Captain 800 WG
Sharda do Brasil Comércio de Produtos Químicos e Agroquímicos LTDA
Fungicida
captana (dicarboximida) (800 g/kg)
Informações
Número de Registro
25718
Marca Comercial
Captain 800 WG
Formulação
WG - Grânulos Dispersíveis em Água
Ingrediente Ativo
captana (dicarboximida) (800 g/kg)
Titular de Registro
Sharda do Brasil Comércio de Produtos Químicos e Agroquímicos LTDA
Classe
Fungicida
Modo de Ação
de contato
Classe Toxicológica
Categoria 1 Produto Extremamente Tóxico
Classe Ambiental
Produto Perigoso ao Meio Ambiente
Registrado para
Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Citros
Diaporthe citri
Melanose; Podridão-peduncular
Conteúdo da Bula
CAPTAIN 800 WG
Registrado no Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento - MAPA sob o nº 25718
COMPOSIÇÃO:
N-(trichloromethylthio)cyclohex-4-ene-1,2-dicarboximide
(CAPTANA) .................................................................................................................. 800 g/kg (80% m/m)
Outros ingredientes ...................................................................................................... 200 g/kg (20% m/m)
GRUPO M04 FUNGICIDA
PESO LÍQUIDO: VIDE RÓTULO
CLASSE: fungicida de ação de contato do grupo químico dicarboximida.
TIPO DE FORMULAÇÃO: Granulado dispersível (WG)
TITULAR DO REGISTRO (*):
SHARDA DO BRASIL COMÉRCIO DE PRODUTOS QUÍMICOS E AGROQUÍMICOS LTDA.
Rua da Consolação, 222 - Cjt. 608 - CNPJ: 11.426.444/0001-00 - São Paulo/SP
CEP 01302-000 - Tel/Fax: (11) 3129 7423 - Registro da empresa na CDA/SAA/SP nº 965
(*) IMPORTADOR DO PRODUTO FORMULADO
FABRICANTE DO PRODUTO TÉCNICO:
Produto técnico: Captan Técnico SD. Registro no MAPA nº 00617.
Fabricante: lndia Pesticides Limited. E-17-23, UPSIDC Industrial Area, Dewa Road,
UPSIDC Industrial Area, Chinhat, Lucknow, Lucknow, lndia.
FORMULADOR:
lndia Pesticides Limited. - E-17-23, UPSIDC Industrial Area, Dewa Road, UPSIDC
Industrial Area, Chinhat, Lucknow, Índia.
Nº do lote ou partida:
Data de fabricação: VIDE EMBALAGEM
Data de vencimento:
ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA E CONSERVE-OS
EM SEU PODER.
É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL.
PROTEJA-SE.
É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: CATEGORIA 1 – PRODUTO EXTREMAMENTE TÓXICO
CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL:
CLASSE III - Perigoso ao Meio Ambiente
1/9
INSTRUÇÕES DE USO:
CAPTAIN 800 WG é um fungicida com ação contato à base do ingrediente ativo captana (800 g/kg), do grupo
químico dicarboximida, na formulação granulado dispersível (WG), indicado para aplicação foliar para o
controle de doenças fúngicas nas culturas dos citros.
DOENÇAS CONTROLADAS E DOSES DE APLICAÇÃO:
Cultura Alvo-biológico Dose de aplicação Volume de Dose de aplicação
Nome comum Nome científico (Produto comercial) calda (L/ha) (ingrediente ativo)
Citros Podridão-peduncular, Diaporthe citri 150-200 g/100 L 2,000 120-160 g/100 L
Melanose d’água d'água
Nota: 1 kg de CAPTAIN 800 WG contém 800 g/kg do ingrediente ativo captana.
INÍCIO, NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÕES:
Aplicar o produto de forma preventiva quando 2/3 das pétalas já estiverem caídas. Reaplicar
Citros o produto em intervalos de 14 dias.
Condições favoráveis a doença: períodos longos de umidade sobre as folhas, frutos e ramos
(8-10 horas), temperaturas de 25 a 30ºC e presença de ramos mortos nas plantas e sobre o
solo que proporcionam uma alta concentração de inóculo.
Número de aplicações por safra da cultura: até 3.
MODO DE APLICAÇÃO:
CAPTAIN 800 WG deve ser aplicado através de pulverizadores costal manual ou pressurizado, pulverizador
tratorizado convencional ou atomizador tratorizado ou costal, ou pistola nas dosagens recomendadas para
pulverização via foliar.
Manter a calda de pulverização sob agitação contínua e o registro do pulverizador fechado durante as paradas
e manobras com o equipamento de tal forma a se evitar sobreposição nas áreas tratadas.
Equipamentos de aplicação:
Citros:
Atomizador tratorizado ou costal, ou pistola.
Tipo de bico: série D2 com difusor nº 25, com peneiras nº 100, pressão de 150 lb/pol2 ou pistolas.
Velocidade de deslocamento do equipamento: 4 a 6 km/hora.
Condições climáticas: temperatura inferior a 27°C, umidade relativa do ar superior a 60%. Velocidade do vento:
máximo 15 km/h. Observações locais deverão ser realizadas visando reduzir ao máximo as perdas por
volatilização ou deriva.
Instruções para preparo da calda de pulverização:
Fazer uma diluição prévia em um recipiente apropriado com água (4 a 5 L de água), mexer vigorosamente com
uma espátula até ocorrer a total dispersão do produto. Após este procedimento, encher ¾ do volume do tanque
de pulverização com água e adicionar CAPTAIN 800 WG, mantendo o misturador mecânico ou o retorno em
funcionamento e completar o volume do tanque com água. A agitação da calda deve ser contínua durante o
preparo da calda e durante a operação de aplicação da calda.
INTERVALO DE SEGURANÇA (dias):
Citros 7 dias
INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
Não entrar na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 72
horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes deste período, utilizar os equipamentos de proteção
individual (EPls) recomendados para o uso durante a aplicação.
LIMITAÇÕES DE USO:
- Somente utilizar as doses recomendadas.
- Seguir as recomendações da bula.
- Não aplicar o produto através de sistemas de irrigação.
2/9
- Não aplicar o produto em dias nublados ou na probabilidade de ocorrência de chuvas e ventos fortes.
- Evitar aplicações via terrestre, sob condições de orvalho na cultura, aplicando somente após seu
desaparecimento.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:
Vide Modo de Aplicação.
DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TÉCNOLOGIA
EQUIVALENTE:
Vide Dados Relativos à Proteção do Meio Ambiente.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE,
RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:
Vide Dados Relativos à Proteção do Meio Ambiente. ·
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS
IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
Vide Dados Relativos à Proteção do Meio Ambiente.
RECOMENDAÇÕES PARA MANEJO DE RESISTÊNCIA A FUNGICIDAS:
De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão federal competente - MAPA
INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE DOENÇAS:
De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão federal competente - MAPA.
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA
ANTES DE USAR LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES.
PRODUTO PERIGOSO.
USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.
PRECAUÇÕES GERAIS:
- Produto para uso exclusivamente agrícola.
- Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
- Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados.
- Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem:
macacão, botas, avental, máscara, óculos, touca árabe e luvas.
- Não utilize equipamentos de proteção individual (EPI) danificados.
- Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos.
- Não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca.
- Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.
PRECAUÇÕES NA PREPARAÇÃO DA CALDA:
Produto IRRITANTE para os olhos.
- Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros socorros
e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
- Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar dispersão de poeira.
- Utilize equipamento de proteção individual - EPI: macacão de algodão impermeável com mangas compridas
passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha;
avental impermeável; máscara com filtro mecânico classe P2; óculos de segurança com proteção lateral;
touca árabe e luvas de nitrila.
- Manuseie o produto em local aberto e ventilado.
3/9
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO:
- Evite, o máximo possível, o contato com a área tratada.
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia.
- Verifique a direção do vento, aplique o produto de forma a evitar o contato do
aplicador com a névoa do produto, conforme o equipamento de aplicação.
- Não fume, beba ou coma durante a aplicação do produto.
- Não permita que crianças ou qualquer pessoa não autorizada permaneça na área em que estiver sendo
aplicado o produto.
- Não aplique o produto nas horas mais quentes do dia.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo
entre a última aplicação e a colheita).
- Utilize equipamentos de proteção individual (EPI): macacão de algodão impermeável com mangas compridas
passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha;
máscara com filtro mecânico classe P2: óculos de segurança com proteção lateral; touca árabe e luvas de
nitrila.
PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO:
- Sinalizar a área tratada com os dizeres: "PROIBIDA A ENTRADA ÁREA TRATADA" e manter os avisos
até o final do período de reentrada.
- Caso necessite entrar na área tratada com o produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize
os equipamentos de proteção individual (EPls) recomendados para o uso durante a aplicação.
- Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original em local trancado,
longe do alcance de crianças e animais.
- Antes de retirar os equipamentos de proteção individual (EPI), lave as luvas ainda vestidas para evitar
contaminação.
- Os equipamentos de proteção individual (EPls) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem:
touca árabe, óculos, avental, botas, macacão, luvas e máscara.
- Tome banho imediatamente após a aplicação do produto.
- Troque e lave suas roupas de proteção separado das demais roupas da família. Ao lavar as roupas,
utilizar luvas e avental impermeável.
- Faça a manutenção e lavagem dos equipamentos de proteção após cada aplicação do produto.
- Fique atento ao tempo de uso dos filtros, seguindo corretamente as especificações do fabricante.
- Não reutilizar a embalagem vazia.
- No descarte de embalagens utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão de algodão
impermeável com mangas compridas, luvas de nitrila e botas de borracha.
Pode ser nocivo se ingerido
PERIGO Pode ser nocivo em contato com a pele
Nocivo se inalado
ATENÇÃO Provoca lesões oculares graves
Pode provocar reações alérgicas na pele
PRIMEIROS SOCORROS:
Ingestão: Se engolir o produto, NÃO PROVOQUE VÔMITO. Caso o vômito ocorra naturalmente, deite a
pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.
Olhos: ATENÇÃO PRODUTO IRRITANTE AOS OLHOS. Em caso de contato, lave com água corrente
durante pelo menos 15 minutos. Evite que a água de lavagem entre no outro olho.
Pele: Em caso de contato, retire imediatamente a roupa contaminada e lave a pele com muita água
corrente e sabão neutro.
Inalação: Se o produto for inalado (respirado), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
A pessoa que ajudar deveria proteger-se da contaminação usando luvas e avental impermeáveis, por
exemplo.
4/9
INFORMAÇÕES MÉDICAS - CAPTANA
Grupo químico Dicarboximida
Classe Categoria 1 – Produto Extremamente Tóxico
toxicológica
Vias de exposição Oral, inalatória, dérmica e ocular.
Toxicocinética Após administração oral, é metabolizado e os compostos formados são substâncias
relativas que se ligam ao glutation e mais adiante são metabolizados. Captana e
seus metabólitos acumulam-se nos tecidos e são rapidamente eliminados na urina e
fezes (mais de 90% em 24 horas). A eliminação ocorre predominantemente por via
renal. O mecanismo através do qual o captana exerce sua toxicidade celular é
desconhecido. Foi demonstrado que ele reage com tióis celulares para produzir
tiofosgene, um composto potente e instável. O composto formado atua em nível celular
através da interação com enzimas sulfidril-,amino - ou hidroxil-, produzindo efeitos
tóxicos. Absorção: pode ser absorvido tanto por via oral como por inalação e, em
menor extensão, por exposição cutânea. Estudos em ratos demonstraram que em 9
horas 50% da dose havia sido eliminada e a distribuição final foi 52% na urina, 23% no
ar expirado, 16% nas fezes e 0,6% nos tecidos.
Mecanismos de O mecanismo de toxicidade é desconhecido. Foi demonstrado que ele reage com tióis
toxicidade celulares para produzir tiofosgene, um composto potente e instável. O composto
formado atua em nível celular através da interação com enzimas sulfidri-,amino-ou
hidroxil-, produzindo efeitos tóxicos.
Sintomas e sinais Intoxicação aguda: Ingestão: a toxicidade oral aguda é baixa, mesmo os casos de
clínicos superdosagem não se espera resultarem em toxicidade severa. Pode provocar efeitos
gastrintestinais como vômitos e diarreia. A exposição inalatória é a mais tóxica: pode
provocar sintomas de irritação das vias aéreas.
Exposição dérmica: pode causar dermatite. O contato com os olhos pode causar
irritação ocular, sensação de queimação, prurido, lacrimejamento e conjuntivite.
Diagnóstico O diagnóstico é baseado na confirmação da exposição e ocorrência de dermatite
e/ou conjuntivite.
Tratamento As medidas abaixo relacionadas devem ser implementadas concomitantemente ao
tratamento medicamentoso e a descontaminação.
Descontaminação: visa limitar a absorção e os efeitos locais:
1. Remover roupas e acessórios, e proceder descontaminação cuidadosa da pele
(incluindo pregas, cavidades e orifícios) e cabelos, com água fria abundante e
sabão. Remover a vítima para local ventilado.
2. Se houver exposição ocular, irrigar abundantemente com Soro Fisiológico ou
água, por no mínimo 15 minutos, evitando contato com a pele e mucosas.
3. Em caso de ingestão recente, proceder à lavagem gástrica. Atentar para nível de
consciência e proteger vias aéreas do risco de aspiração. Administrar carvão
ativado na proporção de 50-100 g em adultos e 25-50 g em crianças de 1-12 anos, e
1 g/kg em menores de 1 ano, diluídos em água, na proporção de 30g de carvão
ativado para 240 mL de água.
Tratamento sintomático e de manutenção
Antídoto: Não existe antídoto específico.
Contra- Não provocar êmese.
indicações
Efeitos sinérgicos Não são conhecidos efeitos sinérgicos.
ATENÇÃO Ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001 para notificar o caso e obtenha
informações especializadas sobre o diagnóstico e tratamento.
Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica RENACIAT-
ANVISA/MS
Notifique ao sistema de informação de agravos de notificação (SINAN / MS)
Telefone de Emergência da Empresa: Sharda do Brasil Ltda. (11) 3129-7423
MECANISMO DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
Após administração oral, é metabolizado e os compostos formados são substâncias relativas que se ligam
5/9
ao glutation e mais adiante são metabolizados. Captana e seus metabólitos acumulam-se nos tecidos e
são rapidamente eliminados na urina e fezes (mais de 90% em 24 horas). A eliminação ocorre
predominantemente por via renal.
Efeitos Agudos e Crônicos para Animais de Laboratório:
Efeitos agudos:
DL50 oral aguda (ratas fêmeas) 2.500 mg/kg
DL50 dérmica (ratos machos e fêmeas) > 2.000 mg/kg
CL50 4 hrs inalatória (ratos machos e fêmeas) >1.02 mg/L de ar
Irritação cutânea (coelhos): Não irritante.
Irritação ocular (coelhos): Irritante. Observado opacidade, íris, conjuntivite, quemose reversíveis em 21 dias.
Sensibilização dérmica (porquinho-da-índia): sensibilizante moderado.
Mutagenicidade: o produto demonstrou potencial mutagênico no teste de mutação gênica reversa em bactérias (Teste de
Ames) e não potencial mutagênico no teste de micronúcleo em medula óssea de camundongos.
Efeitos crônicos:
Estudos com animais em laboratório, demonstraram efeito carcinogênico com altas doses de captana em
camundongos e ratos. Os órgãos mais acometidos correspondem aos rins e TGI. Os tumores surgiram
em animais de experimentação com doses de aproximadamente 300 mg/kg/dia. Captana é um agente
alquilante e tem demonstrado propriedades genotóxicas em vários estudos in vitro, mas não in vivo.
Dessa forma, ainda que este produto tenha capacidade de induzir genotoxicidade em células somáticas,
os resultados obtidos parecem indicar que o potencial para causar efeitos hereditários em mamíferos é
extremamente baixo.
Estudos experimentais demonstraram resultados positivos e negativos em relação ao potencial
teratogênico. Entretanto, a maioria das evidências sugere que o captana não produz defeitos congênitos.
TELEFONES DE EMERGÊNCIA:
Atenção:
As Intoxicações por Agrotóxicos estão incluídas entre as Enfermidades de Notificação Compulsória.
Comunique o caso e obtenha informações especializadas sobre o diagnóstico e tratamento através dos
Telefones de Emergência:
Disque Intoxicação: 0800-722-6001 - Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência
Toxicológica /RENACIAT ANVISA/MS
SINITOX/CICT/FIOCRUZ:
Fone: (21) 2573-3244
Fax: (21) 2578-7079
Centro de Assistência Toxicológica do Hospital das Clínicas da Faculdade de Medicina da Universidade
de São Paulo.
Atendimento Médico Fone: (11) 5011-5111 ramais: 250; laboratório 251
Atendimento Médico 252: Administração 253 e 254
Atendimento: 0800-771-3733
Centro de Informações Toxicológicas do Rio Grande do Sul: Fone: (51) 2139-9200
Fax: (51) 2139-9201
Atendimento: 0800-780-200
Sharda do Brasil Ltda. (11) 3129-7423
1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO
AMBIENTE:
Este produto é:
□ Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I)
□ Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II)
■ Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III)
□ Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV)
- Este produto é ALTAMENTE TÓXICO para organismos aquáticos (microcrustáceos e peixes);
6/9
- Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
- Não utilize equipamento com vazamentos.
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes.
- Aplique somente as doses recomendadas.
- Não lave embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d’água. Evite a
contaminação da água.
- A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água e
do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO
CONTRA ACIDENTES:
- Mantenha o produto em sua embalagem original sempre fechada.
- O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou outros
materiais.
- A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
- O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
- Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO.
- Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
- Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens rompidas ou para o
recolhimento de produtos vazados.
- Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes na NBR 9843 da Associação Brasileira
de Normas Técnicas - ABNT.
- Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.
3. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
- Isole e sinalize a área contaminada.
- Contate as autoridades locais competentes e a Empresa Sharda do Brasil Comércio de Produtos
Químicos e Agroquímicos Ltda. - Telefone de emergência: (11) 3129-7423
- Utilize o equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de borracha, óculos
protetor e máscara com filtros).
- Em caso de derrame, siga as instruções abaixo:
Piso pavimentado: recolha o material com o auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado
devidamente. O produto derramado não deverá ser mais utilizado. Neste caso, consulte o registrante através
do telefone indicado no rótulo para a sua devolução e destinação final.
Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e
coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme
indicado acima.
Corpos d’água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o órgão
ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas
dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do
produto envolvido.
Em caso de incêndio, use extintores DE ÁGUA EM FORMA DE NEBLINA, DE CO2 ou PÓ QUÍMICO, ficando a
favor do vento para evitar intoxicação.
4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE
EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL
LAVAGEM DA EMBALAGEM:
Durante o procedimento de lavagem o operador deverá estar utilizando os mesmos EPI’s - Equipamentos de
Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda do produto.
Tríplice Lavagem (Lavagem Manual):
Esta embalagem deverá ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem, imediatamente após o seu
e svaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos:
- Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na posição
vertical durante 30 segundos;
- Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
- Tampe bem a embalagem e agite-a por 30 segundos;
- Despeje a água de lavagem no tanque do pulverizador;
7/9
- Faça esta operação três vezes;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
Lavagem sob Pressão:
Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os seguintes
p rocedimentos:
- Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
- Acione o mecanismo para liberar o jato de água;
- Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.
Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes procedimentos:
- Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida sobre a boca do
tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
- Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão,
direcionando o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem sob Pressão, essa embalagem deve ser armazenada com
a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas.
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde guardadas as
embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo
usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da
compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de
validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano
após a devolução da embalagem vazia.
TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
animais e pessoas.
EMBALAGEM FLEXÍVEL
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto,
ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas as embalagens
cheias.
Use luvas no manuseio dessa embalagem.
Essa embalagem vazia deve ser armazenada separadamente das lavadas, em saco plástico transparente
(Embalagens Padronizadas - modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, o qual deverá ser adquirido
nos Canais de Distribuição.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo
usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da
compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de
validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano
8/9
após a devolução da embalagem vazia.
9/9
TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
animais e pessoas. Devem ser transportadas em saco plástico transparente (Embalagens Padronizadas –
modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, o qual deverá ser adquirido nos Canais de distribuição.
EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as
embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto
ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.
TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
animais e pessoas.
D ESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada
pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.
É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O
FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA
EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS
A Destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa contaminação
do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante através do
telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.
A desativação do produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de operação,
equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.
5. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
O transporte está sujeito ás regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, que inclui o
acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os agrotóxicos não podem ser
transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos e outros materiais.
6. RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL OU
MUNICIPAL:
De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.
REV.00 - 13.09.2019
10
/9