Abamectin Nortox
Nortox S.A. - Arapongas
Acaricida/Inseticida
Abamectina (avermectina) (18 g/L)
Informações
Número de Registro
05501
Marca Comercial
Abamectin Nortox
Formulação
EC - Concentrado Emulsionável
Ingrediente Ativo
Abamectina (avermectina) (18 g/L)
Titular de Registro
Nortox S.A. - Arapongas
Classe
Acaricida/Inseticida
Modo de Ação
De contato e ingestão
Classe Toxicológica
Categoria 5 Produto Improvável de Causar Dano Agudo
Classe Ambiental
Produto Perigoso ao Meio Ambiente
Registrado para
Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Algodão
Alabama argillacea
Curuquerê; Curuquerê-do-algodoeiro
Algodão
Polyphagotarsonemus latus
Ácaro-branco; Ácaro-tropical
Algodão
Tetranychus ludeni
Ácaro-vermelho
Algodão
Tetranychus urticae
Ácaro-rajado
Batata
Lyriomyza huidobrensis
Larva-minadora; Mosca-minadora
Café
Leucoptera coffeella
Bicho-mineiro-do-café; Larva-minadora
Café
Oligonychus ilicis
Aranha-vermelha-do-cafeeiro; Ácaro-vermelho
Citros
Phyllocnistis citrella
Larva-minadora-das-folhas; Minadora-das-folhas
Citros
Phyllocoptruta oleivora
Ácaro-da-falsa-ferrugem; Ácaro-da-mulata
Citros
Polyphagotarsonemus latus
Ácaro-branco; Ácaro-tropical
Coco
Eriophyes guerreronis
Ácaro-da-necrose-do-coqueiro
Crisântemo
Lyriomyza huidobrensis
Larva-minadora; Mosca-minadora
Crisântemo
Tetranychus urticae
Ácaro-rajado
Feijão
Lyriomyza huidobrensis
Larva-minadora; Mosca-minadora
Feijão
Polyphagotarsonemus latus
Ácaro-branco; Ácaro-tropical
Mamão
Polyphagotarsonemus latus
Ácaro-branco; Ácaro-tropical
Mamão
Tetranychus urticae
Ácaro-rajado
Maçã
Panonychus ulmi
Ácaro-da-macieira; Ácaro-vermelho-europeu
Melancia
Lyriomyza huidobrensis
Larva-minadora; Mosca-minadora
Melancia
Tetranychus urticae
Ácaro-rajado
Morango
Steneotarsonemus pallidus
Ácaro-do-enfezamento
Morango
Tetranychus urticae
Ácaro-rajado
Pepino
Lyriomyza huidobrensis
Larva-minadora; Mosca-minadora
Pimentão
Polyphagotarsonemus latus
Ácaro-branco; Ácaro-tropical
Pimentão
Tetranychus urticae
Ácaro-rajado
Rosa
Tetranychus urticae
Ácaro-rajado
Soja
Tetranychus urticae
Ácaro-rajado
Tomate
Aculops lycopersici
Ácaro-bronzeado; Ácaro-do-bronzeamento
Tomate
Tetranychus urticae
Ácaro-rajado
Tomate
Tuta absoluta
Traça-do-tomateiro
Conteúdo da Bula
NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 Tel. [43] 3274 8585 1 Fax. [43] 3274 8500 86700-970 Arapongas, PR - Brasil ABAMECTIN NORTOX Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária – MAPA sob nº 05501 COMPOSIÇÃO: •(10E,14E,16E,22Z)-(1R,4S,5’S,6S,6’R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-6'-[(S)-sec-butyl]-21,24-dihydroxy- 5',11,13,22-tetramethyl-2-oxo-(3,7,19-trioxatetracyclo[15.6.1.14,8.020,24]pentacosa-10,14,16,22-tetraene-6- spiro-2'-(5',6'-dihydro-2'H-pyran)-12-yl 2,6-dideoxy-4-O-(2,6-dideoxy-3-O-methyl-α-L-arabino- hexopyranosyl)-3-O- methyl-α-L-arabino-hexopyranoside (i)mixture with (10E,14E,16E,22Z)- (1R,4S,5’S,6S,6’R,8R,12S,13S, 20R, 21R,24S)-21,24- dihydroxy-6’-isopropyl-5',11,13,22-tetramethyl-2-oxo- 3,7,19-trioxatetracyclo [15.6.1.14,8. 020,24] pentacosa-10,14,16,22-tetraene-6-spiro-2'-(5',6'-dihydro-2'H- pyran)- 12-yl 2,6-dideoxy-4-O-(2,6-dideoxy -3-O-methyl-α-L-arabino-hexopyranosyl)-3-O-methyl-a-L- arabino-hexopyranoside(ii)(4:1)-ABAMECTINA................................................................18,0 g/L (1,8 % m/v) • Etildiglicol.....................................................................................................................851,0 g/L (85,1 % m/v) • Outros ingredientes......................................................................................................150,0 g/L (15,0 % m/v) GRUPO 6 INSETICIDA CONTEÚDO: VIDE RÓTULO CLASSE: Acaricida e Inseticida de ação de contato e de ingestão do Grupo Químico das Avermectinas. TIPO DE FORMULAÇÃO: Concentrado Emulsionável - EC TITULAR DO REGISTRO NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 - CEP: 86700-970 - ARAPONGAS – PR; CNPJ: 75.263.400/0001-99 Fone: (43) 3274-8585 - Fax: (43) 3274-8500. Registro Agência de Defesa Agropecuária do Paraná – ADAPAR/PR Nº 466. FABRICANTE DO PRODUTO TÉCNICO: ABAMECTIN TÉCNICO NORTOX Registro MAPA n° 01001 ZHEJIANG HISUN PHARMACEUTICAL COMPANY LTD. 43 Gongen Road Jiao Jiang District City; Zhejiang – China FORMULADORES NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 - CEP: 86700-970 - ARAPONGAS – PR; CNPJ: 75.263.400/0001-99 Fone: (43) 3274-8585 - Fax: (43) 3274-8500. Registro Agência de Defesa Agropecuária do Paraná – ADAPAR/PR Nº 466. Rodovia BR 163, Km 116; CEP: 78.740-275 Rondonópolis/MT; CNPJ: 75.263.400/0011-60 Fone: (66) 3439-3700 – Fax: (66) 3439-3715; Registro Instituto de Defesa Agropecuária do Estado do Mato Grosso – INDEA/MT nº 183/2006. No do lote ou da partida Data de fabricação VIDE EMBALAGEM Data de vencimento ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA AGRONÔMICA E CONSERVE- OS EM SEU PODER É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA VER 10 – 16.07.2024 Indústria Brasileira AGITE ANTES DE USAR CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA CATEGORIA 5: PRODUTO IMPROVÁVEL DE CAUSAR DANO AGUDO CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL III - PRODUTO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE 1 NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 Tel. [43] 3274 8585 2 Fax. [43] 3274 8500 86700-970 Arapongas, PR - Brasil 1. INSTRUÇÕES DE USO DO PRODUTO: O ABAMECTIN NORTOX é indicado como acaricida e inseticida nas culturas do algodão, batata, café, citros, coco, crisântemo, feijão, maçã, mamão, melancia, morango, pepino, pimentão, roseira, soja e tomate. 1.1 CULTURA, ALVO BIOLÓGICO, DOSE, ÉPOCA, NÚMERO E INTERVALO DE APLICAÇÃO E VOLUME DE CALDA ALVO BIOLÓGICO ABAMECTIN NORTOX EQUIPAMENTO DE CULTURA APLICAÇÃO Nome comum/ DOSE de p.c AUTORIZADA Nome científico Ácaro-branco Polyphagotarsonemus latus 0,30-0,60 L/ha(*) Curuquerê Alabama argillacea Tratorizada ALGODÃO Ácaro-rajado Aérea Tetranychus urticae 0,45-0,60 L/ha(*) Ácaro-vermelho Tetranychus ludeni Época de aplicação: Iniciar as aplicações no início do aparecimento da praga. Utilizar a dose maior quando as condições climáticas com respeito a umidade e temperatura forem favoráveis ao aparecimento das pragas e/ou quando a cultura atingir maior densidade foliar. Nº máximo de aplicação: 2 Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação Volume de calda: 200 - 400 L/ha Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária. (*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal, depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização. Tratorizada Mosca-minadora BATATA 0,5 -1,0 L/ha(*) Liriomyza huidobrensis Aérea Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando se verificar os primeiros sinais do aparecimento da praga. Utilizar a dose maior em lavouras com estágio de desenvolvimento mais adiantado. Nº máximo de aplicação: 2 Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação Volume de calda: 600 - 800 L/ha Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária. VER 10 – 16.07.2024 (*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal, depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização. 2 NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 Tel. [43] 3274 8585 3 Fax. [43] 3274 8500 86700-970 Arapongas, PR - Brasil ALVO BIOLÓGICO ABAMECTIN NORTOX EQUIPAMENTO DE CULTURA APLICAÇÃO Nome comum/ DOSE de p.c AUTORIZADA Nome científico Bicho-mineiro Leucoptera coffeella Tratorizada (1) CAFÉ 100-300 mL/100 L de água (*) Acaro-vermelho Aérea Oligonychus ilicis Bicho mineiro: Época de aplicação: Realizar a aplicação quando se verificar os primeiros sinais do aparecimento da praga. Nº máximo de aplicação: 1 Volume de calda: 500 L/ha Ácaro-vermelho: Época de aplicação: Realizar a aplicação quando se verificar os primeiros sinais do aparecimento da praga. Nº máximo de aplicação: 1 Volume de calda: 470 L/ha Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária. (1) Tratorizada (autorizada exclusivamente quando NÃO houver povoações, cidades, vilas, bairros, moradias ou escolas isoladas, a menos de 500 metros do limite externo da plantação) (*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal, depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização. Ácaro-da-falsa-ferrugem Phyllocoptruta oleivora 15 – 30 mL/100 L de água (*) Minadora Tratorizada CITROS Phyllocnistis citrella Ácaro-branco 30 mL/100 L de água (*) Polyphagotarsonemus latus Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando constatada a presença da praga. Usar a dose maior para grandes infestações. Nº máximo de aplicação: 2 Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação Volume de calda: 5 -10 L/planta VER 10 – 16.07.2024 Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária, semiestacionária e aérea. (*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal, depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização. 3 NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 Tel. [43] 3274 8585 4 Fax. [43] 3274 8500 86700-970 Arapongas, PR - Brasil ALVO BIOLÓGICO ABAMECTIN NORTOX EQUIPAMENTO DE CULTURA APLICAÇÃO Nome comum/ DOSE de p.c AUTORIZADA Nome científico Tratorizada Ácaro-da-necrose-do-coqueiro COCO 0,3 L/ha (*) Eriophyes guerreronis Aérea Época de aplicação: Aplicar na inflorescência e desenvolvimento do fruto em dose única se constatado a presença da praga. Nº máximo de aplicação: 1 Volume de calda: 400 L/ha Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária. (*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal, depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização. Ácaro-rajado Tetranychus urticae CRISÂNTEMO 50 mL/100 L de água (*) Tratorizada (2) Mosca-minadora Liriomyza huidobrensis Ácaro-rajado: Época de aplicação: Iniciar as aplicações no início da infestação da praga. Nº máximo de aplicação: 3 Intervalo entre aplicações: 8 dias Volume de calda: 1500-2000 L/ha Mosca-minadora: Época de aplicação: Iniciar as aplicações no início da infestação da praga. Nº máximo de aplicação: 3 Intervalo entre aplicações: 8 dias Volume de calda: 1600 L/ha Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária. (2)Tratorizada (a mesma pessoa não pode realizar as atividades de mistura/abastecimento e aplicação). (*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal, depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização. Ácaro-branco 0,30-0,40 L/ha(*) Tratorizada Polyphagotarsonemus latus FEIJÃO Mosca-minadora Aérea 0,50-0,75 L/ha (*) Liriomyza huidobrensis Ácaro-branco: Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando se verificar os primeiros sinais do aparecimento da praga. Utilizar a dose maior em lavouras com estágio de desenvolvimento mais adiantado. Nº máximo de aplicação: 2 Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação Volume de calda: 400 L/ha Mosca-minadora Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando se verificar os primeiros sinais do aparecimento da VER 10 – 16.07.2024 praga. Utilizar a dose maior em lavouras com estágio de desenvolvimento mais adiantado. Nº máximo de aplicação: 2 Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação Volume de calda: 230 L/ha Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária. (*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal, depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização. 4 NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 Tel. [43] 3274 8585 5 Fax. [43] 3274 8500 86700-970 Arapongas, PR - Brasil ALVO BIOLÓGICO ABAMECTIN NORTOX EQUIPAMENTO DE CULTURA APLICAÇÃO Nome comum/ DOSE de p.c AUTORIZADA Nome científico Tratorizada (1) Ácaro-vermelho-europeu MAÇÃ 75 – 100 mL/100 L de água (*) Panonychus ulmi Aérea Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando constatada infestação da praga. Usar a dose maior para obter um período mais longo de proteção. Nº máximo de aplicação: 2 Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação Volume de calda: 1000-1600 L/ha Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária. (1)Tratorizada(autorizada exclusivamente quando NÃO houver povoações, cidades, vilas, bairros, moradias ou escolas isoladas, a menos de 500 metros do limite externo da plantação) (*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal, depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização. Ácaro-branco, Ácaro-tropical 80 – 120 mL/100 L de água Polyphagotarsonemus latus Tratorizada(1) MAMÃO Ácaro-rajado Aérea 40 – 60 mL/100 L de água Tetranychus urticae Ácaro-branco e/ou Ácaro-tropical: Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando constatada infestação da praga dirigindo a aplicação para as folhas mais novas no topo da planta. Nº máximo de aplicação: 3 Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação Volume de calda: 500-1000 L/ha Ácaro-rajado: Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando constatada infestação da praga procurando atingir a face interior de todas as folhas. Nº máximo de aplicação: 3 Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação Volume de calda: 500-1000 L/ha Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária. (1)Tratorizada(autorizada exclusivamente quando NÃO houver povoações, cidades, vilas, bairros, moradias ou escolas isoladas, a menos de 500 metros do limite externo da plantação) Ácaro-rajado 100 mL/100L de água (*) Tetranychus urticae Tratorizada MELANCIA Mosca-minadora 50-100 mL/100L de água (*) Liriomyza huidobrensis Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando contatada infestação da praga. VER 10 – 16.07.2024 Nº máximo de aplicação: 2 Intervalo entre aplicações: 7 dias Volume de calda: 600-800 L/há Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária. (*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal, depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização. 5 NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 Tel. [43] 3274 8585 6 Fax. [43] 3274 8500 86700-970 Arapongas, PR - Brasil ALVO BIOLÓGICO ABAMECTIN NORTOX EQUIPAMENTO DE CULTURA APLICAÇÃO Nome comum/ DOSE de p.c AUTORIZADA Nome científico Ácaro rajado Tetranychus urticae MORANGO 75 mL/100 L de água (*) Tratorizada Ácaro-do-enfezamento Steneotarsonemus pallidus Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando contatada infestação da praga. Nº máximo de aplicação: 2 Intervalo entre aplicações: 7 dias Volume de calda: 1000 L/ha Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária. (*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal, depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização. Mosca-minadora PEPINO 50 - 100 mL/100 L de água (*) Tratorizada Liriomyza huidobrensis Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando contatada infestação da praga. Utilizar a dose maior em plantas com alta densidade foliar. Nº máximo de aplicação: 2 Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação Volume de calda: 800 L/ha Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária. (*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal, depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização. Ácaro-branco Polyphagotarsonemus latus PIMENTÃO 50- 100 mL/100 L de água (*) Tratorizada Ácaro-rajado Tetranychus urticae Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando contatada infestação da praga. Utilizar a dose maior em plantas com maior porte vegetativo. Nº máximo de aplicação: 2 Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação. Volume de calda: 800-1000 L/ha Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária. (*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal, depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização. Ácaro-rajado ROSEIRA 30 – 50 mL/100 L de água (*) Tratorizada Tetranychus urticae VER 10 – 16.07.2024 Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando contatada infestação da praga. Utilizar a dose maior em plantas com maior porte vegetativo. Nº máximo de aplicação: 2 Intervalo entre aplicações: 8 dias Volume de calda: 1500-1800 L/ha Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária. 6 NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 Tel. [43] 3274 8585 7 Fax. [43] 3274 8500 86700-970 Arapongas, PR - Brasil ALVO BIOLÓGICO ABAMECTIN NORTOX EQUIPAMENTO DE CULTURA APLICAÇÃO Nome comum/ DOSE de p.c AUTORIZADA Nome científico Tratorizada Ácaro-rajado SOJA 0,20 – 0,30 L/ha (**) Tetranychus urticae Aérea Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando contatada infestação da praga, procurando dar boa cobertura as folhas. Atentar para ocorrência de reboleiras. Nº máximo de aplicação: 2 Intervalo entre aplicações: 10 dias Volume de calda: 200 L/ha Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária. (**) Adicionar 0,5% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal, depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização. Ácaro- rajado 75 mL/100 L de água (*) Tetranychus urticae Tratorizada Traça-do-tomateiro TOMATE Tuta absoluta 80 – 100 mL/100 L de água (*) Aérea Ácaro-do-bronzeamento Aculops lycopersici Ácaro- rajado: Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando contatada infestação da praga. Nº máximo de aplicação: 2 Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação Volume de calda: 500-1200 L/ha Traça-do-tomateiro Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando contatada infestação da praga. Nº máximo de aplicação: 2 Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação Volume de calda: 1000-1200 L/ha Ácaro-do-bronzeamento Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando contatada infestação da praga. Nº máximo de aplicação: 2 Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação Volume de calda: 600 L/ha Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária e turbopulverizador. (*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal, depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização. 1 litro do produto comercial (p.c) ABAMECTIN NORTOX contém 18 g do ingrediente ativo (a.i) Abamectina. 1.2 MODO DE APLICAÇÃO E INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO DO PRODUTO: PREPARAÇÃO DA CALDA: Para preparo da calda, abasteça o pulverizador com água até 3/4 de sua capacidade mantendo VER 10 – 16.07.2024 agitador ou retorno acionado. Fazer uma pré-mistura do óleo vegetal com o ABAMECTIN NORTOX, e por último adicioná-los ao tanque de pulverização com a água agitando constantemente, mantendo o agitador ou retorno em funcionamento. A agitação deve ser constante durante a preparação da calda e aplicação do produto. Caso aconteça algum imprevisto que interrompa a agitação do produto possibilitando a formação de depósitos no fundo do tanque do pulverizador, agitar vigorosamente a calda antes de reiniciar a operação. Aplique imediatamente após o preparo. 7 NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 Tel. [43] 3274 8585 8 Fax. [43] 3274 8500 86700-970 Arapongas, PR - Brasil APLICAÇÃO TERRESTRE: ABAMECTIN NORTOX deve ser aplicado através dos equipamentos descritos na tabela de indicações de uso na coluna “equipamento de aplicação” de acordo com cada cultura. É indispensável o uso de tecnologia que proporcione pelo menos 50% de redução de deriva, visando a produção de gotas grossas a extremamente grossas (acima de 350 micra de diâmetro médio volumétrico – DMV). Deve-se realizar inspeções nos equipamentos de aplicação para calibrar e manter (bicos, barra, medidores de pressão) em perfeito estado visando uma aplicação correta e segura para total eficiência do produto sobre o alvo. As maiores doses devem ser utilizadas em altas pressões da praga e/ou em estádios vegetativos avançados da cultura, bem como os volumes de calda recomendados. O equipamento de aplicação deverá apresentar uma cobertura uniforme na parte tratada. Consulte sempre um Engenheiro Agrônomo para flexibilizar caso necessário a aplicação mediante uso de tecnologia adequada. BORDADURA: A bordadura deve ter início no limite externo da plantação em direção ao seu interior e será obrigatória sempre que houver povoações, cidades, vilas, bairros, bem como moradias ou escolas isoladas, a menos de 500 metros do limite externo da plantação. Fica obrigatório a utilização de bordadura nas aplicações realizadas nas culturas indicadas abaixo: CULTURA BORDADURA (metros) Citros, Coco, Pepino e Rosa 5 Informações sobre o uso de adjuvante: Indicado o uso de adjuvante a base de Óleo Vegetal. Função: proporciona uma melhor e mais adequada distribuição das formulações sobre as superfícies foliares, aumenta a absorção e translocação dos compostos aplicados; aumenta a penetração dos compostos através da cutícula foliar, devido à destruição das camadas de cera presentes nas folhas. Concentração do adjuvante na calda: 0,25% ou 0,5% v/v ou seja 0,25 L ou 0,50 L de adjuvante para cada 100 L de calda respectivamente, conforme instruções de uso do produto. CONDIÇÕES CLIMÁTICAS PARA APLICAÇÕES TERRESTRES: Temperatura ambiente: máximo 28ºC Umidade relativa do ar (UR): mínima 70% Velocidade do vento: 2 a 10 km/hora. Aplicar nas horas mais amenas do dia (manhã e fim da tarde). APLICAÇÃO AÉREA: Recomendada para as culturas do Algodão, Batata, Café, Coco, Feijão, Maçã, Mamão, Soja e Tomate. Utilizar aeronave agrícola registrada pelo MAPA e homologada para operações aéreo agrícolas pela ANAC. A altura de voo não deve ultrapassar 4,0 m, para evitar problemas com deriva, a altura ideal é de 2 a 3 m acima do alvo, desde que garanta a segurança do voo. Deve-se utilizar gotas de classe Média – M ou Grossa – C. Volume de calda: 10 – 40 L/ha. - É obrigatório o uso de sistema fechado para mistura e abastecimento da aeronave. VER 10 – 16.07.2024 CONDIÇÕES CLIMÁTICAS PARA APLICAÇÃO AÉREA: As condições climáticas mais favoráveis para a realização de uma pulverização, utilizando-se os equipamentos adequados de pulverização, são: - Umidade relativa do ar: mínimo 60%; máximo 95%; - Velocidade do vento: mínimo: 2 km/hora; máximo: 10 km/hora; - Temperatura: entre 20 a 30ºC ideal; 8 NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 Tel. [43] 3274 8585 9 Fax. [43] 3274 8500 86700-970 Arapongas, PR - Brasil Caso haja a presença de orvalho, não há restrições nas aplicações com aviões; porém, deve-se evitar aplicações com máquinas terrestres nas mesmas condições, ou seja, a presença de orvalho na cultura. RECOMENDAÇÕES DE BOAS PRÁTICAS DE APLICAÇÃO: - Evitar as condições de inversão térmica. - Deve-se evitar aplicação com excesso de velocidade, excesso de pressão, excesso de altura das barras ou aeronave. - Ajustar o tamanho de gotas às condições ambientais, alterando o ângulo relativo dos bicos hidráulicos ou o ângulo das pás do “micronair”. - Os volumes de aplicação e tamanho de gotas maiores são indicados quando as condições ambientais estão próximas dos limites recomendados. Já para lavouras com densa massa foliar, recomendam-se gotas menores e volumes maiores. - O potencial de deriva é determinado pela interação de muitos fatores relativos ao equipamento de pulverização (independente do equipamento utilizado, o tamanho das gotas é um dos fatores mais importantes para evitar a deriva) e ao clima (velocidade do vento, umidade e temperatura), para tanto o tamanho de gotas a ser utilizado deve ser o maior possível, sem prejudicar a boa cobertura da cultura e eficiência. - Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500 (quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento público e de 250 (duzentos e cinquenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas, agrupamentos de animais e vegetação suscetível a danos. - Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal concernentes às atividades aeroagrícolas. 1.4 INTERVALO DE SEGURANÇA CULTURAS DIAS Morango, Pepino, Pimentão e Tomate 3 Citros e Melancia 7 Batata, Café, Coco, Feijão, Maçã, Mamão e Soja 14 Algodão 21 Crisântemo e Roseira UNA – Uso Não Alimentar 1.5 INTERVALO DE REENTRADA PARA REALIZAÇÃO DE ATIVIDADES INTERVALO DE REENTRADA PARA REALIZAÇÃO DE 2 HORAS DE ATIVIDADES Algodão, Batata, Coco, Crisantêmo, Feijão, Mamão*, Melancia, Morango, 1 dia Pepino, Pimentão, Rosa, Soja e Tomate Café* e Maçã* 2 dias Citros* 3 dias INTERVALO DE REENTRADA PARA REALIZAÇÃO DE 8 HORAS DE ATIVIDADES Coco*, Feijão, Melancia, Morango*, Pepino, Pimentão*, Tomate* e Soja 1 dia Algodão 2 dias Batata, Crisântemo*, Rosa* 3 dias VER 10 – 16.07.2024 Mamão* 4 dias Café*, Maçã* 5 dias Citros* 6 dias *Utilizar luvas para realização da atividade. 9 NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 Tel. [43] 3274 8585 10 Fax. [43] 3274 8500 86700-970 Arapongas, PR - Brasil 1.5 INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação. 1.6 LIMITAÇÕES DE USO Uso restrito as culturas agrícolas, alvos e doses registrados. - ATENÇÃO: durante 10 dias antes e 10 dias após a aplicação de Abamectin Nortox, não devem ser usados produtos que contenham Captan, Folpet ou Enxofre. 1.7 INFORMAÇÕES SOBRE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS Vide itens Precauções Gerais, Precauções na Preparação da Calda e Precauções Durante a Aplicação. 1.8 INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS Vide Modo de Aplicação 1.9 DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA EQUIVALENTE: De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente – IBAMA/MMA. 1.10 INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE, RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS: De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente – IBAMA/MMA. 1.11 INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO: De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente – IBAMA/MMA. 1. 12 INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO DE RESISTÊNCIA À INSETICIDAS: O inseticida ABAMECTIN NORTOX pertence ao grupo 6 (moduladores alostéricos de canais de cloro mediados pelo glutamato) e o uso repetido deste inseticida ou de outro produto do mesmo grupo pode aumentar o risco de desenvolvimento de populações resistentes em algumas culturas. Para manter a eficácia e longevidade do ABAMECTIN NORTOX como uma ferramenta útil de manejo de pragas agrícolas, é necessário seguir as estratégias de MIP que podem prevenir, retardar ou reverter a evolução da resistência. 1.13 INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS: Rotacionar as aplicações com produtos efetivos para a praga alvo com mecanismos de ação distintos do Grupo 6. - Aplicações sucessivas de ABAMECTIN NORTOX podem ser feitas desde que o período residual total do “intervalo de aplicações” não exceda o período de uma geração da praga-alvo. VER 10 – 16.07.2024 - Respeitar o intervalo de aplicação para a reutilização do ABAMECTIN NORTOX ou outros produtos do Grupo 6 quando for necessário; - Sempre que possível, realizar as aplicações direcionadas às fases mais suscetíveis das pragas a serem controladas; - Adotar outras táticas de controle, previstas no Manejo Integrado de Pragas (MIP) como rotação de culturas, controle biológico, controle por comportamento etc., sempre que disponível e apropriado; 10 NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 Tel. [43] 3274 8585 11 Fax. [43] 3274 8500 86700-970 Arapongas, PR - Brasil - Utilizar as recomendações e modalidade de aplicação de acordo com a bula do produto; - Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para o direcionamento das principais estratégias regionais para o manejo de resistência e para a orientação técnica na aplicação de inseticidas; - Informações sobre possíveis casos de resistência em insetos e ácaros devem ser encaminhados para o IRAC-BR (www.irac-br.org.br), ou para o Ministério da Agricultura e Pecuária (www.agricultura.gov.br). 2. DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA “ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DA BULA”. PRODUTO PERIGOSO. USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO. 2.1 PRECAUÇÕES GERAIS - Produto para uso exclusivamente agrícola. - O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado. - Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e a aplicação do produto. - Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas. - Não manuseie ou aplique o produto sem os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados. - Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca. - Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com vida útil fora da especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante. - Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas e de áreas de criação de animais. Siga as orientações técnicas específicas de um profissional habilitado. - Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência. - Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local trancado, longe do alcance de crianças e de animais. - Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem: macacão com tratamento hidrorrepelente, botas de borracha, avental, máscara, óculos, touca árabe e luvas de nitrila. - Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com relação à forma de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado. 2.2 PRECAUÇÕES DURANTE O MANUSEIO OU PREPARAÇÃO DA CALDA - Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; avental impermeável; máscara com filtro combinado (filtro químico contra vapores orgânicos e filtro mecânico classe P2 ou P3); óculos de segurança com proteção lateral; touca árabe e luvas de nitrila. - Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados. - Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar a respingos. VER 10 – 16.07.2024 2.3 PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO - Evite o máximo possível o contato com a área tratada. - Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita). - Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em que estiver sendo aplicado do produto. 11 NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 Tel. [43] 3274 8585 12 Fax. [43] 3274 8500 86700-970 Arapongas, PR - Brasil - Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia, respeitando as melhores condições climáticas para cada região. - Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar em contato, ou permitir que outras pessoas também entrem em contato com a névoa do produto. - Utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; máscara com filtro combinado (filtro químico contra vapores orgânicos e filtro mecânico classe P2 ou P3); óculos de segurança com proteção lateral; touca árabe e luvas de nitrila. 2.4 PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO - Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e manter os avisos até o final do período de reentrada. - Evite o máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada com o produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação. - Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem em áreas tratadas logo após a aplicação. - Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita). - Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as luvas ainda vestidas para evitar contaminação. - Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original em local trancado, longe do alcance de crianças e animais. - Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas. - Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais roupas da família. Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis. - Para ambientes onde haja relação de trabalho, é vedado aos trabalhadores levarem EPI para casa. - Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de aplicação. - Não reutilizar a embalagem vazia. - No descarte de embalagens utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento hidrorepelente com mangas compridas, luvas de nitrila, botas de borracha e avental. - Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem: touca árabe, óculos, avental, botas, macacão, luvas e máscara. - A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente protegida. PODE SER NOCIVO SE INGERIDO PODE SER NOCIVO EM CONTATO COM A PELE PODE PROVOCAR DANOS AO SISTEMA NERVOSO CENTRAL PERIGO POR EXPOSIÇÃO REPETIDA OU PROLONGADA VER 10 – 16.07.2024 SUSPEITA-SE QUE PREJUDIQUE O FETO (MALFORMAÇÕES CONGÊNITAS) PODE SER NOCIVO AS CRIANÇAS ALIMENTADAS COM LEITE MATERNO 12 NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 Tel. [43] 3274 8585 13 Fax. [43] 3274 8500 86700-970 Arapongas, PR - Brasil PRIMEIROS SOCORROS: procure imediatamente um serviço médico de emergência levando a embalagem, rótulo, bula, folheto informativo e/ou receituário agronômico do produto. Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito, exceto quando houver indicação médica. Caso o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer. Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado. Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que a água de lavagem entre no outro olho. Caso utilize lente de contato, deve-se retirá-la. Pele: Em caso de contato, tire toda roupa e acessórios (cinto, pulseira, óculos, relógio, anéis, etc.) contaminados e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro, por pelo menos 15 minutos. A pessoa que ajudar deve se proteger da contaminação usando luvas e avental impermeáveis, por exemplo. 2.5 INTOXICAÇÕES POR ABAMECTIN NORTOX INFORMAÇÕES MÉDICAS Abamectina: Avermectina Grupo químico Etildiglicol: Éter glicólico Classe Toxicológica Categoria 5 – Produto Improvável de Causar Dano Agudo Vias de exposição Oral, dérmica, inalatória e ocular. Abamectina: é uma mistura de avermectina B 1 a (80%) e avermectina B 1 b (20%), ambas com propriedades biológicas e toxicológicas similares, e são produtos de fermentação natural da bactéria Streptomyces avermitilis. Estudos em ratos demonstraram que a Abamectina é pouco absorvida pelo trato gastrointestinal e é rapidamente eliminada do corpo (2 dias), quase exclusivamente nas fezes (69-82%) e não há evidência de acumulação nos tecidos. É distribuído para os principais tecidos e órgãos com vida média de 1,2 Toxicocinética dias. Com exceção da dose-dependência para níveis de resíduos nos tecidos, o perfil toxicocinético não é influenciado pelo nível de dose, sexo ou pelo regime de tratamento. Mais de 50% do total de resíduos radioativos encontrados nos tecidos (fígado, rins, músculo e tecido adiposo) corresponderam à Abamectina, inalterada, e, em menor proporção, aos derivados 24-hidroximetil e 3"-0-demetil. O derivado β-alfa-hidroxi foi presente em pequenas quantidades. A absorção pela pele é mínima (1%). Abamectina: age principalmente nos canais de cloro controlados pelo ácido glutâmico e secundariamente naqueles canais de cloro controlados pelo ácido gama-aminobutírico (GABA), ocasionando um aumento no fluxo destes íons nas sinapses nervosas em vermes redondos e na placa neuromuscular em artrópodes. Consequentemente, há hiperpolarização das membranas nervosas, ocasionando paralisia e morte. O mecanismo de toxicidade em humanos ainda não é bem compreendido. Nos mamíferos, os canais iônicos mediados pelo GABA só estão presentes no cérebro e a Abamectina atravessa dificilmente a barreira hematoencefálica em situações normais, o que pode acontecer em casos de intoxicação com altas doses do produto; além disso, os nervos e as Toxicodinâmica células musculares dos mamíferos não apresentam canais de cloro controlados por glutamato. Estudos realizados em ratos e camundongos indicaram que a sensibilidade à toxicidade por Abamectina foi correlacionada com perda de função da G proteína-P (PgP), incrementando a suscetibilidade à neurotoxicidade. As células que expressam altos níveis de P-gP têm taxas VER 10 – 16.07.2024 diminuídas de captação e retenção de drogas e agrotóxicos incluindo os do grupo de Avermectinas, além de interações medicamentosas diferenciadas. Etildiglicol: são improváveis de causar lesões pela ingestão de pequenas quantidades do produto; entretanto a ingestão de quantidades maiores pode causar lesões. Pode provocar uma ligeira irritação ocular temporária, sendo pouco provável a ocorrência de lesões na córnea. Sintomas e sinais Toxicidade Aguda: Nos casos de intoxicação por Abamectina em humanos 13 NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 Tel. [43] 3274 8585 14 Fax. [43] 3274 8500 86700-970 Arapongas, PR - Brasil clínicos foram observados os seguintes sinais e sintomas: Intoxicação Sintomas e sinais clínicos Leve Assintomática Moderada Diarreia, náuseas, vômitos, fraqueza, sialorreia. Grave Coma, pneumonia aspirativa com insuficiência respiratória, hipotensão, rabdomiólise, acidose metabólica, falha múltipla de órgãos e morte. Foi ligeiramente irritante após contato com a pele e olhos. Sintomas pouco frequentes observados nas intoxicações por Avermectinas em humanos foram: convulsões, ataxia, dispneia, dor abdominal, parestesias, urticária, coma, pneumonia aspirativa com insuficiência respiratória e hipotensão. Toxicidade crônica: não é carcinogênico para humanos. Com base em estudos em animais, a altas doses, há potencial de efeitos sobre a reprodução e o desenvolvimento. O diagnóstico é estabelecido pela confirmação da exposição e de quadro clínico compatível. Em se apresentando sinais e sintomas indicativos de intoxicação, Diagnóstico trate o paciente imediatamente, não condicionando o início do tratamento à confirmação laboratorial. ANTÍDOTO: não existe antídoto específico. Tratamento sintomático e de suporte de acordo com o quadro clínico para manutenção das funções vitais. Estabilização do paciente: monitore sinais vitais (pressão sanguínea, frequência cardíaca, frequência respiratória e temperatura corporal). Estabeleça via endovenosa. Atenção especial para parada cardiorrespiratória repentina, convulsões, hipotensão e arritmias cardíacas. Usar vasopressores na hipotensão severa (evitar adrenalina pelo risco de fibrilação). Avalie o estado de consciência do paciente. Proteção das vias aéreas: garanta uma via aérea patente. Sucção de secreções orais pode ser necessário. Intubação e ventilação podem ser necessárias, especialmente se o paciente tiver depressão respiratória ou comprometimento neurológico. Administre oxigênio conforme necessário para manter adequada perfusão tecidual. Se a intoxicação for severa, pode ser necessária ventilação pulmonar assistida. Medidas de descontaminação: visa limitar a absorção e os efeitos locais. Remover roupas e acessórios e proceder descontaminação cuidadosa da pele (incluindo pregas, cavidades e orifícios) e cabelos, com água abundante e sabão. Exposição oral: - O tratamento é sintomático e de suporte. Não há antídoto específico. - Em caso de ingestão do produto, a indução do vômito não é recomendada. Tratamento - Lavagem gástrica: na maioria dos casos não é necessária. Somente considerar a lavagem gástrica após ingestão da substância em uma quantidade potencialmente perigosa à vida, se puder ser realizada logo após a ingestão (geralmente dentro de 1 hora). Atentar para o nível de consciência e proteger vias aéreas do risco de aspiração com a disposição correta do tubo orogástrico (paciente em decúbito lateral esquerdo) ou por intubação endotraqueal em cuff. - Carvão ativado: Liga-se a maioria dos agentes tóxicos e pode diminuir a absorção sistêmica, se administrado após a ingestão (1h). Avaliar a necessidade de administração de carvão ativado. Se necessário, administrar uma suspensão de carvão ativado em água (240 mL de água/30 g de carvão). Dose usual - adultos/adolescentes: 25 a 100 g; crianças 25 a 50 g (1 a 12 anos) e 1 g/kg (menos de 1 ano de idade). VER 10 – 16.07.2024 - Contraindicação: a indução do vômito é contraindicada em razão do risco de aspiração e de pneumonite química. Não realizar lavagem gástrica em caso de perda dos reflexos protetores das vias respiratórias, nível diminuído de consciência; pacientes com risco de hemorragia ou perfuração gastrintestinal e ingestão de quantidades pouco tóxicas. Exposição ocular: lave os olhos expostos abundantemente com água ou solução salina a 0,9% à temperatura ambiente por cerca de 20 a 30 minutos. Assegure que não fiquem partículas na conjuntiva. Evitar que a água da lavagem 14 NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 Tel. [43] 3274 8585 15 Fax. [43] 3274 8500 86700-970 Arapongas, PR - Brasil contamine o outro olho. Pode-se utilizar colírio anestésico no início da descontaminação ocular. Realizar avaliação oftalmológica de urgência. Se irritação, dor, inchaço, lacrimejamento ou fotofobia persistirem, o paciente deve ser encaminhado para tratamento específico. Exposição Dérmica: remova as roupas contaminadas e lave a área exposta, não negligenciando unhas e dobras cutâneas, com água abundante e sabão por cerca de 20 a 30 minutos para remover resíduos de agrotóxicos na pele e cabelo. Podem ocorrer queimaduras químicas com a exposição ao sol. Tratamento dos sintomas deve ser de acordo com as manifestações clínicas. Exposição Inalatória: remova o paciente para um local arejado e forneça adequadas ventilação e oxigenação. Muitos agrotóxicos possuem solventes derivados de petróleo, e outras substâncias como surfactantes, agravando a irritação de mucosas e os efeitos da intoxicação, podendo causar pneumonite, pneumonia química, edema pulmonar, bronquite, alergias, asma ou dificuldades respiratórias. Administre oxigênio, corticoides, broncodiladores, antagonistas H1 (anti-histamínicos), antibioticoterapia, e auxilie na ventilação, conforme necessário. Medidas sintomáticas e de manutenção: realizar exames físico completo e neurológico. Monitorar oxigenação (oximetria ou gasometria), gases arteriais, eletrólitos, mioglobinúria, função renal e hepática. Corrigir distúrbios hidroeletrolíticos e acidose. Realizar exames de imagem, ECG, endoscopias conforme necessidade. Manter internação por no mínimo 24 horas após o desaparecimento dos sintomas. CUIDADOS para os prestadores de primeiros socorros: a pessoa que presta atendimento ao intoxicado, especialmente durante a adoção das medidas de descontaminação, deverá estar protegida por equipamento de segurança, de forma a não se contaminar com o agente tóxico. Remover roupas e acessórios e proceder descontaminação cuidadosa da pele (incluindo pregas, cavidades e orifícios) e cabelos, com água abundante e sabão. O profissional de saúde deve estar protegido, utilizando luvas, botas e avental impermeáveis. EVITAR aplicar respiração boca a boca caso o paciente tenha ingerido o produto e utilizar um equipamento intermediário de reanimação manual (Ambu) para realizar o procedimento. Etildiglicol: Não é conhecido antídoto específico. Direcionar tratamento de acordo com os sintomas e as condições clínicas do paciente. A indução do vômito é contraindicada em razão do risco de aspiração e de pneumonite química. Controlar a função hepática e renal, hemograma e ionograma. Contraindicações A lavagem gástrica é contraindicada em casos de perda de reflexos protetores das vias respiratórias ou nível diminuído de consciência em pacientes não intubados; e em casos de pacientes com risco de hemorragia ou perfuração gastrintestinal e ingestão de quantidade não significativa. Em decorrência da abamectina estimular a liberação do ácido gama Efeitos das aminobutírico – GABA em animais, é prudente que se evitem drogas que interações químicas estimulem o efeito do GABA (barbitúricos, benzodiazepinas, ácido valpróico), em pacientes com riscos de estarem contaminados com a abamectina. Ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001 para notificar o caso e obter informações especializadas sobre o diagnóstico e tratamento. Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica RENACIAT– ANVISA/MS. VER 10 – 16.07.2024 Notifique ao sistema de informação de agravos de notificação (SINAN/MS). ATENÇÃO Notifique ao Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária (Notivisa). As intoxicações por agrotóxicos e afins estão incluídas entre as doenças e agravos de notificação compulsória. Centro de Controle de Intoxicações - Londrina - PR (43) 3371-2244. Telefone de Emergência da empresa: (43) 3274-8585. Endereço Eletrônico da Empresa: www.nortox.com.br 15 NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 Tel. [43] 3274 8585 16 Fax. [43] 3274 8500 86700-970 Arapongas, PR - Brasil Mecanismo de Ação, Absorção e Excreção para Animais de Laboratório: Vide itens Toxicocinética e Mecanismo de Toxicidade no quadro acima. Efeitos Agudos e Crônicos para Animais de Laboratório: Efeitos agudos: DL50 oral em ratos: > 2000 mg/kg p.c. DL50 dérmica em ratos: > 4000 mg/kg p.c. CL50 inalatória em ratos: Não determinado devido as condições do teste. Corrosão/Irritação cutânea em coelhos: no estudo realizado o produto não causou irritação dérmica a pele de coelhos. Corrosão/Irritação ocular em coelhos: no estudo realizado o produto foi classificado como não irritante aos olhos de coelhos. Sensibilização cutânea em cobaias: o produto não causou sensibilização dérmica. Sensibilização respiratória em ratos: Não disponível. Mutagenicidade: O produto não é mutagênico. Efeitos crônicos: Em ratos e cães provocou incremento do peso, midríase, perda de peso, letargia, tremores, postura em decúbito e morte. Quando camundongos foram alimentados com Abamectina por 94 semanas, estes apresentaram dermatite e alterações na formação de sangue no baço (machos), tremores e perda de peso (fêmeas). Estudos em roedores revelaram que os camundongos fêmeas prenhas são mais sensíveis aos efeitos sobre o SNC (tremores a doses tão baixas como 0,16 mg/kg/dia) que as ratas prenhas (> 0,4 a 1 mg/kg/dia). Os estudos sobre o desenvolvimento realizado em ratos mostraram que o NOAEL e LOEL foram menores para embrio/fetotoxicidade (incremento na mortalidade, redução no ganho de peso e movimentos espásticos) que para toxicidade materna, indicando que o embrião/feto é particularmente sensível. A altas doses (0,4 a 0,8 mg/kg/dia), quando toxicidade materna ocorre, foi observado incremento na incidência de fenda palatina (não dose-dependente), incremento no número de natimortos e diminuição da viabilidade, do peso dos filhotes e da lactação (ratos, camundongos). Nestes casos, os efeitos podem ser secundários à toxicidade materna ou por efeito direto da Abamectina. Similarmente, malformações esqueléticas foram observadas a doses tóxicas maternas em coelhos. Ainda em ratos, demonstrou-se que os níveis d P-gP são mais baixos no cérebro e no jejuno na fase inicial pós-natal o que permitiria a maior penetração da abamectina no cérebro. Essa sensibilidade dos filhotes também pode estar associada a retardo no desenvolvimento da barreira hematoencefálica. Estudos em animais não mostraram efeitos mutagênicos nem carcinogênicos da Abamectina. 3. DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE - Este produto é: ( ) - Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I). ( ) - Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II). (X) - PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE III). ( ) - Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV). - Este produto é ALTAMENTE PERSISTENTE no meio ambiente. - Este produto é ALTAMENTE TÓXICO para organismos aquáticos (Microcrustáceos) - Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500 VER 10 – 16.07.2024 (quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento público e de 250 (duzentos e cinquenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas, agrupamentos de animais e vegetação suscetível a danos. - Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal, concernentes às atividades aeroagrícolas. -Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza. - Não utilize equipamento com vazamento. 16 NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 Tel. [43] 3274 8585 17 Fax. [43] 3274 8500 86700-970 Arapongas, PR - Brasil -Não aplique o produto com ventos fortes ou nas horas mais quentes. - Aplique somente as doses recomendadas. - Não lave embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios c demais corpos d'água. Evite a contaminação da água. - A destinação inadequada de embalagens ou restos de produto ocasiona contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas. 3.2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES - Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada. - O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou outros materiais. - A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível. -O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável. -Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO. - Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças. - Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou para o recolhimento de produtos vazados. - Em caso de armazéns, devem ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas Técnicas - ABNT - Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal. 3.3 INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES - Isole e sinalize a área contaminada. - Contate as autoridades locais competentes e a Empresa NORTOX S/A - telefone de Emergência: Centro de Controle de Informações: (43) 3371-2244; Empresa (43) 3274-8585. - Utilize equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de PVC, óculos protetor e máscara com filtros). - Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos ou corpos d’água. Siga as instruções a seguir: . Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deverá mais ser utilizado. Neste caso, consulte o registrante pelo telefone indicado no rótulo para a sua devolução e destinação final. . Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a Empresa Registrante conforme indicado. . Corpos d'água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da Empresa, visto que as medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido. - Em caso de incêndio, use extintores de ÁGUA EM FORMA DE NEBLINA, de CO2 ou PÓ QUÍMICO, ficando a favor do vento para evitar intoxicação. 3.4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO VER 10 – 16.07.2024 OU DESUSO: EMBALAGEM RIGIDA LAVÁVEL LAVAGEM DA EMBALAGEM Durante o procedimento de lavagem o operador deve estar utilizando os mesmos EPI’s – Equipamentos de Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda do produto. 17 NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 Tel. [43] 3274 8585 18 Fax. [43] 3274 8500 86700-970 Arapongas, PR - Brasil • Tríplice lavagem (Lavagem Manual): Esta embalagem deve ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem, imediatamente após o seu esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos: - Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na posição vertical durante 30 segundos; - Adicione água limpa á embalagem ate ¼ do seu volume; - Tampe bem a embalagem e agite-a, por 30 segundos; - Despeje a água de lavagem no tanque pulverizador; - Faça esta operação três vezes; - Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo • Lavagem sob Pressão: Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os seguintes procedimentos: - Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador; - Acione o mecanismo para liberar o jato de água; - Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos; - A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador; - Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo. Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes procedimentos: - Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original, mantê-la invertida sobre a boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos; - Mantenha a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão, direcionando o jato de água para todas as paredes internas de embalagem, por 30 segundos; - Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador; - Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo. ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA - Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem Sob Pressão, esta embalagem deve ser armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas: - O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias. DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA - No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra. - Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade. - O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia. VER 10 – 16.07.2024 TRANSPORTE - As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas. EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA 18 NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 Tel. [43] 3274 8585 19 Fax. [43] 3274 8500 86700-970 Arapongas, PR - Brasil ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA - O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as embalagens cheias. - Use luvas no manuseio dessa embalagem. - Essa embalagem deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens lavadas. DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA - No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra. - Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade. - O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia. TRANSPORTE - As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas. EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA) ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA - O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as embalagens cheias. DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA - É obrigatório a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial. TRANSPORTE: - As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas. DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS: - A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes. -É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÀO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO. -EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS. A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causam VER 10 – 16.07.2024 contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna e a saúde das pessoas. PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO - Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final. - A desativação do produto é feita pela incineração em forno rotativo, à temperatura de 1000ºC, por 2 horas na câmara de combustão primária e 2 segundos na câmara secundária. 19 NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 Tel. [43] 3274 8585 20 Fax. [43] 3274 8500 86700-970 Arapongas, PR - Brasil TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS: - O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, bem como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos ou outros materiais. 4. RESTRICÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DO DISTRITO FEDERAL OU MUNICIPAIS. - Restrição de uso temporário no Estado do Paraná para Crisântemo: Lyriomyza huidobrensis; Morango: Steneotarsonemus pallidus, Café: Leucoptera coffeella e Coco: Eriophyes guerreronis. - Observe as restrições e/ou disposições constantes na legislação estadual e/ou municipal concernentes às atividades agrícolas. VER 10 – 16.07.2024 20