Elagesk S.f
Simbiose Biociencias S.A.
Inseticida Microbiológico
Baculovirus Spodoptera frugiperda (Produto Microbiológico) (6.4 g/kg)
Informações
Número de Registro
10522
Marca Comercial
Elagesk S.f
Formulação
WP - Pó Molhável
Ingrediente Ativo
Baculovirus Spodoptera frugiperda (Produto Microbiológico) (6.4 g/kg)
Titular de Registro
Simbiose Biociencias S.A.
Classe
Inseticida Microbiológico
Modo de Ação
Classe Toxicológica
Não Classificado - Produto Não Classificado
Classe Ambiental
Produto Pouco Perigoso ao Meio Ambiente
Registrado para
Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Todas as culturas
Spodoptera frugiperda
Lagarta-militar
Conteúdo da Bula
Elagesk S.f
Bula
Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária – MAPA sob nº 10522
COMPOSIÇÃO:
Baculovírus Spodoptera frugiperda (SfMNPV), isolado 6 .............. 8,6x109 corpos de inclusão do vírus/g (6,4 g/Kg (0,64% m/m))
Outros Ingredientes .............................................................................................................................. (993,6 g/kg (99,36% m/m))
CONTEÚDO: VIDE RÓTULO
PESO LÍQUIDO: VIDE RÓTULO
CLASSE: Inseticida microbiológico
TIPO DE FORMULAÇÃO: Pó Molhável (WP)
TITULAR DO REGISTRO/FABRICANTE/FORMULADOR/MANIPULADOR: SIMBIOSE BIOCIENCIAS S/A
Rodovia BR 158, km 206 – Bairro Santa Helena, Distrito Industrial - Cruz Alta/RS.
CEP: 98045-075, Caixa Postal: 820. CNPJ: 08.879.643/0001-69. Telefone: (54) 3199-0200.
SAC + 55 (54) 3199-0200 sac@simbiose-agro.com.br
ACESSE NOSSOS CANAIS: simbiose-agro.com.br/nossos-canais/
Número de registro do estabelecimento/Estado: SEAPA/RS no 89/11
Nº. do lote ou partida:
Data de fabricação:
Data de vencimento: VIDE EMBALAGEM
Temperatura de armazenamento
recomendada:
PRODUTO DISPENSADO DE RECEITUÁRIO AGRONÔMICO
ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E CONSERVE-OS EM SEU PODER.
É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.
É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
Indústria Brasileira
Produto indicado para o controle do alvo biológico: Spodoptera frugiperda (lagarta-do-cartucho-do-milho)
em qualquer cultura que ocorra.
CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: NÃO CLASSIFICADO - PRODUTO NÃO CLASSIFICADO
CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL: CLASSE IV – POUCO PERIGOSO AO MEIO
AMBIENTE
Cor da faixa: branca
2501
MINISTÉRIO DA AGRICULTURA E PECUÁRIA – MAPA
INSTRUÇÕES DE USO:
CULTURA, ALVO BIOLÓGICO, DOSE, NÚMERO E ÉPOCA DE APLICAÇÃO:
CULTURA ALVO BIOLÓGICO DOSE (p.c.) NÚMERO E ÉPOCA APLICAÇÃO
(Nome comum)
Nome científico
Em todas as 50 g/ha 2 aplicações
culturas com (lagarta-do-cartucho do-
ocorrência do alvo milho) (4,3 x 1011 corpos A aplicação deverá ser realizada entre 10 e
biológico. Spodoptera Frugiperda poliédricos de 15 dias após a germinação e uma possível
Inclusão do vírus/ha). segunda aplicação entre 17 e 22
dias após a germinação.
p.c.: produto comercial
MODO DE APLICAÇÃO:
Preparo da calda: Fazer a pré mistura do produto (WP – Pó molhável) em água, agitando em um recipiente (50 g do produto em
um litro de água). Acrescentar a mistura na calda presente no tanque do pulverizador. É recomendado que a calda esteja em
constante agitação para a melhor homogeneização do produto. Utilizar 150 litros de calda por hectare.
Modo e equipamentos de aplicação: O produto deve ser aplicado diretamente sobre a planta, procurando sempre obter uma
cobertura uniforme, podendo ser pulverizado com equipamentos terrestres(pulverizador costal ou tratorizado), bem como, com
equipamento aéreo. Utilizar bico do tipo leque.
Recomendações de uso:
- Realizar a limpeza do pulverizador quando este estiver com algum resíduo de produtos químicos.
- Recomenda-se que se inicie a aplicação logo após o preparo da calda.
- É recomendado que as aplicações sejam realizadas sempre no final do dia, nas horas frescas, ou em dias nublados
(umidade relativa de 50%).
INTERVALO DE SEGURANÇA:
Não determinado devido a não determinação de LMR para este ingrediente ativo.
INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
Não entre na área tratada até completa secagem da calda. Caso necessite entrar antes desse período,utilize os
Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
LIMITAÇÕES DE USO:
- Não aplicar em período de chuva intensa.
- Não é recomendada a aplicação conjunta do produto com produtos químicos ou biológicos.
- Não fazer aplicação com umidade relativa do ar menor que 50%.
- Não deixar a calda de aplicação com pH inferior a 4,0 e superior a 6,5.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:
Vide Modo de Aplicação.
DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA EQUIVALENTE:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE, RECICLAGEM,
REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS: VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO
AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS
PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO. VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
2501
INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO DE RESISTÊNCIA
Qualquer agente de controle de inseto, ou doença pode ficar menos efetivo ao longo do tempo devido o desenvolvimento de
resistência.
O comitê Brasileiro de Ação a Resistência a Inseticidas – IRAC-BR – recomenda as seguintes estratégias de manejo de
resistência a inseticidas (MRI), visando prolongar a vida útil dos mesmos:
-Qualquer produto para controle de insetos, ou doenças da mesma classe ou modo de ação, não deve ser utilizado em
gerações consecutivas da mesma praga.
-Utilizar somente as dosagens recomendadas no rótulo/bula.
-Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para direcionamento sobre as recomendações locais para o MRI.
-Incluir outros métodos de controle de insetos (ex. resistência genética, controle cultural, biológico etc.) dentro do Manejo
Integrado de Pragas (MIP), quando disponível e apropriado.
INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS:
Sempre que houver disponibilidade de informações sobre MIP, provenientes da pesquisa pública ou privada, recomenda-se que
estes programas sejam implementados. Recomenda-se, de maneira geral, o manejo integrado das doenças, envolvendo todos os
princípios e medidas disponíveis e viáveis de controle. O uso de sementes sadias, variedades resistentes, rotação de culturas,
época adequada de semeadura, adubação equilibrada, produtos para controle (fungicidas, inseticidas, acaricidas etc.) manejo da
irrigação e outros, visam o melhor equilíbrio do sistema.
MINISTÉRIO DA SAÚDE – AGÊNCIA NACIONAL DE VIGILÂNCIA SANITÁRIA
INFORMAÇÕES E PRECAUÇÕES DE USO E RECOMENDAÇÕES RELATIVAS A SAÚDE HUMANA
ANTES DE USAR LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES
UTILIZE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.
PRODUTO POTENCIALMENTE IRRITANTE PARA OS OLHOS.
PRODUTO POTENCIALMENTE SENSIBILIZANTE.
PRECAUÇÕES GERAIS:
-Produto para uso exclusivamente agrícola.
-Não coma, não beba e não fume durante a aplicação e manuseio do produto.
-Não aplique nem manuseie o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados.
-Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem: macacão,botas,
máscara, óculos/viseira facial e luvas.
-Não utilize equipamentos de proteção individual (EPI) danificados.
-Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos.
-Não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca.
-Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.
PRECAUÇÕES NA PREPARAÇÃO DA CALDA:
-Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros socorros e procure
rapidamente um serviço de saúde.
-Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar poeira.
-Utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas compridaspassando por
cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; máscara para pó; óculos com proteção
lateral e luvas de nitrila.
-Manuseie o produto em local aberto e ventilado.
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO/USO:
-Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes do dia.
2501
-Se utilizar distribuidor costal, não aplique o produto contra o vento. Se utilizar trator aplique o produto contra o vento de modo a
evitar que o aplicador entre na névoa do produto.
-Aplique o produto somente nas doses recomendadas.
-Utilize equipamento de proteção individual – EPI: macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas compridas passando por
cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; viseira facial e luvas de nitrila.
PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO:
-Evite o máximo possível o contato com a área tratada.
-Caso necessite entrar na área tratada com o produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize osequipamentos
de proteção individual (EPIs) recomendados para o uso no preparo e aplicação da calda.
--Mantenha o restante do produto adequadamente fechado na sua embalagem original e em local trancado, na temperatura
determinada pelo fabricante, longe do alcance de crianças e animais.
-Antes de tirar o equipamento de proteção individual (EPI), lave as luvas ainda vestidas para evitar contaminação.
-Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser retirados na seguinte na seguinte ordem:viseira facial,
botas, macacão e luvas.
-Tome banho imediatamente após a aplicação do produto.
-Troque e lave as suas roupas de proteção separado das demais roupas da família. Ao lavar as roupas utilizar luvase avental
impermeável.
-Faça a manutenção e lavagem dos equipamentos de proteção após cada aplicação do produto.
-Fique atento ao período de vida útil das máscaras, seguindo corretamente as especificações de uso do fabricante.
-Não utilizar a embalagem vazia.
-No descarte de embalagens use equipamento de proteção individual (EPI): Macacão com tratamento hidrorrepelente com
mangas compridas, botas de borracha; óculos de segurança com proteção lateral e luvas de nitrila.
-Se houver contato do produto com os olhos, lava-os imediatamente e SIGA AS ORIENTAÇÕES DESCRITAS EM PRIMEIROS
SOCORROS.
-Caso o produto seja inalado ou aspirado, procure local arejado e SIGA AS ORIENTAÇÕES DESCRITAS EM PRIMEIROS
SOCORROS.
-Ao abrir a embalagem faça de modo a evitar a dispersão.
-Utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão com trato hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima
do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; óculos de segurança com proteção lateral e
luvas de nitrila. - Manuseie o produto em local aberto e ventilado.
PRIMEIROS SOCORROS:
Procure logo um serviço médico de emergência levando a embalagem, rótulo e bula do produto.
INGESTÃO: Se engolir o produto, não provoque vômito. Caso o vomito ocorra naturalmente, deixe a pessoa de lado.
Não dar nada para comer ou beber.
OLHO: Em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos.
PELE: Em caso de contato, tire a roupa contaminada e lave com muita água corrente e sabão neutro.
INALAÇÃO: Se o produto for inalado (respirado) leve a pessoa para um lugar aberto e ventilado.
A pessoa que ajudar deve proteger-se da contaminação usando luvas e avental impermeáveis.
INTOXICAÇÃO POR Baculovírus Spodoptera frugiperda
Nome comercial Elagesk S.f
Nome Científico Baculovírus Spodoptera frugiperda (SfMNPV), isolado 6
Classe Toxicológica Não classificado - Produto não classificado
Vias de Exposição Oral, inalatório, ocular e dérmico
2501
Riscos associados à exposição a Por se tratar de vírus com alta especificidade para a praga alvo, não é esperado risco
Baculovírus à saúde humana. Em avaliações realizadas por diferentes viasde exposição, não foram
observadas, com base na literatura científica, toxicidade, reações alérgicas ou
evidências de patogenicidade por Baculovírus.
Sintomas e sinais clínicos Não são esperados efeitos nocivos devido à ausência de substâncias tóxicas na
formulação e a elevada especificidade do agente microbiológico para a espécie-alvo.
Não é esperado sintomas para este agente, pode ocorrer irritação ocular devido a
característica do produto.
Tratamento Exposição Oral:
Não há antídoto específico. O tratamento é sintomático e de suporte. Inclui
monitoramento para o desenvolvimento de possíveis reações de hipersensibilidade.
Exposição inalatória:
A) Remova o intoxicado para um local arejado;
B) Monitore para alterações respiratórias. Se ocorrer tosse ou dificuldade respiratória,
avalie para irritação do trato respiratório, bronquiteou pneumonia.
Administre oxigênio e auxilie na ventilação caso necessário.
Exposição Ocular:
A) Irrigue com água corrente ou solução fisiológica por pelo menos 10 minutos;
B) Um anestésico tópico pode ser necessário para alívio da dor;
C) Assegure que não existam partículas remanescentes na conjuntiva;
D) Se os sintomas não forem solucionados após a contaminação ou se for detectada
uma anormalidade significante durante o exame, encaminhe para um oftalmologista.
Exposição Dérmica:
A) Remova as roupas contaminadas e lave a pele exposta com água e sabão neutro.
B) Institua tratamento sintomático e de suporte caso necessário.
Contraindicação A indução do vômito é contraindicada em razão de risco potencial de aspiração.
ATENÇÃO Ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001 para notificar o caso e obter
informações especializadas sobre o diagnóstico e tratamento.
Rede Nacional de Centros de informações e Assistência Toxicológica RENACIAT -
ANVISA/MS.
Notifique o sistema de informação de agravos de notificação (SINAN/MS)
Telefone de emergência da empresa: (54) 3199-0200.
EFEITOS AGUDOS E CRÔNICOS PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO OU PARA O SER HUMANO:
Trata-se de vírus com alta especificidade para a praga Spodoptera frugiperda, portanto, não é esperada toxicidade para seres
humanos;
O componente da fórmula possui baixa toxicidade e está aprovado para uso na agricultura orgânica;
Em avaliações realizadas por diferentes vias de exposição não foram observadas, com base na literatura científica, toxicidade,
reações alérgicas ou evidências de patogenicidade por Baculovírus.
2501
INSTITUTO BRASILEIRO DO MEIO AMBIENTE E DOS RECURSOS NATURAIS RENOVÁVEIS
1 - PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE:
- Este produto é:
( ) Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I)
( ) Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II)
( ) Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III)
(X) POUCO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE IV)
- Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
- Não utilize equipamento com vazamentos.
- Aplique somente as doses recomendadas.
- Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d'água.Evite a contaminação da água.
- A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando
a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
- Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500 (quinhentos) metros de povoação
e de mananciais de captação de água para abastecimento público e de 250 (duzentos e cinquenta) metros de mananciais de
água, moradias isoladas, agrupamentos de animais e vegetação suscetível a danos.
-Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal concernentes às atividades aeroagrícolas.
2- INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA
ACIDENTES:
- Mantenha o produto em sua embalagem original sempre fechada.
- O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, raçõesou outros materiais.
- A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
- O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
- Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO.
- Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
- Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens rompidas ou parao recolhimento de
produtos vazados.
- Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes na NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas
Técnicas – ABNT.
- Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.
3- INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
Isole e sinalize a área contaminada.
- Contate as autoridades locais competentes e a empresa Simbiose Biociencias S/A, Telefone de Emergência: (54)
3199-0200.
- Utilize o equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de borracha, óculos protetor e
máscara com filtros).
- Em caso de derrame, siga as instruções abaixo:
Piso pavimentado: recolha o material com auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O
produto derramado não será utilizado. Neste caso, contate a empresa registrante, pelo telefone indicado acima, para que seja
feito o recolhimento pela mesma. Lave o local com grande quantidade de água.
Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e coloque em um
recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme indicado acima.
Corpos d'água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o órgão ambiental mais
próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente,
das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido.
Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, de CO2 ou pó químico, ficando a favor do vento para evitar
intoxicação.
2501
4- PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE
EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
EMBALAGEM FLEXÍVEL.
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo
de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadasas embalagens cheias.
Use luvas no manuseio dessa embalagem.
Essa embalagem vazia deve ser armazenada separadamente das lavadas, em saco plástico transparente (Embalagens
Padronizadas – modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, o qualdeverá ser adquirido nos Canais de Distribuição.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário, ao
estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo devalidade, será facultada
a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo deum ano após a devolução
da embalagem vazia.
TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.
Devem ser transportadas em saco plástico transparente (Embalagens Padronizadas – modelo ABNT), devidamente
identificado e com lacre, o qual deverá ser adquirido nos Canais de Distribuição.
EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado,
ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local
indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.
TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.
DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizadapela Empresa
Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.
É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O FRACIONAMENTO
E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA E
RESTOS DE PRODUTOS.
A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causacontaminação do solo,
da água e do ar prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante através do telefone
indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.
2501
5- TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
O transporte está sujeito ás regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, que inclui o acompanhamento
da ficha de emergência do produto, bem como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas,
animais, rações, medicamentos e outros materiais.
6- RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL OU MUNICIPAL:
De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.
2501