Charrua 430 SC
Cropchem Ltda - Porto Alegre
Fungicida
tebuconazol (triazol) (430 g/L)
Informações
Número de Registro
10818
Marca Comercial
Charrua 430 SC
Formulação
SC - Suspensão Concentrada
Ingrediente Ativo
tebuconazol (triazol) (430 g/L)
Titular de Registro
Cropchem Ltda - Porto Alegre
Classe
Fungicida
Modo de Ação
Sistêmico
Classe Toxicológica
Categoria 5 Produto Improvável de Causar Dano Agudo
Classe Ambiental
Produto Perigoso ao Meio Ambiente
Registrado para
Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Abacaxi
Fusarium subglutinans
Fusariose; Podridão-por-Fusarium
Algodão
Colletotrichum gossypii var. cephalosporioides
Ramulose; Tombamento
Algodão
Ramularia areola
Falso-oídio; Ramulária
Alho
Alternaria porri
Crestamento; Mancha-púrpura
Alho
Puccinia allii
Ferrugem
Amendoim
Pseudocercospora personata
Mancha-preta
Arroz
Bipolaris oryzae
Mancha-foliar; Mancha-parda
Arroz
Drechslera avenae
Helmintosporiose
Arroz
Pyricularia grisea
Brusone
Aveia
Drechslera avenae
Helmintosporiose
Aveia
Puccinia coronata var. avenae
Ferrugem-da-folha
Banana
Mycosphaerella fijiensis
Sigatoka-negra
Banana
Mycosphaerella musicola
Mal-de-Sigatoka; Sigatoka-amarela
Batata
Alternaria solani
Pinta-preta; Pinta-preta-grande
Berinjela
Alternaria solani
Mancha-de-Alternaria; Pinta-preta-grande
Beterraba
Cercospora beticola
Cercosporiose; Mancha-das-folhas
Café
Ascochyta coffeae
Mancha-das-folhas; Mancha-de-Ascochyta
Café
Cercospora coffeicola
Cercosporiose; Mancha-de-olho-pardo
Café
Hemileia vastatrix
Ferrugem; Ferrugem-do-cafeeiro
Café
Phoma costaricensis
Mancha-de-Phoma; Seca-de-ponteiros
Cebola
Alternaria porri
Crestamento; Mancha-púrpura
Centeio
Puccinia graminis
Ferrugem-do-colmo
Cevada
Bipolaris sorokiniana
Mancha-marrom; Podridão-comum-da-raiz
Cevada
Blumeria graminis f.sp. hordei
Cinza; Oídio
Cevada
Drechslera teres
Mancha-em-rede-da-cevada; Mancha-reticular
Cevada
Puccinia hordei
Ferrugem-da-folha
Crisântemo
Puccinia horiana
Ferrugem-branca
Feijão
Alternaria alternata
Mancha-de-Alternaria
Feijão
Phaeoisariopsis griseola
Mancha-angular
Feijão
Uromyces appendiculatus
Ferrugem
Figo
Cerotelium fici
Ferrugem
Gladíolo
Uromyces transversalis
Ferrugem
Goiaba
Puccinia psidii
Ferrugem
Mamão
Colletotrichum gloeosporioides
Antracnose
Manga
Colletotrichum gloeosporioides
Antracnose
Manga
Oidium mangiferae
Cinza; Oídio
Maracujá
Cladosporium cladosporioides
Verrugose
Maracujá
Cladosporium herbarum
Clodosporiose; Verrugose
Melancia
Colletotrichum orbiculare
Antracnose; Podridão-amarga
Melancia
Didymella bryoniae
Crestamento-gomoso-do-caule; Podridão-amarga
Melancia
Sphaerotheca fuliginea
Míldio-pulverulento; Oídio
Melão
Didymella bryoniae
Crestamento-gomoso-do-caule; Podridão-amarga
Melão
Sphaerotheca fuliginea
Míldio-pulverulento; Oídio
Milheto
Puccinia spp.
Ferrugem
Milho
Cercospora zeae-maydis
Cercosporiose
Milho
Exserohilum turcicum
Helminthosporium; Mancha-foliar
Milho
Puccinia polysora
Ferrugem; Ferrugem-polisora
Milho
Puccinia sorghi
Ferrugem; Ferrugem-comum
Morango
Mycosphaerella fragariae
Mancha-de-Mycosphaerella; Mancha-foliar
Pepino
Leandria momordicae
Mancha-de-Leandria; Mancha-zonada
Pepino
Sphaerotheca fuliginea
Míldio-pulverulento; Oídio
Pessego
Monilinia fructicola
Podridão-parda
Pessego
Tranzschelia discolor
Ferrugem
Pimentão
Cercospora melongenae
Cercosporiose; Mancha-de-Cercospora
Rosa
Diplocarpon rosae
Mancha-das-folhas
Soja
Cercospora kikuchii
Crestamento-foliar; Mancha-púrpura-da-semente
Soja
Microsphaera diffusa
Oídio
Soja
Septoria glycines
Mancha-parda; Septoriose
Sorgo
Claviceps africana
Doença-açúcarada-do-sorgo; Ergot
Sorgo
Exserohilum turcicum
Helminthosporium; Mancha-foliar
Tomate
Alternaria solani
Mancha-de-Alternaria; Pinta-preta-grande
Tomate
Septoria lycopersici
Pinta-preta-pequena; Septoriose
Trigo
Bipolaris sorokiniana
Helminthosporiose; Podridão-comum-da-raiz
Trigo
Blumeria graminis f.sp. tritici
Cinza; Oídio
Trigo
Drechslera tritici-repentis
Mancha-amarela; Mancha-bronzeada-da-folha
Trigo
Fusarium graminearum
Fusariose; Giberela
Trigo
Puccinia graminis
Ferrugem-do-colmo
Trigo
Puccinia recondita f.sp. tritici
Ferrugem-da-folha
Trigo
Puccinia triticina
Ferrugem-da-folha
Trigo
Pyricularia grisea
Brusone
Trigo
Septoria tritici
Mancha-salpicada; Septoriose
Trigo
Stagonospora nodorum
Mancha-das-glumas
Triticale
Bipolaris sorokiniana
Mancha-marrom; Podridão-comum-da-raiz
Triticale
Blumeria graminis f.sp. hordei
Oídio
Triticale
Puccinia hordei
Ferrugem-da-folha
Uva
Colletotrichum gloeosporioides
Antracnose; Podridão-da-uva-madura
Uva
Phakopsora euvitis
Ferrugem
Uva
Uncinula necator
Oídio
Conteúdo da Bula
BL_CHARRUA_120625 Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária - MAPA sob n° 10818 COMPOSIÇÃO: (RS)-1-p-chlorophenyl-4,4-dimethyl-3-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)pentan-3-ol (TEBUCONAZOL).....430 g/L (43,0% m/v) Outros Ingredientes ........................................................................................................................658,60 g/L (65,86% m/v) GRUPO G1 FUNGICIDA CONTEÚDO: VIDE RÓTULO CLASSE: Fungicida de ação sistêmica GRUPO QUÍMICO: triazol TIPO DE FORMULAÇÃO: Suspensão Concentrada (SC) TITULAR DO REGISTRO (*) CROPCHEM LTDA. – Avenida Cristóvão Colombo, 2834, Conjuntos 803/804, Porto Alegre, RS, CEP 90550-054 – Fone: (51) 3342-1300 Fax: (51) 3343-5295 – CNPJ: 03.625.679/0001-00 Número de registro do estabelecimento no Estado: 1190/00 – SEAPA/RS (*) IMPORTADOR (PRODUTO FORMULADO) PRODUTO TÉCNICO: TEBUCONAZOL TÉCNICO CROPCHEM - Registro MAPA nº 13712 JIANGSU TUOQIU AGROCHEMICALS CO., LTD. – Kaitai Road, Coastal Industrial Park, Jiangsu Binhai Economic and Development Zone 224003, Jiangsu - China. TEBUCONACOL TÉCNICO FG – Registro MAPA nº 9117 JIANGSU FENGDENG CROP SCIENCE CO. LTD. – Dengguan, Changzhou City, Jiangsu, China. TEBUCONAZOLE TÉCNICO NORTOX BR - Registro MAPA nº 017507 NORTOX S.A. – Endereço: Rodovia Melo Peixoto (BR 369), km 197, Arapongas – PR – CEP 86706-430 - CNPJ: 75.263.400/0001-99 – Registro no órgão estadual: 000466 – ADAPAR/PR. TEBUCONAZOL TÉCNICO NORTOX CH - Registro MAPA nº 5618 EXCEL CROP CARE LIMITED. - 6/2 Ruvapari Road, 364005, Bhavnagar, Gujarat, Índia. SHANGYU NUTRICHEM CO., LTD. - nº 9, Weijiu Road, Hangzhou Gulf Fine Chemical Zone, 312369, Hangzhou, Zhejiang, China. JIANGSU SEVENCONTINENT GREEN CHEMICAL CO., LTD. (UNIT. I). - Chengbei Road 28, North Area of Doangsha Chem- zone, 215600, Zhangjiangang, Jiangsu, China. JIANGSU SEVENCONTINENT GREEN CHEMICAL CO., LTD. (UNIT. II). - North Area of Dongsha Chem-zone, 215600, Zhangjiangang, Jiangsu, China. TEBUCONAZOLE TÉCNICO HH – Registro MAPA nº TC013120 YANCHENG HUIHUANG CHEMICAL CO., LTD. – Zhongshuan Road (North), Binhai Economic Development Zone, Coastal Industry Park, Jiangsu - China. TEBUCONAZOLE TÉCNICO SUMITOMO BR – Registro MAPA nº 10919 SUMITOMO CHEMICAL INDIA LIMITED – 6/2 Ruwapari RD, Bhavnagar, Gujarat, 364005, Índia. FORMULADOR: • ANHUI RICHEN PLANT PROTECTION ENGINEERING CO., LTD., - Nº. 30 Kaiyuan Avenue, Mohekou Industrial Park, Bengbu Anhui, China. • ANHUI ZHONGSHAN CHEMICAL INDUSTRY CO., LTD. – Xiangyu Town Chemical Industry Park, Dongzhi County Anhui Province - China. • BENGBU BIOAGRILAND FAITHCHEM CO., LTD. - No. 23, Feihezhong Road. Mohekou Industrial Park, Huaishang District. Bengbu City, Anhui Province, China. • GREEN LIFE SCIENCE LTD. - No.858 South Huanzhen Road, Baoshan District, Shanghai, China. • GSP CROP SCIENCE PRIVATE LIMITED – Endereço: 551, Phase-II, G.I.D.C., Khthwada, Opp. Odhav Octroi Naka, Ahmedabad, Gujarat, 382430, India. • HERANBA INDUSTRIES LIMITED – Plot No. 2817/1/2, Chemical zone, GIDC, Sarigam, Ta: Umbergaon, Dist., Valsad-396155, Gujarat, India. • JIANGSU CORECHEM CO., LTD. – Endereço: 18, Shilian Avenue, Huaian City, Jiangsu Province, 223000, China. • JIANGSU FENDENG CROP SCIENCE CO., LTD. – Dengguan, Changzhou City, Jiangsu, China. • JIANGSU SEVENCONTINENT GREEN CHEMICAL CO., LTD. (UNIT. II). – North Area of Dongsha Chem-Zone, Zhangjiagang, 215600, Jiangsu, China. • JIANGSU YUNFAN CHEMICAL CO., LTD. – No. 168, Jiangsu Road, Binjiang Fine Chemical Industry Park, Qidong, Jiangsu, China. • JIANGXI HUIHE CHEMICAL CO., LTD. – Spark Industrial Park, Yunshan Economic Development Zone, Yongxiu County, Jiujiang City, Jiangxi Province, China. • M/S. PRISM CROP SCIENCE PVT LTD. - Sy No. 280/A, Maikapur Village, Choutuppal Mandal, Yadadri Dist, 508252, Índia. • MEGHMANI INDUSTRIES LIMITED – Plot no. Z-6, Dahej, SEZ area Village, Dahej, Taluka, Vagra, Bharuch Gujarat 392130, India. • NINGBO SUNJOY AGROSCIENCE CO., LTD. – Beihai Road nº 1165, Ningbo Chemical Industry Zone, Xiepu Town, Dist. Zhenhai 315040 Ningbo, Zhejiang, China. • NORTOX S.A. – Endereço: Rodovia Melo Peixoto (BR 369), km 197, Arapongas – PR – CEP 86706-430 - CNPJ: 75.263.400/0001-99 – Registro no órgão estadual: 000466 – ADAPAR/PR. • SINO-AGRI LEADING (TIANJIN) AGROCHEMICAL COMPANY LIMITED – Endereço: East of Jinji Rail, South of Nongchang, Wuqing District, Tianjin, 301700, China. • SUMITOMO CHEMICAL INDIA LIMITED. - 6/2, Ruvapari Road, Bhavnagar - 364005, Gujarat, Índia. BL_CHARRUA_120625 • SUZHOU GREENLANDS CHEMICAL CO., LTD. – Suite 910, Guotai Oriental Plaza, No.9 East Renmin Road, Jiangsu Province 215600, Zhanggjjiagang, China. • WASION CROP SCIENCE AND TECHNOLOGY CO., LTD. – Endereço: 1 Hedong Road, Xinshi Town, Deging, Zhejiang, China. • SHANGAI HEBEN EASTSUN MEDICAMENTS CO., LTD. – Endereço: No 2 Linbao Road South of Tinglin Industrial Park, Jinshan, Shangai, China. • ZHEJIANG RAYFULL CHEMICALS CO., LTD. – no. 6, Yangguang 5th Road, Duodao District, Jingmen City Hubei Province P.R. China. No do lote ou partida: Data de fabricação: VIDE EMBALAGEM Data de vencimento: ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA AGRONÔMICA E CONSERVE-OS EM SEU PODER. É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE. É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA. CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: CATEGORIA 5 – PRODUTO IMPROVÁVEL DE CAUSAR DANO AGUDO CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL: Produto Perigoso ao Meio Ambiente – Classe III BL_CHARRUA_120625 INSTRUÇÕES DE USO DO PRODUTO: CHARRUA 430 SC é um fungicida sistêmico do grupo químico triazol, caracterizado pelo mecanismo de ação denominado IBE (inibidor da biossíntese do ergosterol). Trata-se de uma Suspensão Concentrada, que contém 430 g/L do ingrediente ativo tebuconazol. Possui ação preventiva, sendo recomendado para o controle de doenças, conforme especificado abaixo. CULTURAS/DOENÇAS/DOSES: DOENÇAS VOLUME DOSE P.C. APLICA ÉPOCA E INTERVALO DE CULTURAS Nome comum DE CALDA (1) ÇÕES APLICAÇÃO (nome científico) L/ha (2) Iniciar aos 40 dias após a indução Fusariose 47 mL/100L ABACAXI 800 – 1000 4 floral e repetir a cada 15 dias até o (Fusarium subglutinans) de água fechamento total das flores. Ramularia Efetuar a primeira aplicação 250 mL/ha (Ramularia aréola) preventivamente no final da fase vegetativa ou quando detectar os primeiros sintomas da doença, ALGODÃO Ramulose 200 – 300 3 repetir no intervalo de 7-14 dias, (Colletotrichum gossypii 400 mL/ha utilizando o menor intervalo em var. cephalosporioides) condições meteorológicas e de infecção muito favorável ao fungo. Ferrugem Recomenda-se iniciar as aplicações (Puccinia allii) no aparecimento dos primeiros ALHO 470 mL/ha 500 – 1000 4 Mancha-púrpura sintomas, reaplicando com intervalos (Alternaria porri) de 15 dias. Mancha-preta Iniciar as aplicações com constatar o AMENDOIM (Pseudocercospora 200 mL/ha 200 – 300 4 aparecimento dos sintomas, repetir personata) no intervalo de 7 - 10 dias. Mancha-parda Realizar a primeira aplicação no (Bipolaris oryzae) início do emborrachamento e a Brusone segunda aplicação quando 5% das ARROZ 350 mL/ha 200 – 300 2 (Pyricularia grisea) panículas estiverem emergidas. Helmintosporiose (Drechslera avenae) Iniciar a aplicação quando Helmintosporiose constatado, no máximo, 5% da (Drechslera avenae) superfície foliar infectada pelas AVEIA 350 mL/ha 200 – 300 3 doenças. Manter a lavoura Ferrugem-da-folha monitorada e reaplicar conforme o (Puccinia coronata desenvolvimento da doença e se o var. avenae) nível crítico for atingido novamente. Mal-de-sigatoka Iniciar as aplicações em novembro e (Mycosphaerella repeti-las a cada 30-40 dias, até o musicola) final do período crítico. 15 L de óleo BANANA 230 mL/ha 5 Iniciar a aplicação preventiva na mineral/ha Sigatoka-negra época de ocorrência das chuvas e (Mycosphaerella fijensis) reaplicar se necessário, a cada 14 dias. O controle deve ser no aparecimento dos primeiros sintomas a partir do Pinta-preta 500 – 800 final do desenvolvimento foliar, fase BATATA 500 4 (Alternaria solani) mL/ha que coincide com o fechamento das linhas e início do desenvolvimento dos tubérculos. A primeira aplicação deve ser feita no início do florescimento, Pinta-preta BERINJELA 470 mL/ha 800 – 1000 4 preventivamente ou no aparecimento (Alternaria solani) dos primeiros sintomas. Repetir a aplicação a cada 15 dias. Iniciar as aplicações após o Mancha-de-cercospora aparecimento dos primeiros BETERRABA 470 mL/ha 500 – 1000 4 (Cercospora beticola) sintomas e repetir as mesmas a cada 7 dias. Iniciar o controle quando o nível de infecção atingir 5% e a segunda aplicação 30 dias após. Caso o nível Ferrugem-do-cafeeiro de infecção atingir novamente o 350 mL/ha 3 (Hemileia vastatrix) percentual de 5% realizar novas aplicações com intervalo de 30 dias. CAFÉ 250 – 500 APENAS APLICAÇÃO TERRESTRE. A aplicação deve ser feita no início do Mancha-de-ascochyta aparecimento dos primeiros 470 mL/ha 4 (Ascochyta coffeae) sintomas da doença na folha e repetida 60 dias após. BL_CHARRUA_120625 DOENÇAS VOLUME DOSE P.C. APLICA ÉPOCA E INTERVALO DE CULTURAS Nome comum DE CALDA (1) ÇÕES APLICAÇÃO (nome científico) L/ha (2) O controle é preventivo iniciando-se as aplicações logo após a florada (flor murcha). Efetuar uma 2ª aplicação 30 dias após e uma 3ª, se Seca-de-ponteiros as condições favoráveis à doença (Phoma costaricensis) persistirem. Quando for constatada a doença atacando ponteiros no final do período das chuvas (abril/maio), fazer uma a duas aplicações, com intervalo de 30 dias. Aplicações preventivas, iniciando-se em dezembro/ janeiro, com um total Cercosporiose de duas aplicações, até março, que, (Cercospora coffeicola) em condições normais, é o período crítico da doença. Recomenda-se iniciar as aplicações Mancha-púrpura no aparecimento dos primeiros CEBOLA 470 mL/ha 500 – 1000 4 (Alternaria porri) sintomas, reaplicando com intervalos de 15 dias. Iniciar a aplicação quando a infecção atingir no máximo 5% da área foliar. Ferrugem-do-colmo CENTEIO 350 mL/ha 200 – 300 3 Manter a lavoura monitorada e (Puccinia graminis) reaplicar se o nível de infecção for atingido novamente. Oídio Começar o monitoramento das (Blumeria graminis f.sp. doenças a partir da fase de Hordei) afilhamento e aplicar a partir dos primeiros sintomas das doenças. Mancha-marrom; Manter a lavoura monitorada e Podridão-comum-da-raiz reaplicar aos primeiros sintomas das CEVADA (Bipolaris sorokiniana) 350 mL/ha 200 – 300 3 doenças, com intervalos de 15 dias entre as aplicações. Ferrugem-da-folha Iniciar a aplicação quando a infecção (Puccinia hordei) atingir no máximo 5% da área foliar. Manter a lavoura monitorada e Mancha-reticular reaplicar se o nível de infecção for (Drechslera teres) atingido novamente. Iniciar as aplicações após o Ferrugem-branca 35 mL/100 L aparecimento dos primeiros CRISÂNTEMO 800 – 1000 4 (Puccinia horiana) de água sintomas e repetir as mesmas a cada 7 dias. Mancha-angular A partir do começo do florescimento, (Phaeoisariopsis 450 mL/ha no início da infecção podendo ser Griseola) feita mais uma ou duas aplicações Ferrugem com intervalo de 15 - 20 dias. FEIJÃO 200 – 300 3 (Uromyces 350 mL/ha appendiculatus) Mancha-de-alternaria 470 mL/ha (Alternaria alternata) Recomenda-se iniciar as aplicações Ferrugem 35 mL/100 L no aparecimento dos primeiros FIGO 800 – 1000 4 (Cerotelium fici) de água sintomas, reaplicando com intervalos de 15 dias. Iniciar as aplicações após o Ferrugem 35 mL/100 L aparecimento dos primeiros GLADÍOLO 800 – 1000 4 (Uromyces transversalis) de água sintomas e repetir as mesmas a cada 7 dias. Iniciar as aplicações após o Ferrugem 35 mL/100 L GOIABA 800 – 1000 3 aparecimento dos primeiros (Puccinia psidii) de água sintomas. Iniciar as aplicações no Antracnose aparecimento dos primeiros MAMÃO (Colletotrichum 470 mL/ha 1000 6 sintomas. Caso necessário, fazer no gloesporioides) máximo 6 aplicações por ciclo de produção, com intervalo de 14 dias. Oídio Os tratamentos devem ser iniciados (Oidium mangiferae) antes da abertura das flores, 47 mL/100 L MANGA Antracnose 1000 – 2000 3 continuando em intervalos de água (Colletotrichum quinzenais até o início da formação gloesporioides) dos frutos. Antracnose Recomenda-se iniciar as aplicações (Colletotrichum no aparecimento dos primeiros gloesporioides) 47 mL/100 L sintomas, reaplicando com intervalos MARACUJÁ 800 – 1000 3 Verrugose de água de 15 dias. (Cladosporium herbarum) BL_CHARRUA_120625 DOENÇAS VOLUME DOSE P.C. APLICA ÉPOCA E INTERVALO DE CULTURAS Nome comum DE CALDA (1) ÇÕES APLICAÇÃO (nome científico) L/ha (2) Oídio (Sphaerotheca fuliginea) Crestamento-gomoso- Pulverizações a partir do inicio do do-caule MELANCIA 470 mL/ha 500 – 1000 4 florescimento, no aparecimento dos (Didymella bryoniae) sintomas, com intervalos de 15 dias. Antracnose (Colletotrichum orbiculare) Oídio Iniciar as aplicações após o (Sphaerotheca fuliginea) aparecimento dos primeiros MELÃO Crestamento-gomoso- 470 mL/ha 500 – 1000 3 sintomas e repetir as mesmas a cada do-caule 7 dias. (Didymella bryoniae) Iniciar as aplicações no aparecimento dos primeiros Ferrugem sintomas. Manter a lavoura MILHETO 450 mL/ha 200 – 300 3 (Puccinia spp) monitorada e reaplicar, em intervalos de 15 dias, conforme o desenvolvimento da doença Ferrugem-polisora Efetuar a primeira aplicação por volta 450 mL/ha (Puccinia polysora) de 35 dias e repetir no intervalo de 15 Ferrugem-comum dias. (Puccinia sorghi) Helmintosporiose (Exserohilum turcicum) MILHO 200 – 300 3 Realizar a primeira aplicação de 470 mL/ha maneira preventiva, próxima à fase Mancha-de-cercospora de pendoamento da cultura ou (Cercospora zeae- quando aparecerem os primeiros maydis) sintomas da cercospora nas folhas, repetindo a aplicação 15-20 dias após, caso necessário Iniciar as aplicações após o Mancha-foliar 35 mL/100 L aparecimento dos primeiros MORANGO (Mycosphaerella 800 – 1000 3 de água sintomas e repetir as mesmas a cada fragariae) 7 dias. Oídio Recomenda-se iniciar as aplicações (Sphaerotheca fuliginea) no aparecimento dos primeiros PEPINO 470 mL/ha 500 – 1000 4 Mancha-zonada sintomas, reaplicando com intervalos (Leandria momordicae) de 15 dias. Contra a ferrugem iniciar as aplicações com o aparecimento das primeiras pústulas e repetir se persistirem as condições favoráveis à doença. Para a podridão parda, Ferrugem que ocorre em dois períodos distintos (Tranzchelia discolor) da cultura, sendo o primeiro na fase de floração e fixação de frutos, são necessárias de 2 a 3 pulverizações, com intervalos de 15 dias, desde a 47 mL/100 L época da abertura das flores até a PÊSSEGO 800 – 1000 3 de água queda dos cálices. O segundo período ocorre no pré-colheita, quando novamente são necessárias de 2 a 3 pulverizações de fungicida iniciando aos 30 dias antes da Podridão-parda colheita. (Monilinia fructicola) Iniciar as aplicações preventivamente ou quando aparecerem os primeiros sintomas, o Mancha-de-cercospora que geralmente ocorre por cerca de PIMENTÃO (Cercospora 470 mL/ha 800 – 1000 4 30 dias após o transplante. Repetir melongenae) as aplicações a cada 7 dias, sempre que ocorrerem condições favoráveis à doença. Recomenda-se iniciar as aplicações Mancha-negra 35 mL/100 L no aparecimento dos primeiros ROSEIRA 800 – 1000 4 (Diplocarpon roase) de água sintomas, reaplicando com intervalos de 15 dias. BL_CHARRUA_120625 DOENÇAS VOLUME DOSE P.C. APLICA ÉPOCA E INTERVALO DE CULTURAS Nome comum DE CALDA (1) ÇÕES APLICAÇÃO (nome científico) L/ha (2) Iniciar as aplicações quando a severidade da doença atingir em Oídio 230 mL/ha torno de 20% da área foliar infectada (Microsphaera diffusa) e repetir quando este índice for atingido novamente. Realizar 2 aplicações, ambas na fase reprodutiva da cultura, sendo a Mancha-parda primeira nos estádios R2 a R3 340 mL/ha SOJA (Septoria glycines) 200 – 300 3 (floração até a formação das primeiras vagens) e a segunda no estádio R5.1 (início de formação de grãos). Utilizar a maior dose em condições de alta pressão das Crestamento-foliar doenças. Para o controle de oídio, a 350 mL/ha (Cercospora kikuchii) aplicação deve ser feita quando o nível de infecção atingir, no máximo, 20% da área foliar da planta. Iniciar as aplicações no Helmintosporiose aparecimento dos primeiros 3 (Exserohilum turcicum) sintomas, reaplicando com intervalos SORGO 450 mL/ha 200 – 300 de 15 dias. Ergot Realizar uma única aplicação na 1 (Claviceps africana) florada Septoriose O controle deve ser realizado a partir (Septoria lycopersici) do início do florescimento, no TOMATE 470 mL/ha 500 – 1000 5 aparecimento dos primeiros Pinta-preta sintomas e são feitas 4 aplicações de (Alternaria solani) 14 em 14 dias. Iniciar o controle a partir do estádio de desenvolvimento, conhecido como alongamento, quando as Ferrugem-da-folha doenças alcançarem o valor de 5% (Puccinia triticina / 280 mL/ha da área foliar ou 80% de incidência. Puccinia recondita) Manter a lavoura monitorada e reaplicar se o nível de infecção for atingido novamente. De acordo com as Recomendações Técnicas da Comissão Sul Brasileira de Pesquisa de Trigo, manter um constante monitoramento das Mancha-salpicada doenças a partir da fase de 350 mL/ha (Septoria tritici) afilhamento, sendo que a aplicação deve ser efetuada preventivamente ou a partir dos primeiros sintomas da doença. O controle deve ser iniciado quando Oídio a incidência, em folhas, durante o (Blumeria graminis f.sp. TRIGO 200 – 300 3 estádio de afilhamento situar-se tritici) 280 mL/ha entre 10-15%. Ferrugem-do-colmo Iniciar o controle a partir do estádio (Puccinia graminis) de alongamento, quando as doenças Mancha-das-glumas alcançarem o valor de 5% da área (Stagonospora nodorum) foliar ou 80% de incidência Pulverizações preventivas contra Giberela giberela devem ser realizadas (Fusarium graminearum) quando se observar o maior número de flores abertas. Helmintosporiose Iniciar o controle a partir do estádio (Bipolaris sorokiniana) de alongamento, quando as doenças 350 mL/ha Mancha-amarela alcançarem o valor de 5% da área (Drechslera tritici foliar ou 80% de incidência. repentis) Contra a brusone, a primeira aplicação preventiva deve ser feita Brusone no início do espigamento, (Pyricularia grisea) complementada por mais uma num intervalo de 10 a 12 dias. Oídio Iniciar o monitoramento das doenças (Blumeria graminis a partir da fase de afilhamento e f.sp. hordei) aplicar quando constatado, no Mancha-marrom; máximo, 5% da superfície foliar Podridão-comum-da-raiz infectada. Manter a lavoura TRITICALE (Bipolaris sorokiniana) 350 mL/ha 200 – 300 3 monitorada e reaplicar se o nível de infecção for atingido novamente. De acordo com as Recomendações Ferrugem-da-folha Técnicas da Comissão Sul Brasileira (Puccinia hordei) de pesquisa de Trigo, manter um constante monitoramento das BL_CHARRUA_120625 DOENÇAS VOLUME DOSE P.C. APLICA ÉPOCA E INTERVALO DE CULTURAS Nome comum DE CALDA (1) ÇÕES APLICAÇÃO (nome científico) L/ha (2) doenças a partir da fase de afilhamento, sendo que a aplicação deve ser efetuada preventivamente OU a partir dos primeiros sintomas da doença. Oídio Recomenda-se iniciar as aplicações (Uncinula necator) no aparecimento dos primeiros 47 mL/100L Podridão-da-uva-madura sintomas, reaplicando com intervalos de água (Colletotrichum de 15 dias. UVA 800 – 1000 4 gloesporioides) 35 – 47 Iniciar o controle na ocorrência dos Ferrugem-da-videira mL/100L de primeiros sintomas nas folhas. (Phakopsora euvitis) água Repetir a aplicação a cada 7 dias. (1) P.C. = Produto comercia. 1 Litro do produto comercial corresponde a 430 gramas do ingrediente ativo. (2) Volume de calda para aplicação terrestre; para outros tipos de aplicação, veja item “Equipamentos de aplicação”. O volume indicado poderá ser alterado considerando as especificações técnicas do equipamento de aplicação. (3) NOTA: Recomenda-se a adição de óleo mineral a 0,5% v/v (500 mL por 100 litros de água). MODO DE APLICAÇÃO: O CHARRUA 430 SC poderá ser aplicado via terrestre (tratorizado) e via aérea. Independente da tecnologia de aplicação utilizada, ao aplicar, seguir sempre as indicações de uso da bula e proceder com a regulagem adequada do equipamento visando assegurar distribuição uniforme da calda e boa cobertura da folhagem das plantas. Na presença de orvalho na lavoura, evitar aplicação com máquinas terrestres e usar somente aérea quando possível para a lavoura. Usar maior ou menor volume de calda conforme o desenvolvimento vegetativo da cultura. Seguir sempre as boas práticas agrícolas e as recomendações do fabricante do equipamento utilizado. Consultar sempre o Engenheiro Agrônomo responsável. Preparo da Calda: No preparo da calda, utilizar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) indicados no item “Precauções no manuseio” descritos em “Dados Relativos à Proteção à Saúde Humana”. Adicionar água limpa ao tanque do pulverizador até ½ da sua capacidade ou no mínimo até cobrir o mecanismo de agitação e os bicos de saída da calda. Ligar a agitação e adicionar a quantidade apropriada do produto mantendo o sistema de agitação ligado. Completar o volume do tanque com água limpa até o nível do volume de calda recomendado para a cultura. Procedimentos para adição do óleo na calda: Adicionar o óleo como último componente à calda de pulverização, com o tanque quase cheio, mantendo-se a agitação. Precauções gerais com o equipamento aplicador: Antes de preparar a calda, verifique se o equipamento de aplicação está limpo, bem conservado, regulado e em condições adequadas para realizar a pulverização sem riscos ao aplicador, ao meio ambiente e à cultura. Proibido utilizar equipamentos com vazamentos ou danificados. Cuidados durante a aplicação: Independente do tipo de equipamento utilizado na pulverização, o sistema de agitação da calda deverá ser mantido durante toda a aplicação. Fechar a saída da calda da barra do pulverizador durante as paradas e manobras do equipamento aplicador para evitar a sobreposição durante a aplicação. Cuidados com a inversão térmica: Inversões térmicas diminuem o movimento vertical do ar, formando uma nuvem de pequenas gotas suspensas que permanecem perto do solo e com movimento lateral. Assim, o potencial de deriva aumenta significativamente durante uma inversão térmica, podendo a aplicação atingir culturas vizinhas, áreas habitadas, leitos de rios e outras fontes de água, criações de animais e áreas de preservação ambiental. O potencial de deriva é alto durante uma inversão térmica. Gerenciamento de Deriva: EVITAR A DERIVA DURANTE A APLICAÇÃO É RESPONSABILIDADE DO APLICADOR. Não permita que a deriva proveniente da aplicação atinja culturas vizinhas, áreas habitadas, leitos de rios e outras fontes de água, criações e áreas de preservação ambiental. O potencial de deriva é determinado pela interação de muitos fatores relativos ao equipamento de pulverização e ao clima (velocidade do vento, umidade e temperatura). Independente do equipamento utilizado, o tamanho das gotas é um dos fatores mais importantes para evitar a deriva, assim, aplicar com o maior tamanho de gota possível, sem prejudicar a cobertura e eficiência. O aplicador deve considerar todos estes fatores quando da decisão de aplicar. EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO: Equipamentos terrestres: Classe de gotas: a escolha da classe de gotas depende do tipo de cultura, alvo e tipo de equipamento utilizado na aplicação. Independente do equipamento utilizado, o tamanho das gotas é um dos fatores BL_CHARRUA_120625 mais importantes para evitar a deriva e, portanto, aplique com o maior tamanho de gota possível, sem prejudicar a cobertura e eficiência do produto. Seleção de ponta de pulverização: a seleção da ponta de pulverização adequada (ou outro tipo de elemento gerador de gotas) é um dos fatores mais importantes para a redução da deriva e promoção de aplicação uniforme. A escolha deverá ser realizada conforme a classe de gota recomendada, assim como os parâmetros operacionais (velocidade, largura da faixa dentre outros). Usar ponta apropriada para o tipo de aplicação desejada e, principalmente, que proporcione baixo risco de deriva. Pressão: Selecionar a pressão de trabalho do equipamento em função do volume de calda e da classe de gotas. Observar sempre a recomendação do fabricante do equipamento pulverizador. Ajuste da barra: ajustar a barra de forma a obter distribuição uniforme do produto, de acordo com o desempenho dos elementos geradores de gotas. Todas as pontas da barra deverão se manter à mesma altura em relação ao topo das plantas. Regular a altura da barra para a menor possível visando cobertura uniforme e redução da exposição das gotas à evaporação e ao vento. Faixa de segurança: sempre resguardar uma faixa de segurança segura para as culturas sensíveis. Faixa de deposição: utilizar distância entre pontas na barra de aplicação de forma que permita maior uniformidade de distribuição de gotas, sem áreas com falhas ou sobreposição. Condições climáticas: Aplicar sempre em condições ambientais favoráveis. Altas temperaturas e baixa umidade relativa do ar diminuem a eficácia do produto, aumentam o risco de evaporação da calda aplicada e o potencial de deriva. Observar as condições climáticas ideais para aplicação, tais como: - Temperatura ambiente: evitar altas temperatura (acima de 30ºC). Não aplicar em temperaturas muito baixas ou com previsão de geadas. - Umidade relativa do ar: evitar aplicar em condições de baixa umidade relativa do ar (menores que 60%). - Velocidade média do vento: recomenda-se aplicar com ventos menores que 10km/hora, considerando sempre a regulagem do sistema de aplicação. Não aplicar em condições de ausência ou rajadas de vento. Considerar sempre as médias durante os tiros de aplicação, e não valores instantâneos. - As aplicações pela manhã (até as 10:00 horas) e à tarde (após as 15:00/16:00 horas) são as mais recomendadas, respeitando os parâmetros de temperatura, vento e umidade do ar. À critério do Engenheiro Agrônomo responsável, as recomendações para aplicação poderão ser alteradas desde que respeitem a legislação vigente da região da aplicação. Aeronaves agrícolas: Culturas Permitidas: Algodão, Amendoim, Arroz, Aveia, Café (exceto Ferrugem-do-cafeeiro “Hemileia vastatrix”), Centeio, Cevada, Feijão, Milheto, Milho, Soja, Sorgo, Trigo e Triticale. Utilizar somente aeronaves devidamente regulamentadas para aplicação aérea de agrotóxicos. Regular os equipamentos aplicador da aeronave visando distribuição uniforme da calda e boa cobertura do alvo desejado. Evitar a falha ou sobreposições entre as faixas de aplicação. Classe de gotas: a escolha da classe de gotas depende do tipo de cultura, alvo e tipo de equipamento utilizado na aplicação. Independente do equipamento utilizado, o tamanho das gotas é um dos fatores mais importantes para evitar a deriva e, portanto, aplique com o maior tamanho de gota possível, sem prejudicar a cobertura e eficiência do produto. Seleção de ponta de pulverização: a seleção da ponta de pulverização adequada (ou outro tipo de elemento gerador de gotas) é um dos fatores mais importantes para a redução da deriva e promoção de aplicação uniforme. A escolha deverá ser realizada conforme a classe de gota recomendada, assim como os parâmetros operacionais (velocidade, largura da faixa dentre outros). Usar ponta apropriada para o tipo de aplicação desejada e, principalmente, que proporcione baixo risco de deriva. Pressão: Selecionar a pressão de trabalho do equipamento em função do volume de calda e da classe de gotas. Observar sempre a recomendação do fabricante do equipamento pulverizador. Ajuste da barra: ajustar a barra de forma a obter distribuição uniforme do produto, de acordo com o desempenho dos elementos geradores de gotas. Todas as pontas da barra deverão se manter à mesma altura em relação ao topo das plantas. Regular a altura da barra para a menor possível visando cobertura uniforme e redução da exposição das gotas à evaporação e ao vento. Faixa de segurança: sempre resguardar uma faixa de segurança segura para as culturas sensíveis. Faixa de deposição: utilizar distância entre pontas na barra de aplicação de forma que permita maior uniformidade de distribuição de gotas, sem áreas com falhas ou sobreposição. Altura do voo: de 3 a 5 metros do alvo a ser atingido, garantindo sempre a devida segurança ao voo e a eficiência da aplicação. Volume de calda: 10 a 40 L/ha ou conforme recomendação do tipo de aeronave utilizada. Condições climáticas: Aplicar sempre em condições ambientais favoráveis. Altas temperaturas e baixa umidade relativado ar diminuem a eficácia do produto, aumentam o risco de evaporação da calda aplicada e o potencial de deriva. Observar as condições climáticas ideais para aplicação, tais como: - Temperatura ambiente: evitar altas temperaturas (acima de 30ºC). Não aplicar em temperaturas muito baixas ou com previsão de geadas. BL_CHARRUA_120625 - Umidade relativa do ar: evitar aplicar em condições de baixa umidade relativa do ar (menores que 60%). - Velocidade média do vento: recomenda-se aplicar com ventos menores que 10km/hora, considerando sempre a regulagem do sistema de aplicação. Não aplicar em condições de ausência ou rajadas de vento. Considerar sempre as médias durante os tiros de aplicação, e não valores instantâneos. - As aplicações pela manhã (até as 10:00 horas) e à tarde (após as 15:00/16:00 horas) são as mais recomendadas, respeitando os parâmetros de temperatura, vento e umidade do ar. Realizar a aplicação aérea com técnicas de redução de deriva (TRD) e utilização do conceito de boas práticas agrícolas, evitando sempre excessos de pressão e na altura na aplicação. Seguir as disposições constantes na legislação municipal, estadual e federal concernentes às atividades aeroagrícolas e sempre consultar o Engenheiro Agrônomo responsável. À critério do Engenheiro Agrônomo responsável, as recomendações para aplicação poderão ser alteradas desde que respeitem a legislação vigente da região da aplicação. LAVAGEM DO EQUIPAMENTO DE APLICAÇÃO: Imediatamente após a aplicação do produto, proceda com a limpeza de todo o equipamento utilizado. Adote todas as medidas de segurança necessárias durante a limpeza e utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) indicados no item “Precauções no manuseio”, descritos em “Dados Relativos à Proteção à Saúde Humana”. Proibido limpar o equipamento próximo às nascentes, fontes de água e zonas urbanas. Descarte os resíduos da limpeza de acordo com a legislação Estadual e/ou Municipal vigente na região da aplicação. INTERVALOS DE SEGURANÇA: (Período de tempo entre a última aplicação e a colheita) Culturas Intervalo de segurança (dias) Abacaxi 14 Algodão 30 Alho 14 Amendoim 30 Arroz 35 Aveia 35 Banana 5 Batata 30 Berinjela 7 Beterraba 7 Café 30 Cebola 14 Centeio 35 Cevada 30 Crisântemo UNA Feijão 14 Figo 14 Gladíolo UNA Goiaba 20 Mamão 7 Manga 20 Maracujá 7 Melancia 14 Melão 14 Milheto 15 Milho 15 Morango 5 Pepino 5 Pêssego 7 Pimentão 7 Rosa UNA Soja 30 Sorgo 15 Tomate 7 Trigo 35 Triticale 35 Uva 14 UNA = Uso Não Alimentar BL_CHARRUA_120625 INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS: Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite de entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação. LIMITAÇÕES DE USO: • Uso exclusivamente agrícola. • Utilizar apenas as doses recomendadas. • Utilizar o produto somente nas culturas para as quais está registrado, respeitando o intervalo de segurança de cada cultura. • Todo equipamento usado para aplicar o produto deve ser descontaminado antes de outro uso. • Na ocorrência de chuvas após a aplicação, e dependendo da sua intensidade, pode ocorrer diminuição da ação do produto. • Consultar sempre um Engenheiro Agrônomo. INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS: Utilize equipamento de proteção individual – EPI: macacão de algodão hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas por cima das botas; botas de borracha; viseira facial; máscara facial, cobrindo o nariz e a boca; óculos de segurança com proteção lateral, touca árabe e luvas de nitrila. INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS: Vide modo de aplicação DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA EQUIVALENTE; Vide dados Relativos a Proteção do Meio Ambiente INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE, RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃODAS EMBALAGENS VAZIAS Vide dados Relativos a Proteção do Meio Ambiente INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO. Vide dados Relativos a Proteção do Meio Ambiente INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO DE RESISTÊNCIA A FUNGICIDAS: CHARRUA 430 SC é um fungicida de sistêmico do grupo químico triazol, composto por tebuconazol que apresenta como mecanismo de ação a inibição da biossíntese de esterol (G1), mais especificamente age no sítio alvo inibindo a demetilação do C14, segundo classificação internacional do FRAC (Comitê de Ação à Resistência de Fungicidas). O uso sucessivo de fungicidas do mesmo mecanismo de ação para o controle do mesmo alvo pode contribuir para o aumento da população de fungos causadores de doenças resistentes a esse mecanismo de ação, levando a perda de eficiência do produto e consequente prejuízo. Como prática de manejo de resistência e para evitar os problemas com a resistência dos fungicidas, seguem algumas recomendações: - Alternância de fungicidas com mecanismos de ação distintos do Grupo G1 para o controle do mesmo alvo, sempre que possível; - Adotar outras práticas de redução da população de patógenos, seguindo as boas práticas agrícolas, tais como rotação de culturas, controles culturais, cultivares com gene de resistência quando disponíveis, etc; - Utilizar as recomendações de dose e modo de aplicação de acordo com a bula do produto; - Sempre consultar um engenheiro agrônomo para o direcionamento das principais estratégias regionais sobre orientação técnica de tecnologia de aplicação e manutenção da eficácia dos fungicidas; - Informações sobre possíveis casos de resistência em fungicidas no controle de fungos patogênicos devem ser consultados e, ou, informados à: Sociedade Brasileira de Fitopatologia (SBF:www.sbfito.com.br), Comitê de Ação à Resistência de Fungicidas (FRAC-BR: www.frac-br.org), Ministério da Agricultura e Pecuária (MAPA: www.agricultura.gov.br). GRUPO G1 FUNGICIDA INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO DE INTEGRADO DE DOENÇAS: Recomenda-se, de maneira geral, o manejo integrado das doenças (MID), envolvendo todos os princípios e medidas disponíveis e viáveis de controle. BL_CHARRUA_120625 - Utilizar sementes sadias. - Utilizar cultivares de gene de resistência, quando disponíveis. - Realizar rotação de culturas. - Realizar manejo adequado de adubação. - Semear/transplantar em época adequada para a região e com densidade de plantas que permita bom arejamento foliar e maior penetração/cobertura do fungicida. - Alternar a aplicação de fungicidas formulados em mistura rotacionando modos de ação sempre que possível. DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA: ANTES DE USAR LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DA BULA. PRECAUÇÕES GERAIS: − Produto para uso exclusivamente agrícola. − O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado. − Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto. − Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas. − Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados. − Não utilize equipamentos com vazamentos ou com defeitos e não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca. − Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com vida útil fora da especificação. Siga as recomendações recomendadas pelo fabricante. − Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas e de áreas de criação de animais. Siga as orientações técnicas especificas de um profissional habilitado. − Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência. − Mantenha o produto adequadamente fechado em sua embalagem original, em local trancado, longe do alcance de crianças e de animais. − Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem: EPI: macacão de algodão hidrorepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; avental impermeável, botas de borracha; máscara com filtro de carvão ativado cobrindo nariz e boca, óculos de segurança com proteção lateral, touca árabe e luvas de nitrila. − Seguir as recomendações do fabricante do equipamento de Proteção Indivdual (EPI) com relação à forma de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado. PRECAUÇÕES DURANTE O MANUSEIO ou PRECAUÇÕES NA PREPARAÇÃO DA CALDA: − Utilize equipamento de proteção individual - EPI: macacão de algodão hidrorepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; avental impermeável, botas de borracha; máscara com filtro de carvão ativado cobrindo nariz e boca, óculos de segurança com proteção lateral, touca árabe e luvas de nitrila. − Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados. − Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar dispersão de poeira. PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO: − Evite ao máximo possível o contato com a área tratada. − Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita) − Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entre na área em que estiver sendo aplicado o produto. − Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar em contato, ou permitir que outras pessoas também entrem em contato, com a névoa do produto. − Utilize equipamento de proteção individual - EPI: macacão de algodão hidrorepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; avental impermeável, botas de borracha; máscara com filtro de carvão ativado cobrindo nariz e boca, óculos de segurança com proteção lateral, touca árabe e luvas de nitrila. PRECAUÇOES APÓS APLICAÇÃO DO PRODUTO: − Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e manter os avisos até o final do período de reentrada. BL_CHARRUA_120625 − Evite ao máximo possível contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada com o produto ates do térmico do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação. − Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem em áreas tratadas logo após a aplicação. − Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita) − Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as luvas ainda vestidas para evitar contaminação. − Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original, em local trancado, longe do alcance de crianças e animais. − Lave as roupas e Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais roupas da família. Ao lavar as roupas utilizar luvas e avental impermeáveis. − Após cada aplicação do produto faça manutenção e a lavagem dos equipamentos de aplicação. − Não reutilizar a embalagem vazia. − No descarte de embalagens, utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI): macacão de algodão hidrorepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; avental impermeável, botas de borracha; máscara com filtro de carvão ativado cobrindo nariz e boca, óculos de segurança com proteção lateral, touca árabe e luvas de nitrila. − Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem: touca árabe, óculos de segurança, avental, botas, macacão, luvas e máscara. − A manutenção e limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente protegida. Pode ser nocivo se ingerido ATENÇÃO Pode ser nocivo em contato com a pele PRIMEIROS SOCORROS: Procure imediatamente um serviço médico de emergência levando a embalagem, rótulo, bula e/ou receituário agronômico do produto. Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito. Caso o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer. Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite a água de lavagem entre um olho e outro. Caso utilize lente de contato, deve-se retirá-la. Pele: Em caso de contato, tire toda a roupa contaminada e acessórios contaminados e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro, por pelo menos 15 minutos. Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado. A pessoa que ajudar deveria proteger-se da contaminação usando luvas e avental impermeáveis, por exemplo. INTOXICAÇÕES POR CHARRUA 430 SC INFORMAÇÕES MÉDICAS Grupos químicos Triazol Classe toxicológica CATEGORIA 5 – PRODUTO IMPROVÁVEL DE CAUSAR DANO AGUDO Vias de exposição Oral, inalatória e dérmica. Toxicocinética Após administração oral do tebuconazol a ratos, 65 a 80% da dose foi eliminada pelas vias biliar e fecal, ao passo que a eliminação urinária contabilizou em torno de 16 a 35%. Biotransformação: Ocorrem reações de oxidação, resultando em metabólitos de hidroxilas, carboxilas, trióis e catoácidos, bem como conjugados (por exemplo, o triazol). Mecanismos de Os mecanismos de toxicidade em humanos não são conhecidos. toxicidade Sintomas e sinais Em humanos há irritação dérmica leve e não há evidência de toxicidade clínicos sistêmica. Pode ocorrer irritação ocular após exposição ao triazol. Baseado nos estudos de toxicidade animal do ingrediente ativo tebuconazol, pode haver efeitos tóxicos nos seguintes órgãos: baço, fígado, adrenal e cristalino dos olhos. BL_CHARRUA_120625 Diagnóstico O diagnóstico é estabelecido pela confirmação da exposição e pela ocorrência de quadro clínico compatível. Tratamento No envenenamento agudo, as medidas de urgência consistem no esvaziamento gástrico com o emprego de suspensão de carvão ativado em água (240 mL de água/30 g de carvão). Dose usual: 25 a 100 g em adultos/adolescentes, 25 a 50 g em crianças de 1 a 12 anos e 1 g/kg em crianças maiores de 1 ano. Não existe antídoto ou antagonista específico para os fungicidas triazóicos. O tratamento médico é sintomático. Contra-indicações O vômito é contra-indicado em razão do risco potencial de aspiração. Efeitos sinérgicos Não relatados em humanos. As intoxicações por Agrotóxicos estão incluídas entre as Enfermidades de Notificação Compulsória. Comunique o caso e obtenha informações ATENÇÃO especializadas sobre o diagnóstico e tratamento através dos Telefones de Emergência PARA INFORMAÇÕES MÉDICAS: Disque-Intoxicação: 0800-722-6001 Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica RENACIAT – ANVISA/MS Telefone de Emergência da empresa: (51) 3342-1300 Mecanismo de Ação, Absorção e Excreção para Animais de Laboratório: Não são conhecidos mecanismos de toxicidade específicos para o ingrediente ativo. Após a administração oral do tebuconazol em ratos, cerca de 65 – 80% da dose administrada foi excretada pela via biliar e fecal, por volta de 25% da dose foi excretada na urina. A maior concentração plasmática foi atingida 0,5 – 2 h após a administração do tebuconazol. Menos de 1% da dose administrada foi encontrada nos tecidos dos animais 2 – 3 dias após o tratamento, principalmente no fígado. Os principais metabólitos encontrados em machos foram os produtos de oxidação do grupo metil, grupos do butil terciário, do álcool e do ácido carboxílico. Grupos de ratos foram tratados por via tópica com tebuconazol diluído em etanol, em uma dose intermediária cerca de 60 % da dose administrada foi absorvida pela pele em 24h e na maior dose testada apenas 12% da dose foi absorvida pela pele. Efeitos Agudos e Crônicos para Animais de Laboratório: Efeitos Agudos: • DL50 oral em ratos: 2.000 mg/kg (fêmeas) • DL50 dérmica em ratos > 2.000 mg/kg • CL50 inalatória em ratos: > 0,815 mg/L. Não determinado nas condições do teste. • Irritação Dérmica: o produto apresentou eritema que reverteu em 24 horas. • Irritação Ocular: o produto no olho dos animais causou uveíte, vermelhidão na conjuntiva e quemose, que foram revertidas em 72 horas. O produto não causou opacidade na córnea dos animais. • Sensibilização cutânea: não sensibilizante. • Sensibilização respiratória: não disponível. • Mutagenicidade: o produto não é mutagênico. Efeitos crônicos: O tebuconazol não apresentou evidência de carcinogenicidade em um estudo realizado em ratos. O NOEL foi de 100 ppm, baseado na redução de ganho de peso dos animais. Em um estudo de duas gerações em ratos os sinais observados após a administração do tebuconazol foram: redução do ganho de peso na geração parenteral e diminuição do tamanho médio das ninhadas, redução da taxa de sobrevivência até o quinto dia após o nascimento e até a lactação e diminuição do ganho de peso nas ninhadas expostas à maior dose testada. O NOEL estabelecido para este estudo foi de 300 ppm. Em estudos realizados em ratos, coelhos e camundongos foi relatado um aumento da atividade das enzimas hepáticas, em camundongos houve um aumento na incidência de malformações na dose mais elevada do estudo. O NOEL para embriofetotoxicidade e teratogenicidade foi de 10 mg/kg/dia. BL_CHARRUA_120625 DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE: PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIA QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE: − Este produto é: − Este produto é ALTAMENTE PERSISTENTE no meio ambiente. − Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza. − Não utilize equipamento com vazamentos. − Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes. − Aplique somente as doses recomendadas. − Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d'água. Evite a contaminação da água. − A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas. − Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500 (quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento público e de 250 (duzentos e cinqüenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas, agrupamentos de animais e vegetação suscetível a danos. − Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal concernentes às atividades aeroagrícolas. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES: − Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada. − O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou outros materiais. − A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível. − O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável. − Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO. − Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças. − Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou para o recolhimento de produtos vazados. − Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas Técnicas - ABNT. − Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES: − Isole e sinalize a área contaminada. − Contate as autoridades locais competentes e a Empresa CROPCHEM LTDA. - telefone da empresa: (51)3342-1300. − Utilize equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de borracha, óculos protetor e máscara com filtros). − Em caso de derrame, siga as instruções abaixo: • Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deverá mais ser utilizado. Neste caso, consulte a empresa registrante, através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final. • Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme indicado acima. • Corpos d´água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido. − Em caso de incêndio use extintores DE ÁGUA EM FORMA DE NEBLINA, DE CO2, PÓ QUÍMICO, ficando a favor do vento para evitar intoxicação. BL_CHARRUA_120625 PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO: EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL LAVAGEM DA EMBALAGEM Durante o procedimento de lavagem o operador deverá estar utilizando os mesmos EPI’s – Equipamentos de Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda do produto. • Tríplice Lavagem (Lavagem Manual): Esta embalagem deverá ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem, imediatamente após o seu esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos: - Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na posição vertical durante 30 segundos; - Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume; - Tampe bem a embalagem e agite-a por 30 segundos; - Despeje a água de lavagem no tanque pulverizador; - Faça esta operação três vezes; - Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo. • Lavagem sob Pressão: Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os seguintes procedimentos: - Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador; - Acione o mecanismo para liberar o jato de água; - Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos; - A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador; - Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo. Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão, adotar os seguintes procedimentos: - Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida sobre a boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos; - Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão, direcionando o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos; - Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador; - Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo. ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem Sob Pressão, esta embalagem deve ser armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas. O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias. DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra. Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro do prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do seu prazo de validade. O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia. TRANSPORTE As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas. BL_CHARRUA_120625 EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias. Use luvas no manuseio dessa embalagem. Essa embalagem deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens lavadas. DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra. Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro do prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do seu prazo de validade. O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia. TRANSPORTE As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas. EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA) ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias. DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial. TRANSPORTE As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas. DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes. É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO. EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTE DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS: A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas. PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO: Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso consulte o registrante através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final. A desativação do produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de operação, equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente. BL_CHARRUA_120625 TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS: O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, que inclui o acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos ou outros materiais. RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ORGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL OU MUNICIPAL: De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis TELEFONE DE EMERGÊNCIA: (51) 3342-1300