Bioasis Power
Total Biotecnologia Industria e Comercio S/A - Curitiba/PR
Ativador de planta
Bacillus aryabhattai isolado CBMAI1120 (Biológico) (300 g/L) + Bacillus circulans isolado CCT0026 (Biológico) (300 g/L) + Bacillus haynesii isolado CCT7926 (Biológico) (300 g/L)

Informações

Número de Registro
25923
Marca Comercial
Bioasis Power
Formulação
SC - Suspensão Concentrada
Ingrediente Ativo
Bacillus aryabhattai isolado CBMAI1120 (Biológico) (300 g/L) + Bacillus circulans isolado CCT0026 (Biológico) (300 g/L) + Bacillus haynesii isolado CCT7926 (Biológico) (300 g/L)
Titular de Registro
Total Biotecnologia Industria e Comercio S/A - Curitiba/PR
Classe
Ativador de planta
Modo de Ação
Classe Toxicológica
Categoria 5 – Produto Improvável de Causar Dano Agudo
Classe Ambiental
Produto Pouco Perigoso ao Meio Ambiente

Registrado para

Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Todas as culturas

Conteúdo da Bula

                                    BIOASIS POWER
                 Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária - MAPA sob nº 25923

COMPOSIÇÃO:
Bacillus aryabhattai CBMAI1120 (mínimo de 2,1x1012 endósporos viáveis/L)......................300 g/L (30% m/v)
Bacillus haynesii CCT7926 (mínimo de 8,8x1011 endósporos viáveis/L)..............................300 g/L (30% m/v)
Bacillus circulans CCT0026 (mínimo de 3,0 x1011 endósporos viáveis/L)............................300 g/L (30% m/v)
Outros ingredientes..............................................................................................................100 g/L (10% m/v)

CONTEÚDO: VIDE RÓTULO.
CLASSE: Regulador de Crescimento
TIPO DE FORMULAÇÃO: Suspensão Concentrada (SC).

TITULAR DO REGISTRO:
TOTAL BIOTECNOLOGIA INDUSTRIA E COMERCIO S/A
Rua Emilio Romani, nº 1190, Bairro CIC, Curitiba/PR – CEP: 81460-020.
CNPJ: 07.483.401/0001-99, I.E.: 90361453-63, Registro do Estabelecimento na ADAPAR/PR nº
1007880.

FABRICANTE/FORMULADOR:
TACTO BIOTECNOLOGIA E AGROPECUÁRIA LTDA.
Avenida Adília Barbosa Neves, nº 3350, Bairro Portão, Arujá/SP – CEP: 07413-000.
CNPJ: 60.066.958/0002-98, Registro do Estabelecimento na CDA/SAA-SP n° 1165.

TOTAL BIOTECNOLOGIA INDUSTRIA E COMERCIO S/A
Rua Emilio Romani, nº 1190, Bairro CIC, Curitiba/PR – CEP: 81460-020.
CNPJ: 07.483.401/0001-99, Registro do Estabelecimento na ADAPAR/PR nº 1007880.

TOTAL BIOTECNOLOGIA INDUSTRIA E COMERCIO S/A
Rua Rodolpho Hatschbach, nº 1309, Bairro CIC, Curitiba/PR – CEP: 81460-030.
CNPJ: 07.483.401/0006-01, Registro do Estabelecimento na ADAPAR/PR nº 1008413.

                           No de lote ou partida:
                           Data de fabricação:                                   VIDE EMBALAGEM
                           Data de vencimento:

                                       MANTER EM TEMPERATURA AMBIENTE

  ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E RECEITA E CONSERVE-OS
                             EM SEU PODER.

É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.

                         É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.

                                                    AGITE ANTES DE USAR.

                                                          Industria Brasileira

              ORGANISMOS VIVOS DE USO RESTRITO AO CONTROLE DE PRAGAS.

                        PRODUTO DISPENSADO DE RECEITUÁRIO AGRONÔMICO.

       CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: CATEGORIA 5 - PRODUTO IMPROVÁVEL DE
                            CAUSAR DANO AGUDO

    CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL: CLASSE IV -
                    POUCO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE
COR DA FAIXA: Azul


                       PRODUTO MICROBIOLÓGICO
                                                                                                                     Página 1 de 10
                                                                                                 BIOASIS POWER – Bula correção frase
      1. INSTRUÇÕES DE USO
      BIOASIS POWER é um ativador microbiológico de planta formulado à base de Bacillus
      aryabhattai, Bacillus circulans e Bacillus haynesii indicado para uso conforme tabela abaixo.

      1.1 CULTURAS, DOSES, NÚMERO E MODO DE APLICAÇÃO:

                                           DOSE EM PRODUTO             VOLUME DE              NÚMERO DE
CULTURA                USO
                                            COMERCIAL (P.C.)             CALDA                APLICAÇÕES
            Ativador microbiológico de
                                            0,050 a 0,20 L/100kg       500 mL/ 100kg
            planta via tratamento de                                                         Aplicação única
                                                 sementes                semente
                    sementes
Todas as    Ativador microbiológico de                              Terrestre: 150 L/ha
 culturas                                    0,025 a 0,30 L/ha                                 2 aplicações
                 planta via foliar                                  Aéreo: 30-50 L/ha

             Ativador microbiológico de
                                             0,025 a 0,50 L/ha            100 L/ha           Aplicação única
            planta via sulco de plantio


      1.2 NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO
      Via sulco de plantio: uma única aplicação.
      Via tratamento de sementes: uma única aplicação.
      Via foliar: Realizar duas aplicações, uma no estádio vegetativo e outra no estádio reprodutivo.

      1.3 MODO DE APLICAÇÃO:
      Aplicação no sulco de plantio: Para aplicação no sulco de plantio deve-se utilizar pulverizador
      costal ou de barra calibrado a pressão constante utilizando um volume de calda que possibilite
      boa distribuição do produto.

      Modalidade tratamento de sementes (TS): Utilizar o produto na dose recomendada, com o
      volume de calda de 500mL/100kg de sementes. A mistura deve ser agitada até completa
      homogeneização.

      Aplicação foliar: Efetuar as aplicações de forma que possibilitem uma boa cobertura da parte
      aérea das plantas, sem causar escorrimento. Para a aplicação deve-se utilizar pulverizador
      costal ou de barra. Recomenda-se aplicar nas horas mais frescas do dia, preferencialmente no
      final da tarde. Evitar aplicação em condição de temperatura acima de 27°C ou na presença de
      ventos fortes (velocidade acima de 10km/h), bem como com umidade relativa do ar abaixo de
      70%.

      Aplicação aérea: Aplicar por meio de aeronaves agrícolas, seguindo a recomendação do
      fabricante. O volume de aplicação deve ser de 30-50 litros de calda por hectare. Respeitar as
      condições de velocidade do vento inferior a 10 km/h; temperatura do ar inferior à 27ºC e umidade
      relativa maior que 60%, visando reduzir ao máximo as perdas por deriva e evaporação.

      A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer
      alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre à deriva
      e perdas do produto causadas por evaporação.

      PREPARO DA CALDA:
      Antes de iniciar o preparo, garantir que o tanque, mangueiras, filtros e pontas do pulverizador
      estejam devidamente limpos. Não havendo necessidade de ajustes em pH e dureza da água
      utilizada, deve-se encher o tanque do pulverizador até um terço de seu nível. Posteriormente,
      deve-se iniciar a agitação e adicionar gradativamente a quantidade necessária de BIOASIS
      POWER. Feito isso, deve-se completar o volume do tanque com água quando faltar 3 a 5 minutos
      para o início da pulverização. A prática da pré-diluição é recomendada. A agitação no tanque do
      pulverizador deverá ser constante da preparação da calda até o término da aplicação, sem
      interrupção. Ao final da atividade, deve-se proceder com a limpeza do pulverizador.


                                                                                         Página 2 de 10
                                                                     BIOASIS POWER – Bula correção frase
INTERVALO DE SEGURANÇA:
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR)
para estes ingredientes ativos.

INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
Não entre na área em que o produto foi aplicado, aguardar pelo menos 24 horas para reentrada
na lavoura ou após a secagem completa da calda. Caso necessite entrar na área tratada antes
desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para a
aplicação do produto.

LIMITAÇÕES DE USO:
Uso exclusivo para culturas agrícolas. Não foi observado nenhum sintoma de fitotoxicidade nas
culturas tratadas com as doses recomendadas.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM
UTILIZADOS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:
Vide modo de aplicação.

DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU
TECNOLOGIA EQUIVALENTE:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO,
TRANSPORTE, RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS
VAZIAS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.

INFORMAÇÕES SOBRE O MANEJO DA RESISTÊNCIA:
Não se aplica por se tratar de um ativador microbiológico de planta.

INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS:
Não se aplica por se tratar de um ativador microbiológico de planta.



                 DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA:

          ANTES DE USAR O PRODUTO, LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES

INDIVÍDUOS IMUNOSSUPRIMIDOS   OU   COM    HISTÓRICO   RECENTE                                  DE
IMUNOSSUPRESSÃO NÃO DEVEM MANUSEAR NEM APLICAR ESTE PRODUTO.

MICRORGANISMOS PODEM TER O POTENCIAL DE PROVOCAR REAÇÕES DE
SENSIBILIZAÇÃO.

PESSOAS COM IMPLANTE DE LENTE INTRAOCULAR OU USO DE LENTES DE CONTATO
NÃO DEVEM MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.



                                                                                    Página 3 de 10
                                                                BIOASIS POWER – Bula correção frase
PESSOAS QUE TENHAM SIDO SUBMETIDAS À CIRURGIAS OCULARES COMO
TRABECULECTOMIA, IRIDECTOMIA, IMPLANTE DE VÁLVULA DE AHMED OU
PROCEDIMENTOS SIMILARES NÃO DEVEM MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.

USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.

PRECAUÇÕES GERAIS:
Produto para uso exclusivamente agrícola.
- O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
- Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
- Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI)
recomendados.
- Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte
ordem: macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do
punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; avental
impermeável; máscara descartável / máscara com filtro de carvão; óculos de segurança com
proteção lateral; touca árabe e luvas de nitrila.
- Não utilize equipamentos de proteção individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com
vida útil fora da especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante.
- Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios e
válvulas com a boca.
- Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e
pessoas.
- Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas
e áreas de criação de animais. Siga as orientações técnicas específicas de um profissional
habilitado.
- Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em
primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
- Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local trancado,
longe do alcance de crianças e animais.
- Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com
relação à forma de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado.

PRECAUÇÕES NA PREPARAÇÃO DA CALDA:
- Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos;
- Utilize equipamento de proteção individual EPI: macacão com tratamento hidrorrepelente com
mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das
botas; botas de borracha; avental impermeável; máscara descartável / máscara com filtro de
carvão; óculos de segurança com proteção lateral; touca árabe e luvas de nitrila;
- Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção
Individual (EPI) recomendados.

PRECAUÇÕES PARA O TRATAMENTO DE SEMENTES:
- Evite ao máximo possível o contato com as sementes tratadas;
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas;
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada permaneça na área em
que estiverem sendo tratadas as sementes, ou após a aplicação;
- Utilize adequadamente todos os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados nas
atividades que envolvam o tratamento das sementes;
- Utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente com
mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das
botas; botas de borracha; avental impermeável; máscara descartável / máscara com filtro de
carvão; óculos de segurança com proteção lateral; touca árabe e luvas de nitrila;
- Recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico responsável pela
aplicação em função do método utilizado ou da adoção de medidas coletivas de segurança.

                                                                                   Página 4 de 10
                                                               BIOASIS POWER – Bula correção frase
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
- Evite o máximo possível o contato com a área tratada.
- Verifique a direção do vento e aplique de forma a não entrar em contato ou permitir que outras
pessoas também entrem em contato com a névoa do produto.
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia,
respeitando as melhores condições climáticas para cada região.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança
(intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em que
estiver sendo aplicado o produto.
- Utilize equipamento de proteção individual – EPI: macacão com tratamento hidrorrepelente com
mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das
botas; botas de borracha; máscara descartável / máscara com filtro de carvão; óculos de
segurança com proteção lateral; touca árabe e luvas de nitrila.
- Recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico responsável pela
aplicação em função do método utilizado ou da adoção de medidas coletivas de segurança.

PRECAUÇÕES APÓS APLICAÇÃO DO PRODUTO:
- Sinalizar a área tratada com os dizeres “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA”, e manter
os avisos até o final do período de reentrada.
- Evite ao máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada
com o produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de Proteção
Individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa entrem em áreas tratadas logo após a
aplicação.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança
(intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).
- Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as luvas ainda
vestidas para evitar contaminação.
- Mantenha o restante do produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local
trancado, longe do alcance de crianças e animais.
- Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas.
- Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais roupas
da família. Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis.
- Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de
aplicação.
- Não reutilizar a embalagem vazia.
- No descarte de embalagens utilize equipamento de proteção individual – EPI: macacão com
tratamento hidrorrepelente com mangas compridas, luvas de nitrila e botas de borracha.
- Os Equipamentos de Proteção Individual (EPIs) recomendados devem ser retirados na seguinte
ordem: óculos, botas, macacão, luvas e máscara.
- A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente
protegida.




                                                                                   Página 5 de 10
                                                               BIOASIS POWER – Bula correção frase
                                  ATENÇÃO          Pode provocar reações alérgicas na pele.


PRIMEIROS SOCORROS: Procure logo um serviço médico de emergência levando a
embalagem, rótulo, bula e/ou receituário agronômico do produto.
Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito. Caso o vômito ocorra naturalmente, deite
a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.
Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite
que a água de lavagem entre no outro olho.
Pele: Em caso de contato, tire toda a roupa e acessórios (cinto, pulseira, óculos, relógio, anéis
etc.) contaminados e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro, por pelo menos 15
minutos.
Inalação: Se o produto for inalado, leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
A pessoa que ajudar deverá se proteger da contaminação usando luvas e avental impermeáveis.

              RISCOS ASSOCIADOS AO USO DO PRODUTO BIOASIS POWER

                                   INFORMAÇÕES MÉDICAS
Nome científico        Bacillus aryabhattai, Bacillus haynesii, Bacillus circulans
Classe toxicológica    CATEGORIA 5 - Produto Improvável de Causar Dano Agudo.
Vias de exposição      Oral, dérmica, ocular e inalatória.
Sintomas e sinais      Com base nos resultados, não foram observadas características de
clínicos               toxicidade, patogenicidade e infectividade para o produto comercial
                       BIOASIS POWER.
Diagnóstico            O diagnóstico pode ser feito com a confirmação da exposição e com o
                       isolamento e identificação microscópica ou molecular a partir de cultura
                       microbiana. Ao diagnóstico pode ser acrescentado o hemograma do
                       paciente. O diagnóstico também pode ser estabelecido pela ocorrência
                       de possível quadro clínico compatível.
Tratamento             Não existe antídoto específico. O tratamento é sintomático, inclui o
                       monitoramento para o desenvolvimento de possíveis reações de
                       hipersensibilidade.
                       O tratamento para infecção bacteriana deverá ser feito com antibióticos
                       conforme definido em protocolos clínicos específicos para infecção
                       bacteriana.
Contraindicação        O vômito é contraindicado em razão do risco potencial de aspiração.
Efeitos sinérgicos     Não há informações.
ATENÇÃO                Para notificar o caso e obter informações especializadas sobre o
                       diagnóstico e tratamento, ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-
                       6001. Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência
                       Toxicológica (RENACIAT/ANVISA/MS).
                       As intoxicações por Agrotóxicos e Afins estão incluídas entre as Doenças
                       e Agravos de Notificação Compulsória.
                       Notifique o caso no sistema de informação de agravos de notificação
                       (SINAN/MS). Notifique no Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária
                       (Notivisa).
                       Telefone de emergência da empresa: (41) 3099-7300



MECANISMO DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
Os mecanismos de ação, absorção e excreção não são conhecidos em seres humanos.



                                                                                    Página 6 de 10
                                                                BIOASIS POWER – Bula correção frase
EFEITOS AGUDOS PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
Efeitos Agudos (Produto Formulado):
Toxicidade/Patogenicidade Oral em Ratos: o produto foi classificado como não tóxico e não
patogênico.
DL50 dérmica para ratos: > 2000 mg/kg p.c.
Toxicidade/Patogenicidade pulmonar em Ratos: o produto foi classificado como não tóxico e
não patogênico.
Corrosão/Irritação cutânea: Não classificado
Irritação ocular: Não classificado.
Sensibilização cutânea: Sensibilizante.
Mutagenicidade: Não se aplica.

EFEITOS CRÔNICOS: estudos não realizados de acordo com a legislação vigente.



                 DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE:

1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO
AO MEIO AMBIENTE:

- Este produto é:
    - Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I).
    - Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II).
    - Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III).
    - Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV).

- Evite a contaminação ambiental – Preserve a Natureza.
- Não utilize equipamento com vazamento.
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes.
- Aplique somente as doses recomendadas.
- Não lave embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d’água.
Evite a contaminação da água.
- A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do
solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
- Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500
(quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento
público e de 250 (duzentos e cinquenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas,
agrupamentos de animais e vegetação suscetível a danos.
- Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal concernentes às
atividades aeroagrícolas.

2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E
PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:
- Mantenha o produto em sua embalagem original sempre fechada.
- O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas,
rações ou outros materiais.
- A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
- O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
- Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
- Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens rompidas
ou para o recolhimento de produtos vazados.
- Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes na NBR 9843 da
Associação Brasileira de Normas Técnicas – ABNT.
- Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.


                                                                                  Página 7 de 10
                                                              BIOASIS POWER – Bula correção frase
3. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
Isole e sinalize a área contaminada.
- Contate as autoridades locais competentes e a empresa Total Biotecnologia Indústria e
Comércio S/A -Telefone de Emergência da Empresa: (41) 3099-7300.
- Utilize o equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de
borracha, óculos protetor e máscara com filtros).
- Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros,
drenos ou corpos d’água. Siga as instruções abaixo:
 • Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com
    auxílio de pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto
    derramado não deverá mais ser utilizado. Neste caso consulte o registrante, através do
    telefone indicado no rótulo para a sua devolução e destinação final.
 • Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha
    esse material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a
    empresa registrante conforme indicado acima.
 • Corpos d’água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal,
    contate o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as
    medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente, das características do
    corpo hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido.
Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, CO2 ou pó químico, ficando
a favor do vento para evitar intoxicação.

4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E
DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA
UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:

EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL

LAVAGEM DA EMBALAGEM:
Durante o procedimento de lavagem o operador deverá estar utilizando os mesmos EPIs –
Equipamentos de Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda do produto.

Tríplice Lavagem (Lavagem Manual):
Esta embalagem deverá ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem, imediatamente após
o seu esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos:
- Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na
posição vertical durante 30 segundos;
- Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
- Tampe bem a embalagem e agite-a por 30 segundos;
- Despeje a água de lavagem no tanque do pulverizador;
- Faça esta operação três vezes;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.

Lavagem sob Pressão:
Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os seguintes
procedimentos:
- Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
- Acione o mecanismo para liberar o jato de água;
- Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes
procedimentos:

                                                                                 Página 8 de 10
                                                             BIOASIS POWER – Bula correção frase
- Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida
sobre aboca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
- Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob
pressão, direcionando o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30
segundos;
- Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem sob Pressão, essa embalagem deve ser
armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens
não lavadas.
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado
em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde
guardadas as embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com
tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na
nota fiscal, emitida no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu
prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do
prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo
mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas.

EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado
em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde
são guardadas as embalagens cheias.
Use luvas no manuseio dessa embalagem.
Essa embalagem vazia deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando
existente, separadamente das embalagens lavadas.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com
tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na
nota fiscal, emitida no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu
prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do
prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo
mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas.

                                                                                   Página 9 de 10
                                                               BIOASIS POWER – Bula correção frase
EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado
em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde
guardadas as embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi
adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.

TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas.

PARA TODOS OS TIPOS DE EMBALAGEM

DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá
ser realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos
competentes.

É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM
VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.

EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA
EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS
A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa
contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o
registrante através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.
A desativação do produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de
operação, equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão
ambiental competente.

5. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica,
que inclui o acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os
agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos e
outros materiais.

6. RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO
FEDERAL OU MUNICIPAL:
De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.




                                                                                  Página 10 de 10
                                                               BIOASIS POWER – Bula correção frase
                                

Compartilhar