Galixid
Syngenta Proteção de Cultivos Ltda. São Paulo/SP
Fungicida
Azoxistrobina (estrobilurina) (200 g/L) + ciproconazol (triazol) (80 g/L)
Informações
Número de Registro
9712
Marca Comercial
Galixid
Formulação
SC - Suspensão Concentrada
Ingrediente Ativo
Azoxistrobina (estrobilurina) (200 g/L) + ciproconazol (triazol) (80 g/L)
Titular de Registro
Syngenta Proteção de Cultivos Ltda. São Paulo/SP
Classe
Fungicida
Modo de Ação
Sitêmico
Classe Toxicológica
Categoria 4 Produto Pouco Tóxico
Classe Ambiental
Produto Muito Perigoso ao Meio Ambiente
Registrado para
Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Algodão
Colletotrichum gossypii var. cephalosporioides
Ramulose; Tombamento
Algodão
Ramularia areola
Falso-oídio; Ramulária
Café
Cercospora coffeicola
Cercosporiose; Mancha-de-olho-pardo
Café
Hemileia vastatrix
Ferrugem; Ferrugem-do-cafeeiro
Cana-de-açúcar
Ceratocystis paradoxa
Podridão-negra
Cana-de-açúcar
Puccinia kuehnii
Ferrugem Laranja
Cana-de-açúcar
Puccinia melanocephala
Ferrugem
Cevada
Drechslera teres
Mancha-em-rede-da-cevada; Mancha-reticular
Cevada
Puccinia hordei
Ferrugem-da-folha
Girassol
Alternaria helianthi
Mancha de alternaria
Girassol
Erysiphe cichoracearum
Oídio
Milheto
Puccinia substriata
Ferrugem
Milheto
Pyricularia grisea
Brusone
Milho
Cercospora zeae-maydis
Cercosporiose
Milho
Phaeosphaeria maydis
Mancha-de-Phaeosphaeria; Mancha-foliar
Soja
Cercospora kikuchii
Crestamento-foliar; Mancha-púrpura-da-semente
Soja
Colletotrichum truncatum
Antracnose
Soja
Corynespora cassiicola
Mancha-alvo
Soja
Microsphaera diffusa
Oídio
Soja
Septoria glycines
Mancha-parda; Septoriose
Soja
Thanatephorus cucumeris
Mancha-aureolada
Trigo
Drechslera tritici-repentis
Mancha-amarela; Mancha-bronzeada-da-folha
Trigo
Puccinia graminis
Ferrugem-do-colmo
Trigo
Puccinia triticina
Ferrugem-da-folha
Conteúdo da Bula
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
Logomarca do produto
GALIXID®
Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária - MAPA sob nº 09712
COMPOSIÇÃO:
methyl (E)-2-{2-[6-(2-cyanophenoxy) pyrimidin-4-yloxy] phenyl} -3-methoxyacrylate
(AZOXISTROBINA).............................................................................................. 200 g/L (20% m/v)
(2RS,3RS;2RS,3SR) -2-(4-chlorophenyl) -3-cyclopropyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl) butan-2-ol
(CIPROCONAZOL)................................................................................................... 80 g/L (8% m/v)
Outros Ingredientes:........................................................................................… 820 g/L (82% m/v)
GRUPO C3 FUNGICIDA
GRUPO G1 FUNGICIDA
CONTEÚDO: VIDE RÓTULO
CLASSE: FUNGICIDA SISTÊMICO
GRUPO QUÍMICO: AZOXISTROBINA (ESTROBILURINA) E CIPROCONAZOL (TRIAZOL)
TIPO DE FORMULAÇÃO: SUSPENSÃO CONCENTRADA (SC)
TITULAR DO REGISTRO (*):
Syngenta Proteção de Cultivos Ltda. – Rua Doutor Rubens Gomes Bueno, 691, 11º e 13º andares,
Torre Sigma, Bairro Várzea de Baixo, CEP: 04730-000, São Paulo/SP, Fone: (11) 5643-2322, CNPJ:
60.744.463/0001-90 – Cadastro na SAA/CDA/SP sob nº 001.
(*) IMPORTADOR DO PRODUTO FORMULADO
FABRICANTE DO PRODUTO TÉCNICO:
AZOXYSTROBIN TÉCNICO – Registro MAPA nº 01598:
Syngenta Limited - Grangemouth Manufacturing Centre, Earls Road, Grangemouth, Stirlingshire
FK3 8XG, Reino Unido.Saltigo GmbH - Chempark Leverkusen 51369 Leverkusen, Alemanha.
AZOXISTROBINA TÉCNICO AGRISOR – Registro MAPA nº 31319:
CAC Nantong Chemical Co., Ltd - (Fourth Huanghai Road) Yangkou Chemical Industrial Park,
Rudong County 226407 Nantong, Jiangsu - China.
Shandong Weifang Rainbow Chemical Co., Ltd – Binhai Economic Development Area 262737,
Weifang, Shandong – China.
AZOXYSTROBIN TÉCNICO BAILLY – Registro MAPA n° 1618:
Taizhou Bailly Chemical Co. Ltd - Nº 9 Zhonggang Road, Taixing Economic Development Zone
Taixing City 225404 Jiangsu China.
AZOXYSTROBIN TÉCNICO PROVENTIS – Registro MAPA n° 23416:
Shangyu Nutrichem Co. Ltd - Nº 9, Weijiu Road, Hangzhou Bay Shangyu Economic and
Technological Development 312369 Zhejiang – China.
1
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
CIPROCONAZOL TÉCNICO SYN – Registro MAPA nº 01407:
Bayer CropScience Schweiz AG - Rothausstrasse 61 - Ch-4132 - Muttenz – Suíça.
Saltigo GmbH - Operations ChemPark Leverkusen, 51369 - Leverkusen-Alemanha.
Deccan Fine Chemicals (India) Private Limited - Kesavaram, Venkatanagaram Post,
Payakaraopeta Mandal, Visakhapatnam District, Andhra Pradesh, 531 127, Índia.
CYPROCONAZOLE TÉCNICO – Registro MAPA nº 01191:
Bayer CropScience Schweiz AG - Rothausstrasse 61 - Ch-4132 - Muttenz - Suíça.
CIPROCONAZOL ASCENZA TÉCNICO – Registro MAPA nº 13218:
Zhejiang Udragon Bioscience Co., Ltd. - Nº 1 Fangjiadai Road, Haiyan Economic Development
Zone, Haiyan, Zhejiang, China.
CIPROCONAZOLE SC TÉCNICO HELM – Registro MAPA n° TC13121:
Jiangsu Sevencontinent Green Chemical Co. Ltd. - North Area of Dongsha, Chem-Zone,
215600, Zhangjiagang, Jiangsu - China.
CIPROCONAZOL TÉCNICO AGROLEAD – Registro MAPA n° TC06422:
Jiangsu Sevencontinent Green Chemical Co. Ltd. - North Area of Dongsha Chem-Zone, 215600,
Zhangjiagang, Jiangsu – China.
CYPROCONAZOLE TÉCNICO NGC - Registro MAPA sob nº TC13021:
Rudong Zhongyi Chemical Co. Ltd. - The Second Haibin Road, Coastal Economic Development
Zone, Rudong, Jiangsu, 226407 - China.
CYPROCONAZOLE TÉCNICO ZY - Registro MAPA sob nº TC05121:
Rudong Zhongyi Chemical Co. Ltd. - The Second Haibin Road, Coastal Economic Development
Zone, Rudong, Jiangsu, 226407 - China.
CYPROCONAZOLE LCH TÉCNICO – Registro MAPA n° TC01123:
Jiangsu Chengyang Crop Science Co, Ltd. - No. 83 Guan Qu Nan Lu, Jiangbei New District,
Nanjing, Jiangsu, China.
FORMULADOR:
Syngenta Proteção de Cultivos Ltda - Rodovia Professor Zeferino Vaz, SP 332, s/nº, km 127,5,
Bairro Santa Terezinha - CEP: 13148-915- Paulínia/SP - CNPJ: 60.744.463/0010-80 - Cadastro na
SAA/CDA/SP sob nº 453.
Syngenta Limited - Grangemouth Manufacturing Centre, Earls Road, Grangemouth, Stirlingshire
FK3 8XG, Reino Unido.
Syngenta Crop Protection, LLC - 4111, Gibson Road - 68107 - Omaha- Nebraska - EUA.
Adama Brasil S/A - Rua Pedro Antonio de Souza, 400 Pq. Rui Barbosa - Londrina / PR CEP: 86031-
610 - CNPJ: 02.290.510/0001-76 – Cadastro no ADAPAR/PR sob nº 003263.
Adama Brasil S/A - Avenida Júlio de Castilho, 2085 - Taquari / RS CEP: 95860-000 - CNPJ:
02.290.510/0004-19 – Cadastro no SEAPA/RS sob nº 1047/99.
Ouro Fino Química S.A - Avenida Filomena Cartafina, 22335, Q.14, L 5 - Distrito Industrial III - CEP:
38044-750 – Uberaba/MG - CNPJ: 09.100.671/0001-07 - Cadastro IMA/MG sob nº 8.764.
Sipcam Nichino Brasil S.A. - Rua Igarapava, 599 - Uberaba/ MG - CNPJ: 23.361.306/0001-79 –
2
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
Cadastro no IMA/MG sob n°2.972.
Syngenta S.A. - Carretera Via Mamonal km 6 - Cartagena-Colômbia.
Tagma Brasil Indústria e Comércio de Prods. Químicos Ltda - Av. Roberto Simonsen, 1459 -
Paulínia/SP - CNPJ: 03.855.423/0001- 81 – Cadastro na SAA/CDA/SP sob nº 477.
Syngenta Proteção de Cultivos Ltda. - Rua Bonifácio Rosso Ros, 260, Bairro: Cruz Alta, CEP:
13348-790, Indaiatuba/SP – CNPJ: 60.744.463/0096-50 - Cadastro da empresa no Estado (CDA) nº
4476.
“O nome do produto e o logo Syngenta são marcas de uma companhia do grupo Syngenta”.
No do Lote ou da Partida:
Data de Fabricação: VIDE EMBALAGEM
Data de Vencimento:
ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA AGRONÔMICA E
CONSERVE-OS EM SEU PODER.
É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL.
PROTEJA-SE.
É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
AGITE ANTES DE USAR
Indústria Brasileira (Dispor este termo quando houver processo fabril no Brasil, conforme previsto
no Art. 4º do Decreto nº 7.212, de 15 de junho de 2010)
CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: CATEGORIA 4 - PRODUTO POUCO TÓXICO
CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL: CLASSE II –
PRODUTO MUITO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE
Cor da faixa: Azul PMS Blue 293 C
3
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
INSTRUÇÕES DE USO:
DOENÇAS VOLUME DE
DOSES (mL NÚMERO DE ÉPOCA E INTERVALO DE
CULTURAS Nome Comum CALDA
p.c./ha) APLICAÇÃO APLICAÇÃO
(Nome Científico) (L/ha)
Iniciar as aplicações preventivamente,
reaplicando se necessário a cada 14-21
Ramulose Aplicação dias. Intercalar fungicida(s) de outro(s)
(Colletotrichum terrestre: grupo(s) químico(s).
gossypii var. 100 a 200
cephalosporioides) L/ha Iniciar as aplicações ao redor de 25 dias
300 mL de após a emergência da cultura ou estágio
ALGODÃO produto 3 de 2 a 4 folhas verdadeiras.
Aplicação
comercial/ha Iniciar as aplicações preventivamente,
aérea:
20 a 40 L de reaplicando se necessário a cada 14-21
Ramularia calda/ha dias. Intercalar fungicida(s) de outro(s)
(Ramularia areola) grupo(s) químico(s).
Iniciar as aplicações ao redor de 40-45
dias após a emergência da cultura.
500 mL do
produto
comercial por
ha (em
aplicações de
Cercosporiose 60 dias de
(Cercospora intervalo).
coffeicola) (Utilizar Iniciar as aplicações preventivamente,
adjuvante antes do aparecimento dos sintomas da
específico, doença. Repetir as aplicações a cada 60
Aplicação
recomendado dias, totalizando no máximo 3
terrestre:
pelo aplicações/safra, ou a cada 90 dias,
400 L/ha
fabricante) totalizando 2 aplicações por safra. Seguir
CAFÉ OU 3 a recomendação de dose para cada
Aplicação
750 mL do intervalo de aplicação. GALIXID deverá
aérea:
produto ser utilizado, preferencialmente, na
30 L de
comercial por época preconizada para o controle das
calda/ha
ha (em doenças no período de maior infecção, o
aplicações de que normalmente ocorre nos meses de
Ferrugem 90 dias de dezembro a abril.
(Hemileia intervalo).
vastatrix) (Utilizar
adjuvante
específico,
recomendado
pelo
fabricante)
Para o controle da doença, realizar
aplicações foliares. Iniciar as aplicações
250 a 500 mL Aplicação
de forma preventiva ou no máximo no
de produto terrestre:
surgimento dos primeiros sintomas de
comercial/ha. 100 a 200
doença na área. Reaplicar em intervalo
Ferrugem (Utilizar L/ha
CANA-DE- de 30 dias. Essas aplicações deverão ser
(Puccinia adjuvante 6
AÇÚCAR concentradas no período de máximo
melanocephala) específico, Aplicação
desenvolvimento vegetativo da planta.
recomendado aérea:
Utilizar a maior dose em variedades com
pelo 20 a 40 L de
maior suscetibilidade à ferrugem,
fabricante) calda/ha
plantada em época favorável a
ocorrência da doença.
4
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
DOENÇAS VOLUME DE
DOSES (mL NÚMERO DE ÉPOCA E INTERVALO DE
CULTURAS Nome Comum CALDA
p.c./ha) APLICAÇÃO APLICAÇÃO
(Nome Científico) (L/ha)
Para o controle da doença, realizar
500 mL de aplicações foliares. Iniciar as aplicações
produto de forma preventiva ou no máximo no
comercial/ha. surgimento dos primeiros sintomas de
Ferrugem- (Utilizar doença na área. Reaplicar em intervalo
alaranjada adjuvante de 30 dias. Essas aplicações deverão ser
(Puccinia kuehnii) específico, concentradas no período de máximo
recomendado desenvolvimento vegetativo da planta.
pelo Utilizar o maior número de aplicações
fabricante) para variedades suscetíveis a ferrugem
alaranjada.
Podridão- 250 mL de
Aplicação no Aplicação no sulco: Aplicar sobre os
abacaxi produto (sulco no
sulco: toletes no sulco de plantio, através de
(Ceratocystis comercial por plantio)
100 L/ha pulverização em jato dirigido.
paradoxa) ha
Aplicação
300 mL de
terrestre:
produto Para o controle das doenças da cevada,
Mancha-reticular 100 a 200
comercial/ha iniciar as aplicações de forma preventiva,
(Drechslera teres) L/ha
(Utilizar ou no máximo no surgimento dos
CEVADA adjuvante 2 primeiros sintomas de doença na área,
Aplicação
específico, aproximadamente aos 30 dias após a
aérea:
Ferrugem-da- recomendado emergência da cultura, reaplicando com
20 a 40 L de
folha pelo intervalo de 21 dias.
calda/ha
(Puccinia hordei) fabricante)
Mancha-de- 250 mL do
alternaria produto
(Alternaria comercial por Aplicação
Iniciar as aplicações quando do
helianthi) ha terrestre:
surgimento dos primeiros sintomas das
GIRASSOL 2 100 a 200
200 mL do doenças, devendo ser reaplicado em
Oídio L/ha
produto intervalo de 14 dias.
(Erysiphe
comercial por
cichoracearum)
ha
Para o controle das doenças foliares
Ferrugem Aplicação
300 mL de indicadas na cultura do milheto, GALIXID
terrestre:
(Puccinia produto deverá ser aplicado de forma preventiva
100 a 200
substriata) comercial/ha ou no máximo no aparecimento dos
L/ha
(Utilizar primeiros sintomas, reaplicando-se com
MILHETO adjuvante 2 intervalo de 15 dias (a fim de cobrir
Aplicação
Mancha-foliar específico, adequadamente o período de máxima
aérea:
(Pyricularia recomendado suscetibilidade).
20 a 40 L de
grisea) pelo
calda/ha
fabricante)
Aplicação Para o controle das doenças foliares
Mancha-de- 300 mL de
terrestre: indicadas na cultura do milho, GALIXID
phaeosphaeria produto
100 a 200 deverá ser aplicado de forma preventiva
(Phaeosphaeria comercial/ha
L/ha aos 40-50 dias após o plantio
maydis) (Utilizar
(observando-se o desenvolvimento da
MILHO adjuvante 2
Aplicação cultura, em função da precocidade do
Cercosporiose específico,
aérea: material utilizado), reaplicando-se com
(Cercospora zeae- recomendado
20 a 40 L de intervalo de 15 dias (a fim de cobrir
maydis) pelo
calda/ha adequadamente o período de máxima
fabricante)
suscetibilidade).
Crestamento- 300 mL de Aplicação Para o controle do Crestamento-foliar e
foliar produto terrestre: da Mancha-parda realizar aplicação no
SOJA 2
(Cercospora comercial/ha 100 a 200 estádio R 5.1.
kikuchii) (Utilizar L/ha Se forem necessárias mais aplicações,
5
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
DOENÇAS VOLUME DE
DOSES (mL NÚMERO DE ÉPOCA E INTERVALO DE
CULTURAS Nome Comum CALDA
p.c./ha) APLICAÇÃO APLICAÇÃO
(Nome Científico) (L/ha)
Mancha-parda adjuvante complementar com fungicida(s) de
(Septoria glycines) específico, Aplicação outro(s) grupo(s) químico(s).
recomendado aérea:
pelo 20 a 40 L de Para o controle do Oídio aplicar quando o
Oídio fabricante) calda/ha índice de infecção atingir 20%.
(Microsphaera Se forem necessárias mais aplicações,
diffusa) complementar com fungicida(s) de
outro(s) grupo(s) químico(s).
Antracnose Para o controle da Antracnose, da Mela e
(Colletotrichum da Mancha-Alvo, realizar a 1a aplicação
truncatum) de forma preventiva, até no máximo no
Mela estádio R 2 (florescimento pleno);
(Thanatephorus reaplicar em intervalo máximo de 21 a 28
cucumeris) dias, caso as condições estejam
favoráveis para o desenvolvimento da
doença ou reaplicar no estádio R 5.1
Mancha-alvo (grãos perceptíveis ao tato - o
(Corynespora equivalente a 10% da granação).
cassiicola) Se forem necessárias mais aplicações,
complementar com fungicida(s) de
outro(s) grupo(s) químico(s).
Mancha-
bronzeada-da-
folha
Aplicação
(Drechslera tritici- 300 mL de
terrestre:
repentis) produto
100 a 200
comercial/ha GALIXID deverá ser aplicado de forma
L/ha
Ferrugem-da- (Utilizar preventiva ou nos estágios iniciais de
TRIGO folha adjuvante 2 infecção das doenças foliares do trigo
Aplicação
(Puccinia triticina) específico, (até 5% de incidência), observando-se
aérea:
recomendado um intervalo de 14 a 21 dias.
20 a 40 L de
Ferrugem-do- pelo
calda/ha
colmo fabricante)
(Puccinia
graminis)
Obs.: 1 litro do produto comercial contém 200 g de Azoxistrobina e 80 g de Ciproconazol.
Efeito fisiológico:
O uso de GALIXID nas doses recomendadas pode proporcionar efeitos fisiológicos benéficos às
plantas, como o incremento de produtividade ou na qualidade do produto final.
MODO DE APLICAÇÃO:
GALIXID deve ser aplicado nas dosagens recomendadas, diluído em água, para as culturas
registradas.
A boa cobertura de todos os tecidos da parte aérea das plantas é fundamental para o sucesso de
controle das doenças, independente do equipamento utilizado (terrestre ou aéreo). Desta forma o
tipo e calibração do equipamento, estágio de desenvolvimento da cultura, bem como as condições
ambientais em que a aplicação é conduzida, devem balizar o volume de calda, pressão de trabalho
e diâmetro de gotas, a ser utilizado.
6
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
Aplicação terrestre:
A pulverização deve ser realizada a fim de assegurar uma boa cobertura foliar das culturas citadas
na bula.
O equipamento de pulverização deverá ser adequado para a cultura, de acordo com a forma de
cultivo e a topografia do terreno, podendo ser costal manual ou motorizado; turbo atomizador ou
tratorizado com barra ou autopropelido. Os tipos de bicos podem ser de jato cônico vazio ou jato
plano (leque), que proporcionem um tamanho de gota com DMV (diâmetro mediano volumétrico)
entre 150 a 400 µm (micrômetro) e uma densidade de gotas mínima de 20 gotas/cm2. A velocidade
do trator deverá ser de acordo com a topografia do terreno. A pressão de trabalho deve estar de
acordo com as recomendações do fabricante do bico utilizado, variando entre 100 a 1000 Kpa (= 15
a 150 PSI).
O equipamento de aplicação deverá apresentar uma cobertura uniforme na parte tratada.
Se utilizar outro tipo de equipamento, procurar obter uma cobertura uniforme na parte aérea da
cultura.
Recomenda-se aplicar com temperatura inferior a 30°C, com umidade relativa acima de 50% e
ventos de 3 a 15 km/hora.
Cana-de-açúcar (aplicação no sulco de plantio): Utilizar pulverizadores acoplados às plantadoras
mecanizadas ou máquinas específicas para fechamento do sulco (tampador), imediatamente antes
do fechamento.
Aplicação aérea (culturas do algodão, cana-de-açúcar, cevada, milheto, milho, soja e trigo):
A pulverização deve ser realizada a fim de assegurar uma boa cobertura foliar das culturas citadas
na bula.
Utilizar barra com um volume de 20 a 40 litros de calda por ha. Usar bicos apropriados para esse
tipo de aplicação, como por exemplo, hidráulicos ou atomizadores que gerem gotas médias.
É recomendado que os demais parâmetros operacionais, isto é, velocidade, largura de faixa etc.,
também sejam escolhidos visando à geração de gotas médias.
O diâmetro de gotas deve ser ajustado para cada volume de aplicação em litros por ha, para
proporcionar a cobertura adequada e a densidade de gotas desejada.
Observar ventos em velocidade média de 3 a 10 km/hora, temperatura inferior a 30°C, umidade
relativa superior a 50%, visando reduzir ao mínimo as perdas por deriva ou evaporação. Não aplicar
em alturas menores do que 2 metros ou maiores do que 5 metros.
O equipamento de aplicação deverá apresentar uma cobertura uniforme na parte tratada. Se utilizar
outro tipo de equipamento, procurar obter uma cobertura uniforme na parte aérea da cultura.
A critério do Engenheiro Agrônomo Responsável, as condições de aplicação podem ser
flexibilizadas.
Aplicação aérea (cultura do café):
Utilizar barra com um volume de 30 litros de calda por ha. Usar bicos apropriados para esse tipo de
7
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
aplicação, como por exemplo, bicos hidráulicos da série “D”, D-10 conjugado com difusor DC-45.
Largura efetiva de voo de 15 m, com um mínimo de 30-40 gotas por cm2. O diâmetro de gotas deve
ser ajustado para cada volume de aplicação em litros por ha, para proporcionar a cobertura
adequada e a densidade de gotas desejada.
Observar ventos de 3 a 10 km/hora, temperatura inferior a 30°C e umidade relativa superior a 60%
visando reduzir ao mínimo as perdas por deriva ou evaporação. Não deverá ser realizada a aplicação
nos horários da ocorrência de “inversão térmica” ou “corrente convectiva”.
Utilizar somente empresas e pilotos de aplicação aérea que sigam estritamente às normas e
regulamentos da aviação agrícola, devidamente registrados junto ao MAPA, e que empreguem os
conceitos das boas práticas na aplicação aérea dos produtos fitossanitários. Recomendamos a
utilização de empresas certificadas para aplicação aérea.
Modo de preparo de calda:
1. Agitar vigorosamente o produto antes da diluição, ainda na embalagem.
2. O abastecimento do tanque do pulverizador deve ser feito enchendo o tanque até a metade
da sua capacidade com água, mantendo o agitador ou retorno em funcionamento e então
adicionar a quantidade recomendada do fungicida e em seguida adicionar o adjuvante
recomendadado pelo fabricante, caso necessário. Após isso, proceder a homogeneização e
completar o volume do tanque com água. A agitação deve ser constante durante a
preparação e aplicação do produto.
3. Preparar apenas a quantidade necessária de calda para uma aplicação, pulverizando logo
após a sua preparação.
4. Caso aconteça algum imprevisto que interrompa a agitação do produto possibilitando a
formação de depósitos no fundo do tanque do pulverizador, agitar vigorosamente a calda
antes de reiniciar a operação.
INTERVALO DE SEGURANÇA:
CULTURA DIAS
Algodão 30
Café 30
Cana-de-açúcar 30
Cana-de-açúcar (1)
Cevada 30
Girassol 21
Milheto 21
Milho 42
Soja 30
Trigo 30
(1) Intervalo de segurança não determinado devido à modalidade de emprego (aplicação no sulco de plantio).
INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
8
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24
horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os Equipamentos de
Proteção Individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação.
LIMITAÇÕES DE USO:
Utilize este produto de acordo com as recomendações em rótulo e bula. Esta é uma ação importante
para obter resíduos dentro dos limites permitidos no Brasil (referência: monografia da ANVISA). No
caso de o produto ser utilizado em uma cultura de exportação, verifique, antes de usar, os níveis
máximos de resíduos aceitos no país de destino para as culturas tratadas com este produto, uma
vez que eles podem ser diferentes dos valores permitidos no Brasil ou não terem sido estabelecidos.
Em caso de dúvida, consulte o seu exportador e/ou importador.
Respeite as leis federais, estaduais e o Código Florestal, em especial a delimitação de Área de
Preservação Permanente, observando as distâncias mínimas por eles definidas. Nunca aplique este
produto em distâncias inferiores a 30 metros de corpos d’água em caso de aplicação terrestre, e 250
metros em caso de aplicação aérea. E utilize-se sempre das Boas Práticas Agrícolas para a
conservação do solo, entre elas a adoção de curva de nível em locais de declive e o plantio direto.
Observar as Normas e Legislações complementares sobre segurança no trabalho.
Fitotoxicidade para as culturas indicadas:
Desde que sejam seguidas as recomendações de uso, não ocorre fitotoxicidade para as culturas.
Outras restrições a serem observadas:
A azoxistrobina é extremamente fitotóxica para certas variedades de maçãs e por essa razão, não
pulverizar o produto quando a deriva da pulverização possa alcançar macieiras. Não use
equipamentos de pulverização que tenham sido usados previamente para aplicar GALIXID, para
pulverizar macieiras. Mesmo resíduos do produto que tenham permanecido nos equipamentos podem
causar fitotoxicidade inaceitável para certas variedades de maçã.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM
UTILIZADOS: VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM UTLIZADOS: VIDE
“MODO DE APLICAÇÃO”.
DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA
EQUIVALENTE: VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO,
TRANSPORTE, RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO: VIDE DADOS RELATIVOS À
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
9
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
RECOMENDAÇÕES SOBRE O MANEJO DE RESISTÊNCIA:
O uso sucessivo de fungicidas do mesmo mecanismo de ação para o controle do mesmo alvo pode
contribuir para o aumento da população de fungos causadores de doenças resistentes a esse
mecanismo de ação, levando a perda de eficiência do produto e consequente prejuízo.
Como prática de manejo de resistência e para evitar os problemas com a resistência dos fungicidas,
seguem algumas recomendações:
• Alternância de fungicidas com mecanismos de ação distintos do Grupo C3 e do Grupo G1
para o controle do mesmo alvo, sempre que possível;
• Adotar outras práticas de redução da população de patógenos, seguindo as Boas Práticas
Agrícolas, tais como rotação de culturas, controles culturais, cultivares com gene de
resistência quando disponíveis, etc;
• Utilizar as recomendações de dose e modo de aplicação de acordo com a bula do produto;
• Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para o direcionamento das principais
estratégias regionais sobre orientação técnica de tecnologia de aplicação e manutenção da
eficácia dos fungicidas;
• Informações sobre possíveis casos de resistência em fungicidas no controle de fungos
patogênicos devem ser consultados e, ou, informados à: Sociedade Brasileira de
Fitopatologia (SBF: www.sbfito.com.br), Comitê de Ação à Resistência de Fungicidas (FRAC-
BR: www.frac-br.org), Ministério da Agricultura e Pecuária (MAPA: www.agricultura.gov.br).
GRUPO C3 FUNGICIDA
GRUPO G1 FUNGICIDA
O produto fungicida GALIXID é composto por uma estrobilurina, azoxistrobina, e um triazol,
ciproconazole. Estes ingredientes ativos apresentam dois diferentes modos de ação, a azoxistrobina
é um inibidor do complexo III: Citocromo bc 1 (ubiquinol oxidase) no sítio Qo do grupo C3 e o
ciproconazole é um C14- desmetilase na biossíntese de esterol (erg11/cyp51) do grupo G1, segundo
classificação internacional do FRAC (Comitê de Ação à Resistência de Fungicidas),
respectivamente.
INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE DOENÇAS:
Recomenda-se, de maneira geral, o manejo integrado das doenças, envolvendo todos os princípios
e medidas disponíveis e viáveis de controle. O uso de sementes sadias, variedades resistentes,
rotação de culturas, época adequada de semeadura, adubação equilibrada, fungicidas, controle
biológico, manejo da irrigação e outros, visam o melhor equilíbrio do sistema.
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA:
ANTES DE USAR O PRODUTO, LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DA BULA
10
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
PRECAUÇÕES GERAIS:
• Produto para uso exclusivamente agrícola.
• O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
• Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e a aplicação do produto.
• Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e
pessoas.
• Não manuseie ou aplique o produto sem os Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
recomendados.
• Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios e
válvulas com a boca.
• Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com
vida útil fora da especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante.
• Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de
pessoas e de áreas de criação de animais. Siga as orientações técnicas específicas de um
profissional habilitado.
• Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em
primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
• Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local
trancado, longe do alcance de crianças e de animais.
• Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na
seguinte ordem: macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas e calças compridas,
botas de borracha, avental impermeável, equipamento de proteção respiratória com filtro
mecânico classe P2 ou PFF2, óculos de segurança com proteção lateral, touca árabe e luvas
de proteção para produtos químicos.
Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com
relação à forma de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado
PRECAUÇÕES DURANTE A PREPARAÇÃO DA CALDA:
• Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente
com mangas e calças compridas; avental impermeável, botas de borracha, equipamento de
proteção respiratória com filtro mecânico classe P2 ou PFF2, touca árabe e luvas de proteção
para produtos químicos.
• Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção
Individual (EPI) recomendados.
• Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.
Além disso, recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico
responsável pela preparação da calda, em função do método utilizado ou da adoção de
medidas coletivas de segurança.
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
• Evite ao máximo possível o contato com a área tratada.
• Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança
(intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).
• Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em
que estiver sendo aplicado o produto.
11
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
• Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia,
respeitando as melhores condições climáticas para cada região.
• Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar contato, ou permitir que outras
pessoas também entrem em contato, com a névoa do produto.
• Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente
com mangas e calças compridas, botas de borracha, equipamento de proteção respiratória
com filtro mecânico classe P2 ou PFF2, óculos de segurança com proteção lateral, touca
árabe e luvas de proteção para produtos químicos.
Recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico responsável pela
aplicação em função do método utilizado ou da adoção de medidas coletivas de segurança.
PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
• Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e
manter os avisos até o final do período de reentrada.
• Evite ao máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada
com o produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de
Proteção Individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
• Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem em áreas
tratadas logo após a aplicação.
• Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança
(intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).
• Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as luvas ainda
vestidas para evitar contaminação.
• Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original, em
local trancado, longe do alcance de crianças e animais.
• Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas.
• Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais
roupas da família. Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis.
• Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de
aplicação.
• Não reutilizar a embalagem vazia.
• No descarte de embalagens, utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI): Macacão
com tratamento hidrorrepelente, luvas de proteção contra produtos químicos e botas de
borracha.
• Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser retirados na
seguinte ordem: touca árabe, óculos de proteção para produtos químicos, botas de borracha,
macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas e calças compridas, luvas de
proteção para produtos químicos e equipamento de proteção respiratória com filtro mecânico
classe P2 ou PFF2.
• A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente
protegida.
Recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico responsável pela
aplicação em função do método utilizado ou da adoção de medidas coletivas de segurança.
12
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
PERIGO Nocivo se ingerido
PRIMEIROS SOCORROS: Procure imediatamente um serviço médico de emergência levando a
embalagem, rótulo, bula, folheto informativo e/ou receituário agronômico do produto.
Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito, exceto quando houver indicação médica. Caso
o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.
Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que
a água de lavagem entre no outro olho. Caso utilize lente de contato, deve-se retirá-la.
Pele: Em caso de contato, tire toda a roupa e acessórios (cinto, pulseiras, óculos, relógio, anéis, etc.)
contaminados e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro, por pelo menos 15 minutos.
Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
A pessoa que ajudar deve se proteger da contaminação, usando luvas e avental impermeáveis, por
exemplo.
INTOXICAÇÕES POR GALIXID
INFORMAÇÕES MÉDICAS
Grupo químico AZOXISTROBINA (ESTROBILURINA)
CIPROCONAZOL (TRIAZOL)
Classe
Categoria 4 - Produto Pouco Tóxico
toxicológica
Vias de exposição Oral, inalatória, ocular e dérmica.
Toxicocinética Azoxistrobina: Estudos em ratos e coelhos demonstraram que a azoxistrobina
é altamente absorvida pela via oral (≥ 86%) e de maneira dose-dependente. Ela
é amplamente distribuída pelo organismo, com as maiores concentrações
observadas no intestino delgado e grosso, fígado e rins. Sua meia-vida é de 96
horas em baixas doses (1 mg/kg) e de 192 horas em altas doses (100 mg/kg). A
eliminação é relativamente rápida, com mais de 86% excretado nas primeiras 48
horas após a administração, sem evidência de bioacumulação (< 0,8%). Após
exposições únicas ou repetidas, é excretada principalmente pela bile na forma
de metabólitos (cerca de 70%) e, em menor proporção, pela urina (≤ 17%) e
pelas fezes na sua forma inalterada. As principais vias metabólicas são a
hidrólise do metoxiácido, seguida de conjugação com ácido glucurônico ou
glutationa do anel cianofenil. Pelo menos 18 metabólitos foram identificados na
bile, sendo o metabólito V, um conjugado glucuronido do ácido azoxistrobina, o
13
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
mais abundante.
Ciproconazol: Estudos em ratos demonstraram que o ciproconazol é altamente
absorvido pela via oral (≥ 86%). Sua eliminação ocorre de forma rápida nos
tecidos, sem sinais de bioacumulação, após cinética monofásica de 7 dias. A
depleção é rápida, com meia-vida de 1 a 3 dias. Os maiores níveis de resíduos
foram identificados no fígado e glândula adrenal. O ciproconazol é excretado
principalmente pela bile (60-76%) e urina (33% e 39% em machos e fêmeas,
respectivamente) já nas primeiras 168 horas após a dosagem. As principais vias
metabólicas no rato são a) eliminação oxidativa do anel triazólico, b) hidroxilação
do carbono contendo o grupo metila, c) oxidação do grupo metila ao carbinol e
posteriormente ao ácido carboxílico e d) eliminação redutora do carbono
contendo o grupo metila.
Toxicodinâmica Azoxistrobina: Fungicida sistêmico inibidor da respiração mitocondrial pelo
bloqueio da transferência de elétrons no complexo citocromo-bc1 de fungos
(complexo III). Esta ação interfere na formação de ATP, energia vital para o
crescimento dos fungos. Este modo de ação é possivelmente conservado para
humanos, uma vez que seres eucariontes (e.g., fungos e mamíferos)
compartilham os mesmos complexos proteicos atuantes na fosforilação
oxidativa. No entanto, não há na literatura dados que confirmem tais efeitos em
humanos.
Ciproconazol: Atua como inibidor da desmetilação da enzima esterol 14α-
desmetilase (CYP51, pertencente à superfamília citocromo P450), responsável
pela biossíntese do ergosterol em fungos. Tal inibição afeta a integridade das
membranas celulares, acarretando em morte fúngica. Este modo de ação é
conservado para seres humanos, uma vez que estes também possuem a enzima
CYP51, envolvida na síntese de esteróis importantes como o colesterol. O
colesterol está envolvido na estruturação das membranas celulares e síntese de
hormônios sexuais; no entanto, não há na literatura dados que comprovem a
inibição da síntese de colesterol em humanos em decorrência da exposição ao
ciproconazol.
Sintomas e sinais Não há dados de toxicidade da azoxistrobina e ciproconazol em humanos. As
clínicos informações detalhadas abaixo foram obtidas de estudos agudos com animais
de experimentação tratados com a formulação à base de azoxistrobina e
ciproconazol, Galixid:
Exposição oral: A 500 mg/kg p.c., nenhum macho apresentou sinais clínicos e
todas as fêmeas sobreviveram ao tratamento, sendo observado postura
ligeiramente curvada, leve hipoatividade e leve piloereção entre os animais
tratados. Na dose de 2000 mg/kg p.c., as fêmeas expostas à substância teste
não sobreviveram e os machos apresentaram atividade reduzida, marcha
anormal, leve piloereção e postura levemente curvada. Na dose de 3000 mg/kg
p.c., quatro machos e três fêmeas não sobreviveram ao tratamento e nos animais
sobreviventes os sinais clínicos foram leve hipoatividade, piloereção e postura
levemente curvada.
14
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
Exposição inalatória: Os ingredientes ativos da formulação Galixid,
azoxistrobina e ciproconazol, apresentam valores de pressão de vapor 0,825 x
10-8 mmHg (20°C) e 1,95 x 10-7 mmHg (25°C), respectivamente. Galixid não se
trata de produto volátil ou fumegante e, portanto, considerado de baixo perigo
toxicológico pela via inalatória.
Exposição cutânea: Em estudo de toxicidade dérmica, não houve sinais de
toxicidade sistêmica em nenhum dos animais tratados. Em estudo de irritação
cutânea, eritema e edema muito leves foram observados em todos os animais
que foram revertidos em 2 dias após a exposição à substância teste. O produto
não é considerado sensibilizante cutâneo pelo teste de Buehler em cobaias.
Exposição ocular: Foram observados efeitos na conjuntiva em todos os
coelhos, como vermelhidão de leve a moderada por até 3 dias, quemose leve
por até 3 dias. Sinais adicionais de irritação consistiram em secreção da glândula
harderiana, eritema das pálpebras e secreção seca ao redor da pele periorbital.
Todos os sinais de irritação foram revertidos em até 4 dias após a instilação.
Exposição crônica: Ambos os ingredientes ativos não foram considerados
mutagênicos, teratogênicos ou carcinogênicos para seres humanos. À luz dos
conhecimentos atuais, não são considerados desreguladores endócrinos e não
interferem com a reprodução. Vide item “efeitos crônicos” abaixo.
Diagnóstico O diagnóstico deve ser estabelecido por meio de confirmação de exposição ao
produto e pela presença de sintomas clínicos compatíveis.
Tratamento Tratamento geral: Tratamento sintomático e de suporte de acordo com o quadro
clínico para manutenção das funções vitais. Atenção especial deve ser dada ao
suporte respiratório.
Estabilização do paciente: Monitorar sinais vitais (pressão sanguínea,
frequência cardíaca, frequência respiratória e temperatura corporal). Estabelecer
via endovenosa. Atenção especial para parada cardiorrespiratória, hipotensão e
arritmias cardíacas. Avaliar estado de consciência do paciente.
Medidas de descontaminação: Realizar a descontaminação para limitar a
Tratamento absorção e os efeitos locais.
Exposição oral: Em casos de ingestão de grandes quantidades do produto
proceder com:
- Carvão ativado: Na dose usual de 25-100 g em adultos e 25-50g em crianças
de 1-12 anos, e 1g/kg em menores de 1 ano, diluídos em água, na proporção de
30g de carvão ativado para 240 mL de água. É mais efetivo quando administrado
dentro de uma hora após a ingestão.
- Lavagem gástrica: Considere logo após a ingestão de uma grande quantidade
do produto (geralmente dentro de 1 hora), porém na maioria dos casos não é
necessária. Atentar para nível de consciência e proteger vias aéreas do risco de
aspiração com a disposição correta do tubo orogástrico (paciente em decúbito
lateral esquerdo) ou por intubação endotraqueal com cuff.
ATENÇÃO: Não provocar vômito. Na ingestão de altas doses do produto, podem
aparecer vômitos espontâneos, não devendo ser evitado. Deitar o paciente de
15
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
lado para evitar que aspire resíduos. Nunca dê algo por via oral para uma pessoa
inconsciente, vomitando, com dor abdominal severa ou dificuldade de deglutição.
Exposição Inalatória: Remover o paciente para um local seguro e arejado,
fornecer adequada ventilação e oxigenação. Monitorar atentamente a ocorrência
de insuficiência respiratória. Se necessário, administrar oxigênio e ventilação
mecânica.
Exposição dérmica: Remover roupas e acessórios, proceder a
descontaminação cuidadosa da pele (incluindo pregas, cavidades e orifícios) e
cabelos, com água fria abundante e sabão. Remover a vítima para local
ventilado. Se houver irritação ou dor o paciente deve ser encaminhado para
tratamento.
Exposição ocular: Se houver exposição ocular, irrigar abundantemente com
solução salina a 0,9% ou água, por no mínimo 15 minutos, evitando contato com
a pele e mucosas. Caso a irritação, dor, lacrimejamento ou fotofobia persistirem,
encaminhar o paciente para tratamento específico.
Antídoto: Não há antídoto específico.
Cuidados para os prestadores de primeiros socorros: EVITAR aplicar
respiração boca a boca caso o paciente tenha ingerido o produto; utilizar um
equipamento intermediário de reanimação manual (Ambu) para realizar o
procedimento. A pessoa que presta atendimento ao intoxicado, especialmente
durante a adoção das medidas de descontaminação, deverá usar PROTEÇÃO,
como luvas, avental impermeável, óculos e máscaras, de forma a não se
contaminar com o agente tóxico.
Contraindicações A indução do vômito é contraindicada em razão do risco potencial de aspiração
e pneumonite química, porém, se ocorrer vômito espontâneo, manter a cabeça
abaixo do nível dos quadris ou em posição lateral, se o indivíduo estiver deitado,
para evitar aspiração do conteúdo gástrico.
Efeitos das
Não foram relatados efeitos de interações químicas para azoxistrobina e
interações
ciproconazol em humanos.
químicas
ATENÇÃO Para notificar o caso e obter informações especializadas sobre o diagnóstico e
tratamento, ligue para o Disque-Intoxicação: 0800 722 6001
Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica
(RENACIAT/ANVISA/MS)
As Intoxicações por Agrotóxicos e Afins estão incluídas entre as Doenças e
Agravos de Notificação Compulsória.
Notifique o caso no Sistema de Informação de Agravos de Notificação
(SINAN/MS)
Notifique no Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária (Notivisa)
Telefone de Emergência da empresa: 0800 704 4304 (24 horas)
Endereço Eletrônico da Empresa: www.syngenta.com.br
Correio Eletrônico da Empresa: faleconosco.casa@syngenta.com
Mecanismos de Ação, Absorção e Excreção para animais de laboratório:
16
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
Vide quadro anterior, itens “Toxicocinética” e “Toxicodinâmica”.
Efeitos agudos e crônicos para animais de laboratório:
Efeitos agudos:
DL50 oral em ratos: > 500 mg/kg p.c.
DL50 dérmica em ratos: > 5.000 mg/kg p.c.
Corrosão/Irritação cutânea em coelhos: Em estudo de toxicidade dérmica, não houve sinais de
toxicidade sistêmica em nenhum dos animais tratados. Em estudo de irritação cutânea, eritema e
edema muito leves foram observados em todos os animais que foram revertidos em 2 dias após a
exposição à substância teste.
Corrosão/Irritação ocular em coelhos: Foram observados efeitos na conjuntiva em todos os
coelhos, como vermelhidão de leve a moderada por até 3 dias, quemose leve por até 3 dias. Sinais
adicionais de irritação consistiram em secreção da glândula harderiana, eritema das pálpebras e
secreção seca ao redor da pele periorbital. Todos os sinais de irritação foram revertidos em até 4
dias após a instilação.
Sensibilização cutânea em cobaias: O produto não é considerado sensibilizante cutâneo pelo
teste de Buehler em cobaias.
Mutagenicidade: Não foi observado efeito mutagênico em teste in vitro de mutação genética
bacteriana com diferentes cepas da linhagem Salmonella Typhimurium ou ensaio in vivo com células
da medula óssea de camundongos, sendo, portanto, não classificado quanto à mutagenicidade pelo
GHS.
Efeitos crônicos:
Azoxistrobina: Os camundongos machos e fêmeas tratados, respectivamente, com 272,4 e 363,3
mg/kg p.c./dia de azoxistrobina (dieta) por 2 anos apresentaram redução de peso corpóreo e do
consumo de ração. Não houve alteração nos parâmetros hematológicos, apenas leve redução nos
níveis de hemoglobina em machos no maior nível de dose testado. Também foi observado aumento
do peso do fígado em ambos os sexos, sem alterações histopatológicas (NOAEL: 37,5 mg/kg
p.c./dia). Em estudo de 2 anos em ratos, foi observada redução do peso corpóreo e de enzimas
hepáticas em ambos os sexos na maior dose; em fêmeas, houve redução dos níveis de triglicerídeos
e colesterol e, apenas em machos, aumento da taxa de mortalidade e alterações não-neoplásicas
macroscópicas e microscópicas no fígado e ducto biliar (e.g., distensão, hiperplasia) (NOAEL 18,2
mg/kg p.c./dia). Não foram identificadas lesões neoplásicas em ratos ou camundongos.
Adicionalmente, a azoxistrobina não foi considerada genotóxica pelos ensaios in vivo e in vitro. Em
estudo da reprodução de duas gerações em ratos, a fertilidade e o desempenho reprodutivo não
foram afetados pelo tratamento. Foi determinada toxicidade parental na maior dose pela redução de
peso corpóreo; os machos ainda apresentaram lesões hepáticas e no ducto biliar. Os efeitos na
prole (redução de peso corpóreo) foram secundários à toxicidade parental e não considerados
efeitos no desenvolvimento (NOAEL parental e filhotes: 32,4 mg/kg p.c./dia; NOAEL reprodução:
165,4 mg/kg p.c./dia). Nos estudos do desenvolvimento em ratos e coelhos, foi observada toxicidade
materna (redução do peso corpóreo e do consumo de ração, diarreia, incontinência urinária e
salivação) apenas nas maiores doses. A azoxistrobina não exerceu efeito teratogênico em ambas
as espécies. Os efeitos fetais foram mínimos e apenas nas doses indutoras de toxicidade materna
(ratos: NOEL materno e desenvolvimento: 25 e 100mg/kg p.c./dia, respectivamente; coelhos:
NOAEL materno e desenvolvimento 50 e 500 mg/kg p.c./dia, respectivamente). Pelos estudos acima
descritos, a azoxistrobina não é classificada para toxicidade reprodutiva, carcinogenicidade ou
mutagenicidade de acordo com o GHS. Também não foram identificados órgãos-alvo relevantes
17
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
após estudos de exposições repetidas.
Ciproconazol: Estudos de toxicidade crônica foram realizados em ratos e camundongos e, para
ambas as espécies, o tratamento induziu alterações no peso corpóreo e toxicidade hepática nas
maiores doses (NOAEL ratos: 2,2 mg/kg p.c./dia). Em camundongos, foram observadas neoplasias
benignas (adenomas) e malignas (carcinomas) no fígado. O potencial cancerígeno do ciproconazol
foi investigado adicionalmente por estudos mecanísticos, nos quais ficou indicado que ele é um
cancerígeno não-genotóxico para camundongos, sendo a formação de tumores consequente à
indução enzimática prolongada. Tal modo de ação é similar ao do fenobarbital e, portanto, não
relevante para seres humanos (NOAEL efeitos crônicos e carcinogênicos 1,8 mg/kg p.c./dia).
Portanto, o ciproconazol não apresenta potencial carcinogênico para o homem, além de não
apresentar potencial mutagênico ou genotóxico pelos estudos de mutagenicidade in vivo e in vitro.
No estudo de duas gerações em ratos, o tratamento produziu sinais de toxicidade parental na maior
dose (machos: 9,6 mg/kg p.c.; fêmeas: 11,6 mg/kg p.c.) e o aumento no peso relativo do fígado foi
associado à esteatose hepática em F0. Um pequeno aumento na mortalidade perinatal em filhotes
F1 e pós-natal em filhotes F1 e F2 foi observado nas maiores doses (machos: 9,6 mg/kg p.c.;
fêmeas: 11,6 mg/kg p.c.; NOAEL 1,6 mg/kg p.c./dia). No estudo do desenvolvimento em ratos, houve
redução de peso corpóreo materno nas maiores doses durante os dias 6 a 11 (NOAEL materno 6
mg/kg p.c./dia e desenvolvimento 12 mg/kg p.c./dia). No estudo de desenvolvimento em chinchilas,
houve perda de peso corpóreo materno e redução do consumo de ração (dose 50 mg/kg p.c.), bem
como ligeiro aumento de perdas pós-implantação (doses 20 e 50 mg/kg p.c.; NOAEL materno 10
mg/kg p.c./dia e desenvolvimento 50 mg/kg p.c./dia); já no estudo em coelhos Nova Zelândia, foram
observadas duas mortes entre as mães (doses 10 e 50 mg/kg p.c.). A maior dose resultou em
toxicidade materna na forma de perda de peso corpóreo e redução do consumo de ração no início
do tratamento, além de alterações esqueléticas nos fetos (NOAEL materno e desenvolvimento 10
mg/kg p.c./dia). Pelos estudos acima descritos, o ciproconazol não é classificado para toxicidade
reprodutiva, carcinogenicidade ou mutagenicidade de acordo com o GHS. Também não foram
identificados órgãos-alvo relevantes após estudos de exposições repetidas.
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE:
1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIA QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO
AO MEIO AMBIENTE
Este produto é:
- Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I).
X - MUITO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE II).
- Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III).
- Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV).
18
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
• ALTAMENTE MÓVEL, apresentando alto potencial de deslocamento no solo, podendo atingir
principalmente águas subterrâneas.
• ALTAMENTE TÓXICO para organismos aquáticos (algas).
• Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500
(quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento
público e de 250 (duzentos e cinquenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas,
agrupamentos de animais e vegetação suscetível a danos.
• Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal, concernentes às
atividades aeroagrícolas.
• Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
• Não utilize equipamento com vazamentos.
• Não aplique o produto com ventos fortes ou nas horas mais quentes.
• Aplique somente as doses recomendadas.
• Não lave embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d’água.
Evite a contaminação da água.
• A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo,
da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E
PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:
• Mantenha o produto em sua embalagem original sempre fechada.
• O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas,
rações ou outros materiais.
• A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
• O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
• Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO, VENENO.
• Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
• Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens rompidas
ou para o recolhimento de produtos vazados.
• Em caso de armazéns, devem ser seguidas as instruções constantes na NBR 9843 da
Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT).
• Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.
3. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
• Isole e sinalize a área contaminada.
• Contate as autoridades locais competentes e a empresa SYNGENTA PROTEÇÃO DE
CULTIVOS LTDA.
• Telefone da empresa: 0800 704 4304.
• Utilize o equipamento de proteção individual (EPI) (macacão impermeável, luvas e botas de
borracha, óculos protetor e máscara com filtros).
• Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros,
drenos ou corpos d’água. Siga as instruções a seguir:
Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com o auxílio de
uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deve
19
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
ser mais utilizado. Neste caso, consulte o registrante pelo telefone indicado no rótulo, para sua
devolução e destinação final.
Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse
material e coloque em recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante
conforme indicado.
Corpos d’água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate
o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a
serem adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em
questão e da quantidade do produto envolvido.
Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, de CO2, pó químico, ficando
a favor do vento, para evitar intoxicação.
4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E
DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA
UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL
LAVAGEM DA EMBALAGEM:
Durante o procedimento de lavagem, o operador deve estar utilizando os mesmos EPIs –
Equipamentos de Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda do produto.
Tríplice lavagem (lavagem manual):
Esta embalagem deve ser submetida ao processo de tríplice lavagem, imediatamente após o
seu esvaziamento, adotando os seguintes procedimentos:
• Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a
na posição vertical durante 30 segundos;
• Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
• Tampe bem a embalagem e agite-a por 30 segundos;
• Despeje a água de lavagem no tanque do pulverizador;
• Faça essa operação três vezes;
• Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
Lavagem sob pressão:
Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão, seguir os
seguintes procedimentos:
• Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
• Acione o mecanismo para liberar o jato d’água;
• Direcione o jato d’água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
• A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
• Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão, adotar os seguintes
procedimentos:
• Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida
20
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
sobre a boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
• Mantenha a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob
pressão, direcionando o jato d’água para todas as paredes internas da embalagem, por 30
segundos;
• Toda a água da lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
• Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
• Após a realização da tríplice lavagem ou lavagem sob pressão, essa embalagem deve ser
armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das
embalagens não lavadas.
• O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser
efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no
próprio local onde guardadas as embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
• No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia,
com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local
indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
• Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de
seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o
término do prazo de validade.
• O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo
mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.
TRANSPORTE
• As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas.
EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
• O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser
efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no
próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
• É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi
adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento
comercial.
TRANSPORTE
• As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas.
21
GALIXID
Bula Completa – 02.07.2025
DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
• A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente pode
ser realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos
órgãos competentes.
• É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM
VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
• EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA
DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS.
• A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente
causa contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das
pessoas.
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
• Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o
registrante pelo telefone indicado no rótulo, para sua devolução e destinação final.
• A desativação do produto é feita pela incineração em fornos destinados para este tipo de
operação, equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão
ambiental competente.
5. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
• O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação
específica, bem como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de
pessoas, animais, rações, medicamentos e outros materiais.
6. RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO
FEDERAL OU MUNICIPAL:
• De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.
22