ia/ha) Aplicação única, dois
Caruru-de-mancha (2) dias antes da
(Amaranthus viridis) semeadura das
Pulverizador costal:
Trapoeraba culturas, em área total
200
(Commelina benghalensis) e pós-emergência das
ALGODÃO
Buva 2,0 plantas daninhas
GIRASSOL Pulverizador de
(Conyza canadensis) (400 g ia/ha) presentes na área
MILHO barra tratorizado:
Soja voluntária quando estas
SOJA 200 a 300
(Glycine max) apresentarem porte de
Algodão voluntário 5 a 15 cm.
Pulverização Aérea:
(Gossypium hirsutum)
30 a 40
Corda-de-viola 2,5 Número máximo de
(Ipomoea grandifolia) (500 g ia/ha) aplicações:
Milho voluntário 3,5 uma (1) aplicação
(Zea mays) (700 g ia/ha)
Aplicação antes da
semeadura das
culturas/”estouro
do solo”, em área
Pulverizador de
ALHO 1,0 – 2,5 total, na pós-
Caruru barra tratorizado:
BATATA (200 - 500 g emergência das
(Amaranthus sp.) 100-200
CEBOLA ia/ha) plantas daninhas.
CHALOTA
Número máximo de
aplicações:
uma (1) aplicação
Corda-de-viola
1,5 – 2,5 Aplicação antes da
(Ipomoea sp.)
ARROZ (300 - 500 g semeadura das
Arroz-vermelho
ia/ha) culturas, em área total,
(Oryza sativa)
na pós emergência Pulverizador de
1,5 – 3,5
AVEIA Milho voluntário das plantas daninhas. barra tratorizado:
(300 - 700 g
CENTEIO (Zea mays) 100-200
ia/ha)
CEVADA Número máximo de
1,5 – 3,5
TRIGO Nabo/Nabiça aplicações:
(300 - 700 g
TRITICALE (Raphanus raphanistrum) uma (1) aplicação
ia/ha)
Carrapicho-rasteiro Controlar as
(Acanthospermum australe) plantas daninhas Pulverizador
Picão-preto antes da costal:
(Bidens pilosa) semeadura da 200
Amendoim-bravo ou Leiteira cultura do feijão. Pulverizador de
(Euphorbia heterophylla) 1,5 – 2,0 Deve ser aplicado barra tratorizado:
(300 – 400 g nas fases iniciais de
FEIJÃO Corda-de-viola 200 a 300
ia/ha) crescimento da
(Ipomoea aristolochiaefolia)
planta daninha (5 – Pulverização
Cordão-de-frade 15 cm). Aérea:
(Leonotis nepetifolia) Número de 30 a 40
Guanxuma aplicações: uma (1)
(Sida rhombifolia) aplicação.
5
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
ÉPOCA,
DOSES NÚMERO E VOLUME DE
CULTURAS PLANTAS DANINHAS CALDA
(L/ha) INTERVALO DE
APLICAÇÃO (L/ha)
Amendoim-bravo; Leiteiro 1,5 Aplicação única,
(Euphorbia heterophylla) (300 g ia/ha) dois (2) dias antes
Caruru-de-mancha da semeadura das
(Amaranthus viridis) culturas, em área
Trapoeraba total e pós-
(Commelina benghalensis) emergência das
Buva 2,0 plantas daninhas
MILHETO (Conyza canadensis) (400 g ia/ha) presentes na área Pulverizador de
SORGO Soja voluntária quando estas barra tratorizado:
(Glycine max) apresentarem porte 200 a 300
Algodão voluntário de 5 a 15 cm.
(Gossypium hirsutum)
Corda-de-viola 2,5 Número máximo de
(Ipomoea grandifolia) (500 g ia/ha) aplicações:
Milho voluntário 3,5 uma (1) aplicação
(Zea mays) (700 g ia/ha)
Observações:
Adicionar espalhante adesivo não-iônico à calda de aplicação de acordo com a recomendação do fabricante
Controle das plantas daninhas na entrelinha da cultura:
ÉPOCA, NÚMERO E VOLUME DE
DOSES
CULTURAS PLANTAS DANINHAS INTERVALO DE CALDA
(L/ha)
APLICAÇÃO (L/ha)
Picão preto Aplicação na
(Bidens pilosa) 1,0 – 2,5
entrelinha das
(200 - 500
Guanxuma culturas, na pós- Pulverizador de
g ia/ha)
(Sida rhombifolia) emergência das barra
BANANA plantas daninhas. tratorizado:
Corda-de-viola 100-200
(Ipomoea sp.) 1,5 – 2,5
(300 - 500 Número máximo de
Caruru g ia/ha) aplicações:
(Amaranthus sp.) uma (1) aplicação
Carrapicho-rasteiro Controlar plantas
(Acanthospermum australe) daninhas nas
Picão-preto entrelinhas das
Pulverizador
(Bidens pilosa) culturas. Deve ser
costal:
Amendoim-bravo; Leiteiro aplicado nas fases
200
CAFÉ (Euphorbia heterophylla) 1,5 – 2,5 iniciais de
CITROS Corda-de-viola (300 - 500 crescimento da
Pulverizador de
DUBOÍSIA (Ipomoea aristolochiaefolia) g ia/ha) planta daninha (5 –
barra
Cordão-de-frade 15 cm).
tratorizado:
(Leonotis nepetifolia) 200 a 300
Número máximo de
Guanxuma aplicações: uma (1)
(Sida rhombifolia) aplicação
1,0 – 2,5 Pulverizador de
Nabo; Nabiça Aplicação na
(200 - 500 barra
(Raphanus raphanistrum) entrelinha das
MAÇÃ g ia/ha) tratorizado:
culturas, na pós-
Picão preto 1,5 – 2,5 100-200
6
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
(Bidens pilosa) (300 - 500 emergência das
g ia/ha) plantas daninhas.
Corda-de-viola
1,5 – 2,5
(Ipomoea sp.) Número máximo de
(300 - 500
Caruru aplicações:
g ia/ha)
(Amaranthus hybridus) uma (1) aplicação
Observações:
Adicionar espalhante adesivo não-iônico à calda de aplicação de acordo com a recomendação do
fabricante.
NÚMERO, INÍCIO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO:
Culturas e doses de aplicação:
GOPAN pode ser utilizado para controlar plantas daninhas, antes da semeadura das
seguintes culturas:
Algodão, Aveia, Centeio, Cevada, Girassol, Milheto, Milho, Soja, Sorgo, Trigo e
Triticale: nas doses de 1,5 a 3,5 litros por hectare (300 a 700 g i.a./ha)
Alho, Batata, Cebola e Chalota: nas doses de 1,0 a 2,5 litros por hectare (200 a 500 g
i.a./ha)
Arroz: nas doses de 1,5 a 2,5 litros por hectare (300 a 500 g i.a./ha)
Feijão: nas doses de 1,5 a 2,0 litros por hectare (300 a 400 g i.a./ha).
GOPAN, também, pode ser utilizado para controlar plantas daninhas nas entrelinhas das
seguintes culturas:
Banana e Maçã: nas doses de 1,0 a 2,5 litros por hectare (200 a 500 g i.a./ha)
Café, Citros e Duboísia: nas doses de 1,5 a 2,5 litros por hectare (300 a 500 g i.a./ha);
Dessecação de culturas:
Batata: Utilizar de 1,5 a 2,5 litros por hectare (300 a 500 g i.a./ha). Aplicar no mínimo 7
dias antes da colheita.
Feijão: Utilizar de 1,5 a 2 litros por hectare (300 a 400 g i.a./ha). Aplicar quando o feijão
estiver fisiologicamente maduro.
Soja: Utilizar de 1 a 2 litros por hectare (200 a 400 g i.a./ha). Aplicar quando a soja estiver
fisiologicamente madura.
Sorgo para produção de sementes: utilizar de 2 a 3,5 litros por hectare (400 a 700 g
ia/ha). Aplicar quando a cultura estiver fisiologicamente madura, com umidade abaixo de
20%.
ÉPOCA DE APLICAÇÃO:
GOPAN deve ser aplicado nas fases iniciais de crescimento da planta daninha (5 - 15
cm).
Para a cultura do alho, batata, cebola e chalota, no controle de plantas daninhas, realizar
a aplicação antes do “estouro do solo”.
Na dessecação pré colheita das culturas: batata, feijão, soja e sorgo para produção de
sementes, somente uma aplicação é necessária e deve-se observar o intervalo de
segurança.
MODO DE APLICAÇÃO:
DESSECAÇÃO DE CULTURAS:
7
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
Batata, Feijão e Soja: GOPAN deve ser aplicado em área total, com o uso de
pulverizador costal, pulverizador de barra tratorizado ou via pulverização aérea.
Sorgo semente: GOPAN deve ser aplicado apenas com o uso de pulverizador costal
de barra tratorizado. O produto GOPAN deve ser aplicado exclusivamente para
dessecação de sorgo para produção de semente.
CONTROLE DE PLANTAS DANINHAS:
Algodão, Feijão, Girassol, Milheto, Milho, Soja e Sorgo: GOPAN deve ser aplicado em
área total, com o uso de pulverizador costal, pulverizador de barra tratorizado ou via
pulverização aérea para controle de plantas daninhas antes da semeadura das culturas.
Alho, Arroz, Aveia, Batata, Cebola, Centeio, Cevada, Chalota, Trigo e Triticale:
GOPAN deve ser aplicado com o uso de pulverizador de barra tratorizado para controle
de plantas daninhas na pós-emergência, antes da emergência das culturas.
Banana e Maçã: GOPAN deve ser aplicado na entrelinha das culturas exclusivamente
com pulverizador de barra tratorizado.
Café, Citros e Duboísia: GOPAN deve ser aplicado nas entrelinhas das culturas com o
uso de pulverizador costal ou pulverizador de barra tratorizado. Utilizar protetores de
bicos, evitando que a deriva atinja a cultura.
Na cultura da soja, para o controle de Cardiospermum halicacabum em pré-colheita,
GOPAN deve ser aplicado em área total, com o uso de pulverizador costal, pulverizador
de barra tratorizado ou via pulverização aérea.
APLICAÇÃO TERRESTRE: para realizar as aplicações, seguir as especificações abaixo
de acordo com o equipamento a ser utilizado:
Pulverizador costal - Utilizar bico leque, da série 80 ou 110, com pressão de 15 a 20
lb/pol2, aplicado no mínimo 200 Litros de calda/ha. Observar se que está ocorrendo uma
boa cobertura.
Pulverizador de Barra Tratorizado - Utilizar bicos leque da série 80 ou 110, com pressão
entre 30 a 40 lb/pol2, aplicando entre 100-300 Litros de calda/ha.
APLICAÇÃO AÉREA: o produto GOPAN pode ser aplicado através de aeronaves
agrícolas equipadas com barra contendo pontas apropriadas para proporcionar uma
cobertura adequada. O equipamento de pulverização deve estar em perfeitas condições
de funcionamento, isento de desgaste ou vazamentos.
Pulverização Aérea - Utilizar de 30 a 40 Litros de calda/ha, aplicação poderá ser com
avião acoplado de barra aplicadora. Utilizar pressão de 25 lb/pol 2 com bicos cônicos,
pontas D6 e D12 providos de caracóis e placas com orifícios (ângulo de 90°). A altura do
voo é de 2 a 3 m com faixa de deposição de 12 a 15 m. As gotas têm um tamanho de 250
a 300 micras, com 30 a 40 gotas/cm². O diâmetro de gotas deve ser ajustado para cada
volume de aplicação para adequar a densidade. Observações locais devem ser feitas,
visando reduzir ao mínimo as perdas por deriva e evaporação.
Utilizar somente empresas e pilotos de aplicação aérea que sigam estritamente às normas
e regulamentos da aviação agrícola, devidamente registrados junto ao MAPA, e que
empreguem os conceitos das boas práticas na aplicação aérea dos produtos
fitossanitários. Recomendamos a utilização de empresas certificadas para aplicação
aérea.
Utilizar técnicas de redução de deriva, tais como:
• Adotar condições operacionais que possibilitem redução de deriva (pontas
adequadas, e ajustes do ângulo de ataque) para gerar gotas médias;
8
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
• Limitar a altura da pulverização entre 2 e 4 metros acima do topo do alvo;
• Fechar a válvula antes de subir a aeronave;
• Planejar a calda de aplicação para que esta não ofereça maior risco de deriva;
• Adequar a distância entre a área alvo e as áreas que precisam ser protegidas, de
acordo com a técnica utilizada e as condições meteorológicas vigentes;
• Realizar a pulverização apenas com ventos moderados (3 a 10 km/h), evitando
realizá-la quando o mesmo estiver em direção à área a ser protegida.
• Respeitar as faixas de segurança, de acordo com a legislação vigente;
• Respeitar 100 metros de bordadura das áreas vizinhas.
Condições meteorológicas:
Temperatura do ar: abaixo de 30°C
Umidade relativa do ar: acima de 55%
Velocidade do vento: mínima de 3 km/h até 10 km/h
Evitar condições de inversão térmica ou correntes convectivas.
Somente realizar a aplicação aérea na presença de profissionais habilitados.
Atenção:
Em todas as pulverizações deve ser observado:
a) Pulverizar as plantas daninhas nos primeiros estágios de crescimento (5 a 15 cm).
b) Utilizar sempre um espalhante adesivo de acordo com a recomendação do fabricante
(exceto dessecação de batata).
c) Adicionar a quantidade recomendada de GOPAN no pulverizador contendo uma parte
de água.
Completar o volume, não havendo necessidade de agitação durante a aplicação.
d) Fazer sempre uma cobertura uniforme das plantas daninhas a serem controladas.
INTERVALO DE SEGURANÇA:
CULTURAS DIAS
Algodão (1)
Alho (1)
Arroz (1)
Aveia (1)
Banana 1
Batata 7
Batata (Pré-Plantio) (1)
Café 16
Cebola (1)
Centeio (1)
Cevada (1)
Chalota (1)
Citros 14
Dubóisia UNA
Feijão 7
Girassol (1)
Maçã 1
Milheto (1)
9
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
Milho (1)
Soja 7
Soja (Pré-Plantio) (1)
Sorgo UNA
Sorgo (Pré-Plantio) (1)
Trigo (1)
Triticale (1)
(1): não determinado devido à modalidade de emprego
UNA: Uso Não Alimentar
INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da completa secagem da calda (no
mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os
EPI recomendados para o uso durante a aplicação.
LIMITAÇÕES DE USO:
Utilize este produto de acordo com as recomendações em rótulo e bula. Esta é uma ação
importante para obter resíduos dentro dos limites permitidos no Brasil (referência:
monografia da ANVISA). No caso de o produto ser utilizado em uma cultura de
exportação, verifique, antes de usar, os níveis máximos de resíduos aceitos no país de
destino para as culturas tratadas com este produto, uma vez que eles podem ser
diferentes dos valores permitidos no Brasil ou não terem sido estabelecidos. Em caso de
dúvida, consulte o seu exportador e/ou importador.
Respeite as leis federais, estaduais e o Código Florestal, em especial a delimitação de
Área de Preservação Permanente, observando as distâncias mínimas por eles definidas.
Nunca aplique este produto em distâncias inferiores a 30 metros de corpos d’água em
caso de aplicação terrestre, e 250 metros em caso de aplicação aérea. E utilize-se sempre
das Boas Práticas Agrícolas para a conservação do solo, entre elas a adoção de curva de
nível em locais de declive e o plantio direto.
Observar as Normas e Legislações complementares sobre segurança no trabalho.
• Para a cultura do sorgo, na dessecação pré-colheita, o produto GOPAN é indicado
exclusivamente para produção de sementes;
• Devido ao grande número de espécies e variedades das culturas indicadas nesta
bula, recomenda-se uma aplicação preliminar do produto em uma pequena área
para verificar a ocorrência de eventual ação fitotóxica do produto.
Fitotoxicidade para as culturas indicadas:
• O produto é um herbicida de contato, portanto, durante a aplicação, deve-se evitar
que a deriva atinja a cultura para evitar a fitotoxicidade.
• Na dessecação da batata não utilizar espalhante adesivo e não pulverizar a
folhagem da batata quando o solo estiver muito seco e, especialmente, se a
folhagem murchar durante o dia.
• Depois de um período de seca é importante esperar que o solo tenha sido
completamente molhado pela chuva em volta das raízes. Não aplicar com solo
seco.
10
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM
UTILIZADOS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM UTILIZADOS:
VIDE “MODO DE APLICAÇÃO”.
DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM
OU TECNOLOGIA EQUIVALENTE:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO,
TRANSPORTE, RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS
VAZIAS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E
DESTINAÇÃO DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE O MANEJO DE RESISTÊNCIA:
O uso sucessivo de herbicidas do mesmo mecanismo de ação para o controle do mesmo
alvo pode contribuir para o aumento da população da planta daninha alvo resistente a esse
mecanismo de ação, levando a perda de eficiência do produto e um consequente prejuízo.
Como prática de manejo de resistência de plantas daninhas e para evitar os problemas com
a resistência, seguem algumas recomendações:
• Rotação de herbicidas com mecanismos de ação distintos do Grupo D (inibidores do
fotossistema I) para o controle do mesmo alvo, quando apropriado.
• Adotar outras práticas de controle de plantas daninhas seguindo as boas práticas
agrícolas.
• Utilizar as recomendações de dose e modo de aplicação de acordo com a bula do produto.
• Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para o direcionamento das principais
estratégias regionais para o manejo de resistência e a orientação técnica da aplicação de
herbicidas.
• Informações sobre possíveis casos de resistência em plantas daninhas devem ser
consultados e/ou, informados à: Sociedade Brasileira da Ciência das Plantas Daninhas
(SBCPD: www.sbcpd.org), Associação Brasileira de Ação à Resistência de Plantas
Daninhas aos Herbicidas (HRAC-BR: (www.hrac-br.org.br), Ministério da Agricultura e
Pecuária (www.agricultura.gov.br).
GRUPO D HERBICIDA
O produto GOPAN é composto por Diquate, que apresenta mecanismo de ação dos
inibidores do fotossistema I, pertencente ao Grupo D, segundo classificação internacional do
HRAC (Comitê de Ação à Resistência de Herbicidas).
11
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA:
ANTES DE USAR O PRODUTO, LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DA BULA
PRECAUÇÕES GERAIS:
• Produto para uso exclusivamente agrícola.
• O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
• Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e a aplicação do produto.
• Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e
pessoas.
• Não manuseie ou aplique o produto sem os Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
recomendados.
• Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios e
válvulas com a boca.
• Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou
com vida útil fora da especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante.
• Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de
pessoas e de áreas de criação de animais. Siga as orientações técnicas especificas de um
profissional habilitado.
• Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em
primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
• Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local
trancado, longe do alcance de crianças e de animais.
• Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na
seguinte ordem: macacão com tratamento hidrorrpelente com mangas e calças compridas;
botas de borracha; avental impermeável; equipamento de proteção respiratória; óculos de
segurança com proteção lateral; touca árabe e luvas de proteção para produtos químicos.
• Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com
relação à forma de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado.
PRECAUÇÕES DURANTE A PREPARAÇÃO DA CALDA:
• Utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente
com mangas e calças compridas; botas de borracha; avental impermeável; equipamento
de proteção respiratória com filtro mecânico classe P2 ou PFF2; óculos de segurança com
proteção lateral; touca árabe e luvas de proteção para produtos químicos.
• Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção
Individual (EPI) recomendados.
• Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.
Além disso, recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico
responsável pela preparação da calda, em função do método utilizado ou da adoção de
medidas coletivas de segurança.
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
• Evite ao máximo possível o contato com a área tratada.
• Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança
(intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).
12
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
• Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em
que estiver sendo aplicado o produto.
• Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia,
respeitando as melhores condições climáticas para cada região.
• Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar contato, ou permitir que outras
pessoas também entrem em contato, com a névoa do produto.
• Utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente
com mangas e calças compridas; botas de borracha; equipamento de proteção respiratória
com filtro mecânico classe P2 ou PFF2; óculos de segurança com proteção lateral; touca
árabe e luvas de proteção para produtos químicos.
Recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico responsável pela
aplicação em função do método utilizado ou da adoção de medidas coletivas de segurança.
PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
• Sinalizar a área com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e manter os
avisos até o final do período de reentrada.
• Evite ao máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área
tratada com o produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos
de Proteção Individual (EPI) recomendados para uso durante a aplicação.
• Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem em áreas
tratadas logo após a aplicação.
• Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança
(intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).
• Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as luvas ainda
vestidas para evitar contaminação.
• Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original, em
local trancado, longe do alcance de crianças e animais.
• Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas.
• Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais
roupas da família. Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis.
• Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de
aplicação.
• Não reutilizar a embalagem vazia.
• No descarte de embalagens, utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão
com tratamento hidrorrepelente com mangas e calças compridas; luvas de proteção para
produtos químicos e botas de borracha.
• Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser retirados na
seguinte ordem: touca árabe; óculos de segurança com proteção lateral, avental
impermeável; botas de borracha; macacão com tratameto hidrorrepelente com mangas e
calças compridas; luvas de proteção para produtos químicos e equipamento de proteção
respiratória.
• A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e
devidamente protegida.
13
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
Nocivo se ingerido
Pode ser nocivo em
PERIGO
contato com a pele
Tóxico se inalado
PRIMEIROS SOCORROS: Procure imediatamente um serviço médico de emergência
levando a embalagem, rótulo, bula, folheto informativo e/ou receituário agronômico do
produto.
Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito, exceto quando houver indicação
médica. Caso o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber
ou comer.
Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente, durante pelo menos 15 minutos.
Evite que a água de lavagem entre no outro olho. Caso utilize lente de contato, deve-se
retirá-la.
Pele: ATENÇÃO: Em caso de contato, tire toda a roupa e acessórios (cinto, pulseiras,
óculos, relógio, anéis etc.) contaminados e lave a pele com muita água corrente e sabão
neutro, por pelo menos 15 minutos.
Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e
ventilado.
A pessoa que ajudar deve se proteger da contaminação, usando luvas e avental
impermeáveis, por exemplo.
INTOXICAÇÕES POR GOPAN
INFORMAÇÕES MÉDICAS
Grupo químico Diquate: Bipiridílio
Classe
Categoria 3: Produto Moderadamente Tóxico
toxicológica
Vias de
Oral, inalatória, ocular e dérmica.
exposição
Toxicocinética Diquate: Após administração oral a ratos, diquate demonstrou baixa
absorção oral (4%), sendo a maior parte da dose administrada
excretada rapidamente pelas fezes. A excreção biliar representou <5%
da dose administrada. Os níveis máximos da substância nos tecidos e
sangue foram observados aproximadamente 2-4 horas após a
administração. Os níveis mais altos de resíduos foram observados no
fígado, rim e pulmão e diminuíram acentuadamente em 48 horas. Não
houve evidência de bioacumulação. Administração de uma dose baixa
de diquate apresentou excreção pelas fezes (83-102%) e urina (3-9%)
dentro de 48h, enquanto uma alta dose de diquate apresentou excreção
pelas fezes (44%) e urina (7%) porém com ocorrência de 29% da dose
14
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
ainda presente no trato gastrointestinal. Em 168h os níveis de diquate
encontrados nos tecidos, órgãos e fluídos corporais foram mínimos ou
praticamente nulos. O metabolismo foi limitado, com >60% de diquate
excretado inalterado. Cerca de 5% da dose foi excretada como diquate
monopiridona, principalmente nas fezes. Os resíduos urinários foram
<20% (<1% da dose administrada) e consistiam nos metabólitos ácido
picolínico, diquate dipiridona e diquate monopiridona.
Toxicodinâmica Diquate: Diquate é um herbicida de contato do grupo químico bipiridílico
que atua como aceptores de elétrons no Fotossistema I (FSI). A
interrupção do fluxo de elétrons na cadeia respiratória leva à inibição da
redução de NADP+ e à produção do radical diquat reduzido, que na
presença de oxigênio produz peróxido de hidrogênio e outros produtos
da redução/oxidação, que depois peroxidam lipídios nas membranas.
Essa peroxidação, por sua vez, causa ruptura nas membranas e,
consequentemente, a morte rápida das plantas. Essa aceitação dos
elétrons pelos bipiridilios não é exclusiva das plantas. Os herbicidas do
grupo químico bipiridílico também podem aceitar elétrons da via de
elétrons nas mitocôndrias e, em seguida, formarem espécies reativas
de oxigênio que peroxidam as membranas. Em mamíferos, esses
herbicidas parecem atingir os pulmões onde a substância se acumula
no epitélio alveolar. Uma vez nesses tecidos, esses herbicidas geram
espécies reativas de oxigênio que parecem induzir apoptose nessas
células.
Sintomas e sinais Diquate: As informações detalhadas a seguir foram obtidas de estudos
clínicos agudos com animais de experimentação tratados com a formulação à
base de diquate, GOPAN:
Exposição oral: Todas as ratas fêmeas tratadas com a substância-
teste nas doses de 150, 300, 600 e 1200 mg/kg p.c. apresentaram
piloereção e apatia nas primeiras 12 horas de experimento. Não houve
mortalidade dentre os animais tratados com 150 mg/kg p.c.; os demais
grupos registraram mortalidade dentro de 48 horas do experimento (1
animal na dose de 300 mg/kg p.c.; 2 animais na dose de 600 mg/kg p.c.
e todos os 5 animais na dose de 1200 mg/kg p.c.).
Exposição inalatória: Os ratos expostos à substância-teste nas
concentrações de 0,16; 1,13 e 3,86 mg/L apresentaram salivação,
secreção vermelha nos olhos e focinhos, respiração dificultada,
aumento na taxa respiratória, ruídos respiratórios anormais, redução do
consumo alimentar, redução nas fezes, diarreia, ataxia, ferida ou
alopecia na região do pescoço, secreção ano-genital amarelada e
aparência descuidada. Não houve mortalidade na dose de 0,16 mg/L,
porém foram registradas 5 mortes na dose de 1,13 mg/L e todos os 10
animais expostos a 3,86 mg/L foram a óbito.
Exposição cutânea: No estudo de toxicidade cutânea em ratas fêmeas
tratadas com as doses de 500, 1000, 2000 e 4000 mg/kg p.c. foram
observados os efeitos de piloereção e apatia nas primeiras 12 horas;
após esse período os animais se recuperaram e permaneceram livres
de sintomas até o final do experimento. Não foram observados efeitos
no estudo de irritação cutânea em coelhos. O produto não foi
considerado sensibilizante dérmico em cobaias pelo método de Buehler.
Exposição ocular: As três coelhas tratadas com a substância-teste
apresentaram congestão vascular na conjuntiva e edema palpebral
15
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
discreto, com reversão total dos sintomas em 24 horas.
Exposição crônica: O ingrediente ativo dessa formulação não foi
considerado mutagênico, teratogênico ou carcinogênico para seres
humanos. À luz dos conhecimentos atuais, não é considerado
desregulador endócrino e não interfere com a reprodução. Vide item
“efeitos crônicos” a seguir.
Diagnóstico O diagnóstico deve ser estabelecido pela confirmação da exposição e
pela ocorrência dos sinais e sintomas clínicos compatíveis.
16
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
Tratamento Tratamento geral: Tratamento sintomático e de suporte de acordo com
o quadro clínico para manutenção das funções vitais. Atenção especial
deve ser dada ao suporte respiratório.
Estabilização do paciente: Monitorar sinais vitais (pressão sanguínea,
frequência cardíaca, frequência respiratória e temperatura corporal).
Estabelecer via endovenosa. Atenção especial para parada
cardiorespiratória, hipotensão e arritmias cardíacas. Avaliar estado de
consciência do paciente.
Proteção das vias aéreas: Garantir uma via aérea patente. Sucção de
secreções orais se necessário. Intubação e ventilação conforme
necessário, especialmente se o paciente tiver depressão respiratória ou
comprometimento neurológico. Administrar oxigênio conforme
necessário para manter adequada perfusão tecidual. Se o quadro de
intoxicação for severo, pode ser necessária ventilação pulmonar
assistida.
Medidas de descontaminação: Realizar a descontaminação para
limitar a absorção e os efeitos locais.
Exposição oral: Em casos de ingestão de grandes quantidades do
produto proceder com:
- Carvão ativado: Na dose usual de 25-100 g em adultos e 25-50g em
crianças de 1-12 anos, e 1g/kg em menores de 1 ano, diluídos em água,
na proporção de 30g de carvão ativado para 240 mL de água. É mais
efetivo quando administrado dentro de uma hora após a ingestão.
- Lavagem gástrica: Considere logo após a ingestão de uma grande
quantidade do produto (geralmente dentro de 1 hora), porém na maioria
dos casos não é necessária. Atentar para nível de consciência e
proteger vias aéreas do risco de aspiração com a disposição correta do
tubo orogástrico (paciente em decúbito lateral esquerdo) ou por
intubação endotraqueal com cuff.
ATENÇÃO: Não provocar vômito. Na ingestão de altas doses do
produto, podem aparecer vômitos espontâneos, não devendo ser
evitado. Deitar o paciente de lado para evitar que aspire resíduos.
Nunca dê algo por via oral para uma pessoa inconsciente, vomitando,
com dor abdominal severa ou dificuldade de deglutição.
Exposição Inalatória: Remover o paciente para um local seguro e
arejado, fornecer adequada ventilação e oxigenação. Monitorar
atentamente a ocorrência de insuficiência respiratória. Se necessário,
administrar oxigênio e ventilação mecânica.
Exposição dérmica: Remover roupas e acessórios, proceder a
descontaminação cuidadosa da pele (incluindo pregas, cavidades e
orifícios) e cabelos, com água fria abundante e sabão. Remover a vítima
para local ventilado. Se houver irritação ou dor o paciente deve ser
encaminhado para tratamento.
Exposição ocular: Se houver exposição ocular, irrigar
abundantemente com solução salina a 0,9% ou água, por no mínimo 15
minutos, evitando contato com a pele e mucosas. Caso a irritação, dor,
lacrimejamento ou fotofobia persistirem, encaminhar o paciente para
tratamento específico.
17
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
Antídoto: Não há antídoto específico.
Cuidados para os prestadores de primeiros socorros: EVITAR
aplicar respiração boca a boca caso o paciente tenha ingerido o produto;
utilizar um equipamento intermediário de reanimação manual (Ambu)
para realizar o procedimento. A pessoa que presta atendimento ao
intoxicado, especialmente durante a adoção das medidas de
descontaminação, deverá usar PROTEÇÃO, como luvas, avental
impermeável, óculos e máscaras, de forma a não se contaminar com o
agente tóxico.
Contraindicações A indução do vômito é contraindicada em razão do risco potencial de
aspiração e pneumonite química, porém, se ocorrer vômito espontâneo,
manter a cabeça abaixo do nível dos quadris ou em posição lateral, se
o indivíduo estiver deitado, para evitar aspiração do conteúdo gástrico.
Efeitos das Não foram relatados efeitos de interações químicas para diquate em
interações humanos.
químicas
Para notificar o caso e obter informações especializadas sobre
diagnóstico e tratamento, ligue para o Disque-Intoxicação: 0800 722
6001
Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica
(RENACIAT/ANVISA/MS)
As Intoxicações por Agrotóxicos e Afins estão incluídas entre as
ATENÇÃO Doenças e Agravos de Notificação Compulsória.
Notifique o caso no Sistema de Informação de Agravos de Notificação
(SINAN/MS).
Notifique no Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária (Notivisa)
Telefone de Emergência da empresa: 0800 704 4304 (24 horas)
Endereço Eletrônico da Empresa: www.syngenta.com.br
Correio Eletrônico da Empresa: faleconosco.casa@syngenta.com
Mecanismo de ação, absorção e excreção para animais de laboratório:
Vide quadro anterior, itens “Toxicocinética” e “Toxicodinâmica”.
Efeitos agudos e crônicos para animais de laboratório:
Efeitos agudos:
DL50 oral em ratos: 570 mg/kg p.c./dia.
DL50 dérmica em ratos: > 4000 mg/kg p.c./dia.
CL50 inalatória em ratos (4 horas): 0,80 mg/L.
Irritação ocular em coelhos: As três coelhas tratadas com a substância-teste apresentaram
congestão vascular na conjuntiva e edema palpebral discreto, com reversão total dos
sintomas em 24 horas.
Irritação dérmica em coelhos: Não se observou efeitos no estudo de irritação cutânea em
coelhos.
Sensibilização cutânea: O produto não foi considerado sensibilizante dérmico em cobaias
pelo método de Buehler.
Mutagenicidade: Não foi observado efeito mutagênico em teste in vitro de mutação genética
18
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
bacteriana com diferentes cepas da linhagem Salmonella Typhimurium ou ensaio in vivo com
células da medula óssea de camundongos.
Efeitos crônicos:
Diquate: No estudo de 24 meses em ratos (dieta), o principal efeito tóxico observado foi
catarata, nas doses de 2,91 e 14,88 mg íon diquate/kg p.c./dia (machos) e 3,64 e 19,44 mg
íon diquate/kg p.c./dia (fêmeas). No nível de dose mais alto, observou-se uma diminuição no
ganho de peso corpóreo e na utilização alimentar (NOAEL machos: 0,58 mg íon diquate/kg
p.c./dia; NOAEL fêmeas: 0,72 mg íon diquate/kg p.c./dia). A administração de diquate a
camundongos por 24 meses resultou em redução do peso corpóreo, juntamente com uma
discreta redução no consumo alimentar, aumento da secreção ocular e aumento do peso
renal e nefropatia leve (NOAEL 3,6 e 4,8 mg íon diquate/kg p.c./dia em machos e fêmeas,
respectivamente). Não houve evidência de carcinogenicidade em nenhuma das espécies
testadas. A partir do peso das evidências, pode-se concluir que o dibrometo de diquate não
apresenta risco genotóxico in vivo. No estudo de duas gerações em ratos, não foram
observados efeitos adversos significativos no resultado reprodutivo nos animais tratados com
diquate a 1,6, 7,9 e 38,7 mg íon diquate/kg p.c./dia (machos) e 1,7, 8,4 e 40,4 mg íon
diquate/kg p.c./dia (fêmeas). Nos animais que receberam 38,7 e 40,4 mg íon diquate/kg
p.c./dia houve evidência de toxicidade em adultos (ganho de peso reduzido, catarata) e na
prole (ulceração do palato duro e lesões no trato urinário). Houve baixa incidência de
toxicidade a 7,9 e 8,4 mg íon diquate/kg p.c./dia e apenas em adultos (lesões bucais em
ambas as gerações e uma incidência ligeiramente aumentada de catarata parcial em fêmeas
de F1) (NOAEL: 1,6 mg íon diquate/kg p.c./dia; NOAEL reprodutivo: 34,7 mg íon diquate/kg
p.c./dia). No estudo de toxicidade para o desenvolvimento em ratos, a administração de
diquate a 12 ou 4 mg íon diquate/kg p.c./dia resultou em toxicidade materna leve e transitória
(redução do ganho de peso corpóreo e consumo alimentar reduzido) (NOAEL materno: 4 mg
íon diquate/kg p.c./dia; NOAEL de desenvolvimento: 12 mg íon diquate/kg p.c./dia). Diquate
administrado a coelhos por gavagem a 10 mg íon diquate/kg p.c./dia causou toxicidade
materna (redução do peso corpóreo e do consumo alimentar) e fetotoxicidade (redução do
peso fetal e aumento da incidência de defeitos e variações esqueléticas). Observou-se uma
leve toxicidade materna a 3 mg íon diquate/kg p.c./dia (NOAEL materno: 1 mg íon diquate/kg
p.c./dia; NOAEL desenvolvimento: 3 mg íon diquate/kg p.c./dia). Não foram encontradas
evidências nesses estudos de que o diquate é tóxico para a reprodução. Nos estudos de
toxicidade no desenvolvimento, diquate não causou malformações em ratos ou coelhos,
mesmo em doses em que a toxicidade materna foi evidente. Também não foram identificados
órgãos-alvo relevantes após estudos de exposições repetidas.
19
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE:
1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO
AO MEIO AMBIENTE
Este produto é:
- Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I).
X - MUITO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE II).
- Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III).
- Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV).
• Este produto é ALTAMENTE PERSISTENTE no meio ambiente.
• Este produto é ALTAMENTE TÓXICO para minhocas.
• Este produto é ALTAMENTE TÓXICO para organismos aquáticos (algas e
microcrustáceos).
• Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância
inferior a 500 (quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água
para abastecimento público e de 250 (duzentos e cinquenta) metros de mananciais
de água, moradias isoladas, agrupamentos de animais e vegetação suscetível a
danos.
• Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal, concernentes
às atividades aeroagrícolas.
• Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
• Não utilize equipamento com vazamentos.
• Não aplique o produto com ventos fortes ou nas horas mais quentes.
• Aplique somente as doses recomendadas.
• Não lave embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais
corpos d’água. Evite a contaminação da água.
• A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona
contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das
pessoas.
2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA
CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:
• Mantenha o produto em sua embalagem original sempre fechada.
• O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos,
bebidas, rações ou outros materiais.
• A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
• O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
• Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO, VENENO.
• Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente
crianças.
• Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens
rompidas ou para o recolhimento de produtos vazados.
• Em caso de armazéns, devem ser seguidas as instruções constantes na NBR 9843
da Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT).
• Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.
20
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
3. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
• Isole e sinalize a área contaminada.
• Contate as autoridades locais competentes e a empresa SYNGENTA PROTEÇÃO
DE CULTIVOS LTDA.
• Telefone de emergência: 0800 704 4304.
• Utilize o equipamento de proteção individual (EPI) (macacão impermeável, luvas e
botas de borracha, óculos protetor e máscara com filtros).
• Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre
em bueiros, drenos ou corpos d’água. Siga as instruções a seguir:
Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o
material com o auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado
devidamente. O produto derramado não deve ser mais utilizado. Neste caso,
consulte o registrante pelo telefone indicado no rótulo, para sua devolução e
destinação final.
Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não
contaminado, recolha esse material e coloque em recipiente lacrado e
devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme indicado.
Corpos d’água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano
ou animal, contate o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência
da empresa, visto que as medidas a serem adotadas dependem das proporções
do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade
do produto envolvido.
Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, CO 2 ou pó químico,
ficando a favor do vento, para evitar intoxicação.
4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E
DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA
UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL
LAVAGEM DA EMBALAGEM:
Durante o procedimento de lavagem, o operador deve estar utilizando os mesmos EPIs –
Equipamentos de Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda do produto.
Tríplice lavagem (lavagem manual):
Esta embalagem deve ser submetida ao processo de tríplice lavagem, imediatamente
após o seu esvaziamento, adotando os seguintes procedimentos:
• Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador,
mantendo-a na posição vertical durante 30 segundos;
• Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
• Tampe bem a embalagem e agite-a por 30 segundos;
• Despeje a água de lavagem no tanque do pulverizador;
• Faça essa operação três vezes;
• Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
Lavagem sob pressão:
21
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão, seguir
os seguintes procedimentos:
• Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
• Acione o mecanismo para liberar o jato d’água;
• Direcione o jato d’água para todas as paredes internas da embalagem, por 30
segundos;
• A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
• Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão, adotar os seguintes
procedimentos:
• Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la
invertida sobre a boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30
segundos;
• Mantenha a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem
sob pressão, direcionando o jato d’água para todas as paredes internas da embalagem,
por 30 segundos;
• Toda a água da lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
• Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
• Após a realização da tríplice lavagem ou lavagem sob pressão, essa embalagem deve
ser armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das
embalagens não lavadas.
• O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser
efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou
no próprio local onde guardadas as embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
• No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem
vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no
local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
• Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro
de seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses
após o término do prazo de validade.
• O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo
prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.
TRANSPORTE
• As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas.
EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
• O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser
efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou
no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.
22
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
• Use luvas no manuseio dessa embalagem.
• Esta embalagem vazia deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva,
quando existente, separadamente das embalagens lavadas.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
• No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem
vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou
no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
• Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro
de seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até seis
meses após o término do prazo de validade.
• O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo
prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.
TRANSPORTE
• As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas.
EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
• O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser
efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no
próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
• É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde
foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento
comercial.
TRANSPORTE
• As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas.
DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
• A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente
pode ser realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas
pelos órgãos competentes.
• É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA
EMBALAGEM VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE
PRODUTO.
• EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO
INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS.
• A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio
ambiente causa contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e
a saúde das pessoas.
23
GOPAN
Bula Completa – 05.05.2025
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
• Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte
o registrante pelo telefone indicado no rótulo, para sua devolução e destinação final.
• A desativação do produto é feita pela incineração em fornos destinados para este tipo
de operação, equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por
órgão ambiental competente.
5. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
• O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação
específica, bem como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto
de pessoas, animais, rações, medicamentos e outros materiais.
6. RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO
FEDERAL OU MUNICIPAL:
• De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.
24