Forblend FS Premium
Apoena Biosoluções do Brasil Ltda
Fungicida microbiológico
Bacillus pumilus cepa DC61 (Biológico) (6.15 g/L) + Bacillus velezensis cepa DC81 (Biológico) (28.7 g/L) + Bacillus velezensis cepa DC88 (Biológico) (6.15 g/L)

Informações

Número de Registro
39625
Marca Comercial
Forblend FS Premium
Formulação
SC - Suspensão Concentrada
Ingrediente Ativo
Bacillus pumilus cepa DC61 (Biológico) (6.15 g/L) + Bacillus velezensis cepa DC81 (Biológico) (28.7 g/L) + Bacillus velezensis cepa DC88 (Biológico) (6.15 g/L)
Titular de Registro
Apoena Biosoluções do Brasil Ltda
Classe
Fungicida microbiológico
Modo de Ação
Sistêmico; Contato;
Classe Toxicológica
Não Classificado - Produto Não Classificado
Classe Ambiental
Produto Pouco Perigoso ao Meio Ambiente

Registrado para

Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Todas as culturas
Alternaria solani
Mancha de alternaria; Pinta preta
Todas as culturas
Botrytis cinerea
Mofo-cinzento
Todas as culturas
Colletotrichum falcatum
Podridão-vermelha
Todas as culturas
Colletotrichum lindemuthianum
Antracnose
Todas as culturas
Rhizoctonia solani
Rizoctoniose; Tombamento
Todas as culturas
Sclerotinia sclerotiorum
Mofo branco

Conteúdo da Bula

                                    FORBLEND FS® PREMIUM/ BioULTRA-X/ RedLock

Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária - MAPA sob nº 39625

COMPOSIÇÃO:
Bacillus velezensis, cepa DC81 (mínimo 2,1 x 108 UFC/mL)................................28,7 g/L (2,87% m/v)
Bacillus velezensis, cepa DC88 (mínimo 0,45 x 108 UFC/mL)............................6,15 g/L (0,615% m/v)
Bacillus pumillus, cepa DC61 (mínimo 0,45 x 108 UFC/mL)...............................6,15 g/L (0,615% m/v)
Outros ingredientes..........................................................................................1019 g/L (101,9% m/v)

CONTEÚDO: VIDE RÓTULO
CLASSE: Fungicida microbiológico
TIPO DE FORMULAÇÃO: Suspensão Concentrada (SC)

TITULAR DO REGISTRO:
APOENA BIOSOLUÇÕES DO BRASIL LTDA
Rua Solimões, n° 121, Galpão 03 - Jardim Campanário - Diadema/SP
CEP: 09930-570 - CNPJ: 31.638.886/0001-27 - Tel.: (11) 4091-7783
Registro do Estabelecimento/Estado Cadastro: CDA/SP nº 4412

FABRICANTE/FORMULADOR:
APOENA BIOSOLUÇÕES DO BRASIL LTDA
Rua Solimões, n° 121, Galpão 03 - Jardim Campanário - Diadema/SP
CEP: 09930-570 - CNPJ: 31.638.886/0001-27 - Tel.: (11) 4091-7783
Registro do Estabelecimento/Estado Cadastro: CDA/SP nº 4412

                                           N° do lote ou da partida:
                                           Data de fabricação:          VIDE EMBALAGEM
                                           Data de vencimento:

                                      Produto estável por 18 meses à temperatura ambiente (25±2°C)

                                      ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E
                                                CONSERVE-OS EM SEU PODER.

                         ORGANISMOS VIVOS DE USO RESTRITO AO CONTROLE DE PRAGAS.

    É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.
                 É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
               PRODUTO DISPENSADO DE RECEITUÁRIO AGRONÔMICO.

                                                          Indústria Brasileira

  CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: NÃO CLASSIFICADO - PRODUTO NÃO CLASSIFICADO

CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL: CLASSE IV – POUCO
                       PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE




Cor da faixa: Verde PMS Green 347 C




2025_11_06_Bula_FORBLEND FS PREMIUM
INSTRUÇÕES DE USO:
FORBLEND FS® PREMIUM/ BioULTRA-X/ RedLock é um fungicida microbiológico, composto por
uma poderosa mistura de três microrganismos sinérgicos indicado para o controle de Mofo-branco
(Sclerotinia sclerotiorum), Mofo-cinzento (Botrytis cinera), Antracnose (Colletotrichum
lindemuthianum), Podridão vermelha da cana (Colletotrichum falcatum), Pinta preta grande
(Alternaria solani), Podridão radicular (Rhizoctonia solani) podendo ser utilizado em qualquer cultura
com ocorrência dos alvos biológicos. Estratégia de uso inundativa.

                                              DOSE               Número, época e intervalo de
    CULTURA                  ALVO
                                             (p.c./ha)                      aplicações
                                                          Eficiência agronômica comprovada para a
                           Podridão                       cultura do alface.
                           radicular         300 - 800    Aplicação via sulco de plantio e repetir
                         (Rhizoctonia         mL/ha       mais 3 aplicações com intervalo de 7dias.
                            solani)                       Dose recomendada para o fitopatógeno
                                                          pode variar de 300mL a 800mL por hectare.
                                                          Eficiência agronômica comprovada para a
                                                          cultura do tomate.
                                                          Pulverização foliar preventivamente ou no
                           Pinta preta
                                               1-8        início dos primeiros sintomas da doença e
                             grande
                                               L/ha       repetir mais 3 aplicações com intervalo de
                       (Alternaria solani)
                                                          7 dias. Dose recomendada para o
                                                          fitopatógeno pode variar de 1 a 8 litros por
                                                          hectare.
                                                          Eficiência agronômica comprovada para a
                                                          cultura da cana-de-açúcar.
                          Podridão
                                                          Realizar 2 aplicações em intervalos de 15
                      vermelha da cana       400 - 3000
                                                          dias, preventivo ou no começo dos
                       (Colletotrichum         mL/ha
                                                          sintomas. Dose recomendada para o
                          falcatum)
                                                          fitopatógeno pode variar de 400mL a 3
                                                          litros por hectare.
   Em todas as
                                                          Eficiência agronômica comprovada para a
   cultura com
                                                          cultura do feijão.
 ocorrência dos
                                                          Realizar a primeira aplicação antes do
 alvos biológicos
                           Antracnose                     florescimento e repetir com intervalos de 7
                                             100 - 800
                         (Colletotrichum                  a 14 dias com no máximo 5 aplicações.
                                              mL/ha
                       lindemuthianum)                    Aplicação via foliar através de pulverizador
                                                          pressurizado. Dose recomendada para o
                                                          fitopatógeno pode variar de 100mL a
                                                          800mL por hectare.
                                                          Eficiência agronômica comprovada para a
                                                          cultura do alface.
                                                          Para culturas como alface, cebola, batata,
                                                          berinjela, couve-flor, eucalipto, feijão,
                                                          feijão- vagem, girassol, pimentão e tomate,
                                                          iniciar as aplicações preventivamente
                                                          quando         as   condições     para     o
                         Mofo-cinzento       700 - 2500
                                                          desenvolvimento da doença forem
                        (Botrytis cinera)      mL/ha
                                                          favoráveis, proporcionando uma boa
                                                          cobertura e penetração do produto.
                                                          Realizar 4 aplicações com intervalo de 7
                                                          dias     utilizando    pulverizador    costal
                                                          pressurizado. Dose recomendada para o
                                                          fitopatógeno pode variar de 700mL a 2,5
                                                          litros por hectare.
p.c. = produto comercial


2025_11_06_Bula_FORBLEND FS PREMIUM
                                            DOSE              Número, época e intervalo de
    CULTURA                  ALVO
                                           (p.c./ha)                     aplicações
                                                        Eficiência agronômica comprovada para a
                                                        cultura do alface.
                                                        Primeira     aplicação    no    início   do
                                                        florescimento/ fim do estágio vegetativo ou
   Em todas as
                         Mofo-branco                    identificação dos primeiros sintomas.
   cultura com                             300 - 800
                          (Sclerotinia                  Realizar mais duas aplicações com
 ocorrência dos                             mL/ha
                         sclerotiorum)                  intervalo de 7 a 10 dias de acordo com
 alvos biológicos
                                                        condições ambientais e incidência da
                                                        doença. Dose recomendada para o
                                                        fitopatógeno pode variar de 300mL a
                                                        800mL por hectare.
p.c. = produto comercial

MODO E EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO:
Para o preparo da calda, deve-se utilizar água de boa qualidade, livre de coloides em suspensão
(terra, argila ou matéria orgânica), a presença destes pode reduzir a eficácia do produto. O
equipamento de pulverização a ser utilizado para a aplicação deve estar limpo de resíduos de outros
defensivos que podem afetar a viabilidade do produto. Levar ao local de preparo somente a
quantidade de produto que será utilizada. Preencher o tanque do pulverizador com água até a
metade de sua capacidade, inserir a dose recomendada, acrescentar o adjuvante, apenas quando
tratar-se de aplicação foliar, na proporção recomendada pelo fabricante, completar a capacidade do
reservatório do pulverizador com água, mantendo sempre o sistema em agitação e retorno ligado
durante todo o processo de preparo e pulverização para manter homogênea a calda de
pulverização. Prepare apenas a quantidade de calda necessária para completar o tanque de
aplicação, pulverizando logo após sua preparação. Não é recomendado o armazenamento da calda,
sendo que a aplicação deve ser iniciada logo após seu preparo. Na ocorrência de algum imprevisto
que interrompa a agitação da calda, agitá-la vigorosamente antes de reiniciar a aplicação.

FORBLEND FS® PREMIUM/ BioULTRA-X/ RedLock deve ser aplicado na forma líquida, através
de pulverizadores de barra ou costal, com jato dirigido ao sulco de plantio e através da utilização de
pivôs. Aplicação terrestre para hortaliças ou culturas de pequeno porte (alface, alho, berinjela,
cebola, cebolinha, cenoura, coentro, morango, pimentão, tomate, flores, entre outras), em cultivos
protegidos como estufas ou sistema de túneis baixos, sistema semi-hidropônico ou por gotejamento,
utilizar pulverizadores manual, pressurizado, motorizado ou tartarizados, dotados com bicos de jato
cônico vazio da série D ou similar, com pressão de trabalho suficiente (60 a 150 libras/pol²) para
proporcionar tamanho de gotas adequado (50 a 200 µm) à boa cobertura das plantas, densidade
acima de 100 gotas/cm² e volume de calda entre 200 a 1.000 L/ha, dependendo do porte das
plantas. Para frutíferas ou culturas de porte arbóreo/arbustivo (café, caju, caqui, citros, goiaba,
maçã, mamão, manga, pera, pêssego, entre outras), utilizar pulverizadores manual, pressurizado,
motorizado, tratorizado ou atomizador, dotados com bicos de jato cônico vazio da série D ou similar,
com pressão de trabalho (100 a 150 libras/pol²) suficiente para proporcionar tamanho de gotas (50
a 200 µm) adequado à boa cobertura das plantas, densidade acima de 100 gotas/cm² e volume de
calda de 1.000 a 2.000 L/ha, dependendo do porte das plantas. Para a cultura da banana pode-se
utilizar pulverizador costal motorizado. Para aplicação em bandeja ou sementeira (alface, berinjela,
cebola, fumo, melão, pimentão, tomate, entre outras), utilizar pulverizador costal manual, com
volume de calda de 250 mL para bandeja de 200 alvéolos. O cálculo da quantidade de produto a
ser aplicado em cada bandeja, deverá ser feito previamente e proporcional ao número de plantas a
ser transplantado por hectare dependendo da cultura e espaçamento a serem adotados. Aplicação
via esguicho (drench) (alface, berinjela, cebola, fumo, melão, pimentão, tomate, entre outras). Esta
modalidade pode ser utilizada após o transplantio de mudas. Aplicar o produto diluído em água na
forma de jato dirigido planta a planta (esguicho) através de pulverizador manual, motorizado ou
tratorizado, de forma que o produto atinja o caule e escorra até o solo, utilizando o volume de calda
de 15 a 30 mL/planta e a dosagem recomendada por hectare do produto. Culturas conduzidas em
latada e/ou espaldeira (uva, maracujá, entre outras), utilizar pulverizadores manual, pressurizado,
motorizado, turbo atomizadores ou pulverizadores de pistola com pressão de trabalho suficiente

2025_11_06_Bula_FORBLEND FS PREMIUM
para proporcionar tamanho de gotas entre 50 e 200 µm em densidade maior que 100 gotas/cm² e
volume de calda entre 500 e 1.500 L/ha, dependendo do porte das plantas.

- Equipamentos de aplicação: - Equipamentos Costais (manuais ou motorizados): utilizar
pulverizador costal dotado de ponta de pulverização do tipo leque (jato plano), calibrando de forma
a proporcionar perfeita cobertura com tamanho de gota média a grossa e direcionando para o alvo
desejado. Observar para que a aplicação seja uniforme e que não ocorram sobreposições,
escorrimentos e nem deriva por movimentos não planejados pelo operador.

- Equipamento estacionário manual (barra ou pistola): utilizar pulverizador estacionário munido
de barra com ponta de pulverização do tipo leque (jato plano) ou com pistola com gatilho de abertura
e fechamento dotado de ponta de pulverização hidráulica e calibrar o equipamento para que a cada
acionamento, do gatilho, a vazão seja constante. Manter velocidade de deslocamento constante de
modo que não se prejudique a condição da formação das gotas e mantenha o mesmo volume de
calda em toda a área tratada. Realizar movimentos uniformes com a barra ou pistola evitando
sobreposições, deriva ou concentração de calda em um único ponto gerando, assim, escorrimento
e desperdício da calda.

- Pulverizadores de barra: utilizar pulverizadores tratorizados de barra ou auto propelidos, com
pontas de pulverização hidráulicas, adotando o espaçamento entre pontas e altura da barra com
relação ao alvo recomendados pelo fabricante das pontas. Certificar-se que a altura da barra é a
mesma com relação ao alvo em toda sua extensão, devendo esta altura ser adequada ao estágio
de desenvolvimento da cultura de forma a permitir uma perfeita cobertura das plantas. O
equipamento deve ser regulado e calibrado de forma a produzir espectro de gotas médias a grossas.

- Hidropneumáticos (Turbo-atomizadores): utilizar pulverizador tratorizado montado, semi
montado ou de arrasto, dotado de ponta do tipo cone vazio com espaçamento entre pontas
determinado pelo fabricante. As pontas devem ser direcionadas para o alvo de acordo com cada
cultura, as pontas superiores e inferiores podem ser desligados para que não seja feita a
pulverização no solo ou acima do topo da cultura, além do emprego de pontas com perfil de gotas
variando entre grossa e muito grossa nas posições superiores, a fim de evitar a perda dessas gotas
por deriva. A regulagem do ventilador deve oferecer energia suficiente para que as gotas sejam
impulsionadas para o interior do dossel da cultura, conferindo a melhor cobertura no interior da
estrutura da planta. O equipamento deve ser regulado e calibrado de forma a produzir espectro de
gotas médias a grossas.

- Aplicação aérea: Para pulverização aérea nas culturas de alho, banana, batata, café, cebola,
cenoura, citros, eucalipto, feijão, girassol, manga, melancia, melão, seringueira e tomate, utilizar
aeronaves agrícolas equipada com pontas rotativas ou barras com pontas hidráulicas de acordo
com a vazão calculada ou recomendada pelo fabricante dos mesmos, devendo ser considerado o
tamanho do orifício das pontas, o ângulo de inclinação (em graus), a pressão (PSI) e a velocidade
de voo (km/h), que permita a liberação e deposição de uma densidade mínima de 40 gotas/cm² e
uma cobertura de pulverização uniforme, adotando classe de gotas que variam de média a grossa.
Recomenda-se o volume de 30-50 L/ha de calda, altura média de voo de 3 metros da cultura alvo
e largura de faixa de deposição efetiva de 15-18 metros (de acordo com a aeronave utilizada). Utilize
pontas e pressão adequadas para produzir uma cobertura de pulverização uniforme com tamanhos
de gotas de média a grossa. Condições diferentes das ideais devem ser avaliadas pelo técnico
responsável pela aplicação. Não aplicar este produto utilizando sistema eletrostático. Para a
aplicação aérea, a distância entre as pontas na barra não deve exceder 75% do comprimento do
diâmetro do rotor (ou envergadura), preferencialmente utilizar 65% do comprimento do diâmetro do
rotor (ou envergadura) no limite da bordadura.




2025_11_06_Bula_FORBLEND FS PREMIUM
INTERVALO DE SEGURANÇA:
Intervalo de segurança não determinado devido à característica microbiológica do ingrediente ativo.

INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo
4 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de
proteção individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação.

LIMITAÇÕES DE USO:
Em pulverização recomenda-se a aplicação nas horas mais frescas do dia, preferencialmente no
final da tarde ou no início da noite. O produto não é fitotóxico quando aplicado nas doses
recomendadas.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:
VIDE MODO DE APLICAÇÃO

RECOMENDAÇÕES PARA O MANEJO DE RESISTÊNCIA:
O uso sucessivo de fungicidas do mesmo mecanismo de ação para o controle do mesmo alvo pode
contribuir para o aumento da população de fungos causadores de doenças resistentes a esse
mecanismo de ação, levando a perda de eficiência do produto e consequente prejuízo.

Como prática de manejo de resistência e para evitar os problemas com a resistência dos fungicidas,
seguem algumas recomendações:

    •   Alternância de fungicidas com mecanismos de ação distintos para o controle do mesmo alvo,
        sempre que possível;
    •   Adotar outras práticas de redução da população de patógenos, seguindo as boas práticas
        agrícolas, tais como rotação de culturas, controles culturais, cultivares com gene de
        resistência quando disponíveis, etc;
    •   Utilizar as recomendações de dose e modo de aplicação de acordo com a bula do produto;
    •   Sempre consultar um engenheiro agrônomo para o direcionamento das principais
        estratégias regionais sobre orientação técnica de tecnologia de aplicação e manutenção da
        eficácia dos fungicidas;
    •   Informações sobre possíveis casos de resistência em fungicidas no controle de fungos
        patogênicos devem ser consultados e, ou, informados à: Sociedade Brasileira de
        Fitopatologia (SBF: www.sbfitopatologia.org.br), Comitê de Ação à Resistência de
        Fungicidas (FRAC-BR: www.frac-br.org), Ministério da Agricultura e Pecuária (MAPA:
        www.agricultura.gov.br).

INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE DOENÇAS:
Recomenda-se, de maneira geral, o manejo integrado de pragas, envolvendo todos os princípios e
medidas disponíveis e viáveis de controle, como o controle cultural, controle biológico (predadores
e parasitóides), controle microbiano, controle por comportamento, uso de variedades resistentes e
controle químico, sempre alternando produtos de diferentes grupos químicos com mecanismo de
ação distinto.




2025_11_06_Bula_FORBLEND FS PREMIUM
                       DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA

                     ANTES DE USAR, LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES.
              USE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.

                   PRODUTO POTENCIALMENTE IRRITANTE PARA OS OLHOS.

                          PRODUTO POTENCIALMENTE SENSIBILIZANTE.

           INDIVÍDUOS IMUNOSSUPRIMIDOS OU COM HISTÓRICO RECENTE DE
       IMUNOSSUPRESSÃO NÃO DEVEM MANUSEAR NEM APLICAR ESTE PRODUTO.

 PESSOAS COM IMPLANTE DE LENTE INTRAOCULAR OU USO DE LENTES DE CONTATO
               NÃO DEVEM MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.

PESSOAS QUE TENHAM REALIZADO CIRURGIAS OCULARES COMO TRABECULECTOMIA,
IRIDECTOMIA, IMPLANTE DE VÁLVULA DE AHMED OU PROCEDIMENTOS SIMILARES NÃO
                  DEVEM MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.

PRECAUÇÕES GERAIS:
− Produto para uso exclusivamente agrícola.
− O manuseio deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
− Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
− Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e
   pessoas.
− Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI)
   recomendados.
− Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios e
   válvulas com a boca.
− Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com
   vida útil fora da especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante.
− Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas
   e áreas de criação de animais. Siga as orientações técnicas específicas de um profissional
   habilitado.
− Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em
   primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
− Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local trancado,
   longe do alcance de crianças e animais.
− Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte
   ordem: macacão, botas, máscara, óculos, touca árabe e luvas.
− Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com
   relação à forma de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado.

PRECAUÇÕES DURANTE A PREPARAÇÃO DA CALDA:
− Utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão de algodão hidrorrepelente com
   mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima
   das botas; botas de borracha; máscara com filtro combinado (filtro químico contravapores
   orgânicos e filtro mecânico classe P2); óculos de segurança com proteção lateral e luvas de
   nitrila.
− Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção
   Individual (EPI) recomendados.
− Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.
− Recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico responsável pelo
   manuseio/preparação da calda, em função do método utilizado ou da adoção de medidas
   coletivas de segurança.


2025_11_06_Bula_FORBLEND FS PREMIUM
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
− Evite o máximo possível o contato com a área tratada.
− Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança
  (intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).
− Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada permaneça na área em
  que estiver sendo aplicado o produto.
− Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia,
  respeitando as melhores condições climáticas para cada região.
− Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar na névoa do produto.
− Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente
  com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por
  cima das botas; botas de borracha; máscara com filtro mecânico; óculos de segurança com
  proteção lateral, touca árabe e luvas de nitrila.

PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
− Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e manter
   os avisos até o final do período de reentrada.
− Evite o máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada
   com o produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize Equipamentos de Proteção
   Individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
− Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem em áreas
   tratadas logo após a aplicação.
− Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança
   (intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).
− Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as luvas ainda
   vestidas para evitar contaminação.
− Mantenha o restante do produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local
   trancado, longe do alcance de crianças e animais.
− Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas.
− Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais roupas
   da família. Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis.
− Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de
   aplicação.
− Não reutilizar a embalagem vazia.
− No descarte de embalagens utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI): macacão com
   tratamento hidrorrepelente com mangas compridas, máscara com filtro, luvas de nitrila e botas
   de borracha.
− Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser retirados na seguinte
   ordem: touca árabe, óculos, botas, macacão, luvas e máscara.
− A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente
   protegida.
− Fique atento ao tempo de uso dos filtros, seguindo corretamente as especificações do
   fabricante.




2025_11_06_Bula_FORBLEND FS PREMIUM
                                               ATENÇÃO

 PRIMEIROS SOCORROS: Procure imediatamente um serviço médico de emergência levando a
 embalagem, rótulo, bula, folheto informativo e/ou receituário agronômico do produto.
  • Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito. Caso o vômito ocorra naturalmente,
      deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.
  • Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos.
      Evite que a água de lavagem entre no outro olho. Caso utilize lente de contato, deve-se
      retirá-la.
  • Pele: Em caso de contato, tire a roupa e acessórios (cinto, pulseira, óculos, relógio, anéis,
      etc.) contaminados e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro, por pelo menos
      15 minutos.
  • Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e
      ventilado.
  A pessoa que ajudar deve se proteger da contaminação usando luvas e avental impermeáveis,
  por exemplo.

                        RISCOS ASSOCIADOS À EXPOSIÇÃO AO PRODUTO
                         FORBLEND FS® PREMIUM/ BioULTRA-X/ RedLock
                             (Bacillus velezensis e Bacillus pumillus).

                                      INFORMAÇÕES MÉDICAS

                           Bacillus velezensis, cepa DC81;
   Nome Científico         Bacillus velezensis, cepa DC88;
                           Bacillus pumillus, cepa DC61.
        Classe
                           Não classificado - Produto Não Classificado
     toxicológica
  Vias de exposição        Oral, Inalatória, dérmica e ocular
                           Bacillus velezensis: De acordo com a literatura consultada são
 Efeitos registrados       organismos não patogênicos, não havendo relatos de isolados com
    em literatura          patogenicidade em animais, plantas ou seres humanos.
   associados às           Bacillus pumillus: De acordo com a fonte consultada o microrganismo não
      espécies:            está relacionado a nenhuma patogenicidade em animais. Embora existam
 Bacillus velezensis       relatados de casos singulares de patogenicidade em plantas e em
    e B. pumillus          humanos para B. pumillus, genes relacionados a virulência e infecção não
                           foram identificados para o isolado proposto como agente biológico.
                           Bacillus velezensis e Bacillus pumillus:
  Sintomas e Sinais
                           Não são conhecidos sintomas de toxicidade específicos em humanos e
       Clínicos
                           animais.
                           O diagnóstico pode ser feito com a confirmação da exposição e com o
     Diagnóstico           isolamento e identificação microscópica, bioquímica ou molecular a partir
                           de cultura microbiana.
                           Realizar tratamento sintomático e medidas de suporte de acordo com os
                           sinais clínicos apresentados para manutenção dos sinais e funções vitais
                           (frequência cardíaca e respiratória, além de pressão arterial e temperatura
                           corporal) e incluir o monitoramento para o desenvolvimento de possíveis
                           reações de hipersensibilidade.
                           Exposição oral: Lave a boca com água em abundância. Caso ocorra a
      Tratamento           ingestão do produto, a indução do vômito não é recomendada, mas
                           também não é indicada sua inibição em caso de vômito espontâneo.
                           Pacientes com intoxicação por via oral devem ser observados quanto a
                           possíveis irritações e queimaduras no esôfago. Reidrate o paciente que
                           estiver perdendo fluidos através de vômito e diarreia.
                           Exposição Inalatória: Remover o paciente para um local arejado.
                           Verificar alterações respiratórias. Em casos de sintomatologia do trato


2025_11_06_Bula_FORBLEND FS PREMIUM
                           respiratório, o paciente deve ser monitorado e se necessário administrar
                           oxigênio e auxiliar na ventilação pulmonar.
                           Exposição dérmica: Remover as roupas e acessórios contaminados e
                           proceder com a descontaminação cuidadosa da pele (incluindo pregas,
                           cavidades e orifícios), unhas e cabelos com água fria abundante e sabão,
                           se houver irritação ou dor o paciente deve ser encaminhado para
                           tratamento.
                           Exposição ocular: Lave os olhos com água corrente ou salina de 0,9%,
                           a temperatura ambiente por, pelo menos, 15 minutos. Assegure que não
                           haja partículas remanescentes na conjuntiva. Se irritação, dor, inchaço,
                           lacrimejamento ou fotofobia persistirem, o paciente deve ser encaminhado
                           para tratamento específico.
                           Antídoto: não existe antídoto específico conhecido.
  Contraindicações         O vômito é contraindicado em razão do risco potencial de aspiração.
    Efeitos das
     interações            Não há informações
      químicas
                            Ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001 para notificar o caso
                              e obter informações especializadas sobre diagnóstico e tratamento.
                              Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica
                                                  (RENACIAT/ANVISA/ MS).
       ATENÇÃO             As intoxicações por agrotóxicos e afins estão incluídas entre as Doenças
                                            e Agravos de Notificação Compulsória.
                             Notifique o caso no Sistema de Informação de Agravos de Notificação
                               (SINAN / MS). Notifique no Sistema de Notificação em Vigilância
                                                      Sanitária (Notivisa).
                           Telefone de emergência da empresa: (11) 4091-7783

MECANISMO DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
− Os mecanismos de ação, absorção e excreção não são conhecidos em seres humanos.

EFEITOS AGUDOS:
   DL50 dérmica em ratos: superior a 2000 mg/kg de peso corpóreo.
   Sensibilização dérmica: Não sensibilizante.
   Toxicidade/Patogenicidade oral em Ratos: Não patogênico e não tóxico.
   Toxicidade/Patogenicidade pulmonar em Ratos: Não patogênico e não tóxico.
   Toxicidade/Patogenicidade intravenosa em Ratos: Não patogênico e não tóxico e taxa de
   eliminação foi considerada em até 7 dias.
   Irritação dérmica em coelhos: Não classificado.

EFEITOS CRÔNICOS:
− Não são conhecidos efeitos cumulativos de toxicidade do produto em seres humanos.




2025_11_06_Bula_FORBLEND FS PREMIUM
                      DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE

1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO
   MEIO AMBIENTE:
 − Este produto é:
   ☐ Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I).
   ☐ Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II).
   ☐ Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III).
   ☒ Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV).
 − Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500
   (quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento
   público e de 250 (duzentos e cinquenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas,
   agrupamentos de animais e vegetação suscetível a danos.
 − Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal, concernentes às
   atividades aeroagrícolas.
 − Evite a contaminação ambiental - Preserve a natureza.
 − Não utilize equipamento com vazamentos.
 − Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes.
 − Aplique somente as doses recomendadas.
 − Não lave embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d’água.
   Evite a contaminação da água.
 − A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do
   solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E
   PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:
 − Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada.
 − O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas,
   rações ou outros materiais.
 − A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
 − O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
 − Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
 − Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens rompidas
   ou para o recolhimento de produtos vazados.
 − Em caso de armazéns, devem ser seguidas as instruções da NBR 9843 da Associação
   Brasileira de Normas Técnicas (ABNT).
 − Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.

3. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTE:
 − Isole e sinalize a área contaminada.
 − Contate as autoridades locais competentes e a empresa APOENA BIOSOLUÇÕES DO
   BRASIL LTDA.
 − Telefone da empresa: (11) 4091-7783
 − Utilize o equipamento de proteção individual (EPI) (macacão impermeável, luvas e botas de
   borracha, óculos protetor e máscara com filtros).
 − Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros,
   drenos ou corpos d’água. Siga as instruções a seguir:
   Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com o auxílio
   de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado
   não deve ser mais utilizado. Neste caso, consulte o registrante pelo telefone indicado no rótulo,
   para sua devolução e destinação final.
   Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse
   material e coloque em recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa
   registrante conforme indicado.


2025_11_06_Bula_FORBLEND FS PREMIUM
   Corpos d’água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal,
   contate o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as
   medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente, das características do
   corpo hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido.
 − Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, de CO2 ou pó químico,
   ficando a favor do vento, para evitar intoxicação.

4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E
   DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA
   UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:

    EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL

        LAVAGEM DA EMBALAGEM:
        − Durante o procedimento de lavagem, o operador deve estar utilizando os mesmos
          EPIs - Equipamentos de Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda do
          produto.

        Tríplice lavagem (lavagem manual):
        Esta embalagem deve ser submetida ao processo de tríplice lavagem, imediatamente
        após o seu esvaziamento, adotando os seguintes procedimentos:
        − Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-
           a na posição vertical durante 30 segundos;
        − Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
        − Tampe bem a embalagem e agite-a por 30 segundos;
        − Despeje a água de lavagem no tanque do pulverizador;
        − Faça essa operação três vezes;
        − Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.

        Lavagem sob pressão:
        Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão, seguir
        os seguintes procedimentos:
        − Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
        − Acione o mecanismo para liberar o jato d’água;
        − Direcione o jato d’água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
        − A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
        − Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.

        Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão, adotar os seguintes
        procedimentos:
        − Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la
          invertida sobre a boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30
          segundos;
        − Mantenha a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem
          sob pressão, direcionando o jato d’água para todas as paredes internas da embalagem,
          por 30 segundos;
        − Toda a água da lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
        − Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.

        ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
        − Após a realização da tríplice lavagem ou lavagem sob pressão, essa embalagem deve
          ser armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das
          embalagens não lavadas.
        − O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser
          efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no
          próprio local onde guardadas as embalagens cheias.

2025_11_06_Bula_FORBLEND FS PREMIUM
        DEVOLUÇÃO DE EMBALAGEM VAZIA
        − No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem
          vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no
          local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
        − Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de
          seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após
          o término do prazo de validade.
        − O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo
          prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.

        TRANSPORTE
        − As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
          medicamentos, rações, animais e pessoas.

    EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL

    ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

        ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
        − O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser
          efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no
          próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.
        − Use luvas no manuseio dessa embalagem.
        − Esta embalagem vazia deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando
          existente, separadamente das embalagens lavadas.

        DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
        − No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem
          vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no
          local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
        − Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de
          seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até seis meses
          após o término do prazo de validade.
        − O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo
          prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.

        TRANSPORTE
        − As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
          medicamentos, rações, animais e pessoas.

    EMBALAGEM FLEXÍVEL

    ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

        ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
        − O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser
          efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no
          próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.
        − Use luvas no manuseio desta embalagem.
        − Esta embalagem vazia deve ser armazenada separadamente das lavadas, em saco
          plástico transparente (Embalagens Padronizadas - modelo ABNT), devidamente
          identificado e com lacre, que deve ser adquirido nos Canais de Distribuição.




2025_11_06_Bula_FORBLEND FS PREMIUM
        DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
        − No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem
          vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no
          local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
        − Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de
          seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após
          o término do prazo de validade.
        − O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo
          prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.

        TRANSPORTE
        − Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
        − As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
          medicamentos, rações, animais e pessoas. Devem ser transportadas em saco plástico
          transparente (Embalagens Padronizadas - modelo ABNT), devidamente identificado e
          com lacre, que deve ser adquirido nos Canais de Distribuição.

    EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)

    ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

        ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
        − O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser
          efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no
          próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.

        DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
        − É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde
          foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento
          comercial.

        TRANSPORTE
        − As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
          medicamentos, rações, animais e pessoas.

DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
 − A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente pode ser
   realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos
   competentes.
 − É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM
   VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
 − EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA
   DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS.
 − A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa
   contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
 − Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o
   registrante pelo telefone indicado no rótulo, para sua devolução e destinação final.
 − A desativação do produto é feita pela incineração em fornos destinados para este tipo de
   operação, equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão
   ambiental competente.




2025_11_06_Bula_FORBLEND FS PREMIUM
5. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
 − O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica,
   bem como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas,
   animais, rações, medicamentos e outros materiais.


6. RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO
   FEDERAL OU MUNICIPAL:
 − De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.




2025_11_06_Bula_FORBLEND FS PREMIUM
                                

Compartilhar