Bio Raiz Nortox
Nortox S.A. - Arapongas
Regulador de Crescimento
Folcisteína (Derivado vegetal) (16.7 g/L)
Informações
Número de Registro
25824
Marca Comercial
Bio Raiz Nortox
Formulação
SL - Concentrado Solúvel
Ingrediente Ativo
Folcisteína (Derivado vegetal) (16.7 g/L)
Titular de Registro
Nortox S.A. - Arapongas
Classe
Regulador de Crescimento
Modo de Ação
Classe Toxicológica
Categoria 5 Produto Improvável de Causar Dano Agudo
Classe Ambiental
Produto Pouco Perigoso ao Meio Ambiente
Registrado para
Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Milho
Conteúdo da Bula
NORTOX S/A Rodovia BR 369 – Km 197 Tel. [43] 3274 8585 Fax [43] 3274 8500 86700 970 Arapongas / PR - Brasil BIO RAIZ NORTOX Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária – MAPA sob nº 25824 COMPOSIÇÃO: • N-Acetylthiazolidine-4-carboxylic acid (Folcisteína) ....................................... 16,70 g/L (1,67% m/v) • Outros ingredientes .................................................................................. 1053,6 g/L (105,36% m/v) CONTEÚDO: VIDE RÓTULO CLASSE: Regulador de Crescimento e Promotor de crescimento GRUPO QUÍMICO: Derivado de aminoácidos TIPO DE FORMULAÇÃO: Concentrado Solúvel - SL TITULAR DO REGISTRO: NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 - CEP: 86700-970 - ARAPONGAS – PR; CNPJ: 75.263.400/0001-99. Fone: (43) 3274-8585 - Fax: (43) 3274-8500. Registro Agência de Defesa Agropecuária do Paraná – ADAPAR/PR Nº 466. FABRICANTES DE FOLCISTEÍNA: NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 - CEP: 86700-970 - ARAPONGAS – PR; CNPJ: 75.263.400/0001-99. Fone: (43) 3274-8585 - Fax: (43) 3274-8500. Registro Agência de Defesa Agropecuária do Paraná – ADAPAR/PR Nº 466. CHENGDU BAISHIXING SCIENCE AND TECHNOLOGY INDUSTRY CO., LTD. Nº 217, North of Industry Road, Heshan Town, Pujiang County, Chengdu, Sichuan, China. CHENGDU BAISHIXING SCIENCE AND TECHNOLOGY INDUSTRY CO., LTD. Pujiang County, Chengdu City, Sichuan Province, China. FORMULADORES: NORTOX S/A Rodovia BR 369, km 197 - CEP: 86700-970 - ARAPONGAS – PR; CNPJ: 75.263.400/0001-99. Fone: (43) 3274-8585 - Fax: (43) 3274.8500. Registro Agência de Defesa Agropecuária do Paraná – ADAPAR/PR Nº 466. No do lote ou da partida: Data de fabricação: VIDE EMBALAGEM Data de vencimento: ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA AGRONÔMICA E CONSERVE-OS EM SEU PODER. É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE. É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA. Indústria Brasileira (Dispor este termo quando houver processo industrial no Brasil, conforme VER 00 24.09.2024 previsto no Art. 4º do Decreto Nº 7212, de 15 de junho de 2010) CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA – CATEGORIA 5: PRODUTO IMPROVÁVEL DE CAUSAR DANO AGUDO CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL IV– PRODUTO POUCO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE 1 NORTOX S/A Rodovia BR 369 – Km 197 Tel. [43] 3274 8585 Fax [43] 3274 8500 86700 970 Arapongas / PR - Brasil 1. INSTRUÇÕES DE USO DO PRODUTO: BIO RAIZ NORTOX é um ativador de plantas que não tem ação direta contra patógenos. Sua aplicação consiste em disponibilizar para as plantas precursores de proteínas que desencadeiam processos metabólicos nas plantas, proporcionando assim uma melhor germinação, vigor de plantas e produtividade. Atua também contra vários tipos de estresse ambiental e oxidativo. 1.1. CULTURAS, DOENÇAS, DOSE, NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Aplicação foliar Dose NÚMERO MÁXIMO DE Volume de calda Cultura mL/ha APLICAÇÕES Milho 250 a 350 2 150 Iniciar as aplicações a partir do estádio Vn, ou quando a cultura estiver sob situações de estresse. Repetir se necessário com intervalo de 15 dias. Nota: 1 litro do produto comercial contém 16,7 g/L de Folcisteína. Tratamento de sementes Dose Cultura Forma de aplicação - 100 kg de sementes Tratamento de Milho 0,6 a 1,2 L - sementes A aplicação deve ser feita sem diluição da dose recomendada de BIO RAIZ NORTOX. Optar pelas maiores doses: - Quanto menor for o tamanho médio das sementes. - Quanto maior forem as quantidades de sementes a serem utilizadas por unidade de área. - Quanto maior for o nível de tecnologia de produção empregado e, consequentemente, a expectativa de produtividade. Nota: 1 litro do produto comercial contém 16,7 g/L de Folcisteína. 1.2. MODO DE APLICAÇÃO E INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO: Aplicação foliar BIO RAIZ NORTOX deve ser diluído em água e pulverizado, de modo que haja uma boa cobertura, o produto pode ser aplicado através de equipamento costal, autopropelido, tratorizado e aéreo. Preparo da calda: Agitar a embalagem do produto antes do preparo da calda. Recomenda-se o preparo da quantidade necessária de calda para uma aplicação. No preparo da calda, a agitação deve ser constante durante VER 00 24.09.2024 a preparação e aplicação do produto. Para o preparo, abastecer o tanque do pulverizador até 1/3 da capacidade do tanque com água. Acionar e manter o agitador em funcionamento e adicionar o produto, completando por fim o volume do tanque com água. Aplicação terrestre: Para a aplicação do produto utilize uma tecnologia de aplicação que ofereça uma boa cobertura da cultura. 2 NORTOX S/A Rodovia BR 369 – Km 197 Tel. [43] 3274 8585 Fax [43] 3274 8500 86700 970 Arapongas / PR - Brasil Utilizar gotas de classe Média – M a Fina – F. A pressão de trabalho deverá ser selecionada em função do volume de calda e da classe de gotas. Aplicação aérea: Indicado para a cultura do milho. Utilizar aeronave agrícola registrada pelo MAPA e homologada para operações aero agrícolas pela ANAC. A altura de voo não deve ultrapassar 4,0 m, para evitar problemas com deriva, a altura ideal é de 2 a 3 m acima do alvo, desde que garanta a segurança do voo. O número de bicos utilizados deve ser o menor número de bicos com maior vazão possível que proporcione uma cobertura uniforme, os mesmos devem ser escolhidos de acordo com as classes de gotas recomendadas acima, sendo que devem orientados de maneira que o jato esteja dirigido para trás, no sentido paralelo a corrente de ar. A vazão deve de ser de 10 a 40 L/ha, e a largura da faixa de disposição de 20 m. O sistema de agitação, do produto no tanque, deve ser mantido em funcionamento durante toda a aplicação. As mesmas recomendações gerais para aplicação terrestre, como tamanho de gotas, boa cobertura e uniformidade de deposição se aplicam nesta modalidade. Aplicação via tratamento de sementes BIO RAIZ NORTOX pode ser aplicado via tratamento de sementes, através de máquinas específicas, ou tambores rotativos excêntricos. Não é necessário acrescentar água a dosagem recomendada. Acrescente as sementes, a dose recomendada do BIO RAIZ NORTOX e corante. Manter agitação constante de forma a cobrir homogeneamente a semente. Após o tratamento, secar totalmente as sementes a sombra e realizar o plantio posteriormente. * Não tratar as sementes diretamente sobre lonas, sacos ou mesmo nas caixas de sementes das máquinas semeadoras. Uti i os E Is r com ndados no it m “ RE UÇÕE R O TR T ENTO DE E ENTE ” durante toda a operação de tratamentos de sementes. 1.3. INTERVALO DE SEGURANÇA Sem restrições. 1.4. INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS: Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite de entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação. 1.5. LIMITAÇÕES DE USO: Uso restrito a culturas agrícola registrada. O tratamento de sementes com BIO RAIZ NORTOX deve ser feito antes da inoculação com microorganismos fixadores de Nitrogênio. As sementes tratadas não devem ser utilizadas para a alimentação humana e/ou animal ou uso industrial. 1.6. Informações sobre os Equipamentos de Proteção Individual a serem utilizados: Vide itens Precauções Gerais, Precauções no Manuseio ou na Preparação da Calda, Precauções para o Tratamento de sementes, Precauções Durante a Aplicação e Precauções Após a Aplicação. VER 00 24.09.2024 1.7. Informações sobre os Equipamentos de Aplicação a serem usados: Vide Modo de Aplicação. 1.8. Descrição dos Processos de Tríplice Lavagem da Embalagem ou Tecnologia Equivalente: Vide dados relativos à proteção do meio ambiente. 3 NORTOX S/A Rodovia BR 369 – Km 197 Tel. [43] 3274 8585 Fax [43] 3274 8500 86700 970 Arapongas / PR - Brasil 1.9. Informações sobre os Procedimentos para a Devolução, Destinação, Transporte, Reciclagem, Reutilização e Inutilização das Embalagens Vazias: Vide dados relativos à proteção do meio ambiente. 1.10. Informações sobre os Procedimentos para a Devolução e Destinação de Produtos Impróprios ou em Desuso: Vide dados relativos à proteção do meio ambiente. 1.11. Informações sobre manejo de resistência: Não se aplica uma vez que o produto ativa processos metabólicos nas plantas. 1.12. Informações sobre Manejo Integrado de Doenças: O produto desencadeia ativação de processos metabólicos nas plantas, portanto, de maneira geral, recomenda-se a integração de métodos de controle cultural (uso de sementes sadias, variedades resistentes, rotação de culturas, época adequada de semeadura, adubação equilibrada, manejo da irrigação e outros), mecânico ou físico, controle biológico e controle químico, juntamente com a adoção das boas práticas agrícolas, para um melhor equilíbrio do sistema. 2. DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DA BULA. PRODUTO PERIGOSO. USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO. 2.1. PRECAUÇÕES GERAIS: Produto para uso exclusivamente agrícola. O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado. Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto. Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas. Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados. Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca. Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com vida útil fora da especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante. Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas e áreas de criação de animais. Siga as orientações técnicas específicas de um profissional habilitado. Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência. Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local trancado, longe do alcance de crianças e animais. Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem: macacão, botas, avental, máscara, óculos, touca árabe e luvas de nitrila. Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com relação à forma de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado. 2.2. PRECAUÇÕES DURANTE O MANUSEIO OU NA PREPARAÇÃO DA CALDA: Utilize equipamento de proteção individual – EPI: macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; avental impermeável; máscara com filtro combinado (filtro químico contra vapores VER 00 24.09.2024 orgânicos e filtro mecânico classe P2/P3); óculos de segurança com proteção lateral; touca árabe e luvas de nitrila. Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados. Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos. 4 NORTOX S/A Rodovia BR 369 – Km 197 Tel. [43] 3274 8585 Fax [43] 3274 8500 86700 970 Arapongas / PR - Brasil 2.3. PRECAUÇÕES PARA O TRATAMENTO DE SEMENTES: Evite o máximo possível o contato com as sementes tratadas. Aplique o produto somente nas doses recomendadas. Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada permaneça na área em que estiverem sendo tratadas as sementes, ou após a aplicação. Utilize adequadamente todos os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados nas atividades que envolvam o tratamento das sementes, macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; avental impermeável; máscara; óculos de segurança com proteção lateral; touca árabe e luvas de nitrila. Recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico responsável pela unidade de tratamento de semente em função do método utilizado ou da adoção de medidas coletivas de segurança. 2.4. PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO: Evit o máximo possív o contato com a ár a tratada. Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita). Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em que estiver sendo aplicado o produto. Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia, respeitando as melhores condições climáticas para cada região. Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar contato, ou permitir que outras pessoas também entrem em contato, com a névoa do produto. Utilize equipamento de proteção individual – EPI: macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; máscara; óculos de segurança com proteção lateral; touca árabe e luvas de nitrila. Recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico responsável pela aplicação em função do método utilizado ou da adoção de medidas coletivas de segurança. 2.5. PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO DO PRODUTO: ina i ar a ár a tratada com os di r s: “ ROI ID ENTR D . ÁRE TR T D ” mant r os avisos até o final do período de reentrada. Evite o máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada com o produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os equipamentos de proteção individual (E I’s) r com ndados para o so d rant a ap icação. Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa entrem em áreas tratadas logo após a aplicação. Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita). Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), lave as luvas ainda vestidas para evitar contaminação. Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original, em local trancado, longe do alcance de crianças e animais. Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas. Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais roupas da família. Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis. Para ambientes onde haja relação de trabalho, é vedado aos trabalhadores levarem EPI para casa. Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de aplicação. VER 00 24.09.2024 Não reutilizar a embalagem vazia. No descarte de embalagens, utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas compridas, botas de borracha; máscara; óculos de segurança com proteção lateral e luvas de nitrila. Os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem: touca árabe, óculos, avental, botas, macacão, luvas e máscara. 5 NORTOX S/A Rodovia BR 369 – Km 197 Tel. [43] 3274 8585 Fax [43] 3274 8500 86700 970 Arapongas / PR - Brasil A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente protegida. Recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico responsável pela aplicação em função do método utilizado ou da adoção de medidas coletivas de segurança. ATENÇÃO PODE SER NOCIVO SE INALADO PRIMEIROS SOCORROS: Procure imediatamente um serviço médico de emergência levando a embalagem, o rótulo, a bula, o folheto informativo e/ou o receituário agronômico do produto. Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito, exceto quando houver indicação médica. Caso o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer. Pele: Em caso de contato, tire a roupa e acessórios (cinto, pulseira, óculos, relógio, anéis e etc) contaminados e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro, por pelo menos 15 minutos. Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que a água de lavagem entre no outro olho. Caso utilize lente de contato, deve-se retirá-la. Inalação: o prod to for ina ado (“r spirado”), v a p ssoa para m oca ab rto v nti ado. A pessoa que ajudar deve proteger-se da contaminação usando luvas e avental impermeáveis, por exemplo. “INTOXICAÇÕES POR BIO RAIZ NORTOX” INFORMAÇÕES MÉDICAS Grupo químico Folcisteína .................. Derivado de aminoácidos Classe toxicológica Categoria 5: Produto Improvável de Causar Dano Agudo Vias de exposição Inalatório Toxicocinética A folcisteína é um derivado do aminoácido L-cisteína, sendo ela uma molécula que atua em diversos processos metabólicos enzimáticos. A absorção oral da Folcisteína é favorável uma vez que a substância é solúvel em água e tem um baixo peso molecular inferior a 500. É mais fácil de ser absorvido e se dissolve prontamente nos fluidos gastrointestinais. Ela também pode passar por poros aquosos ou ser transportada através da barreira epitelial. O LogPOW é < 0, o que indica que a substância não pode ser absorvida por solubilização micelular. O ponto de ebulição da substância é superior a 150° C e tem baixa volatilidade ela não é facilmente absorvida por inalação. Sobre a Distribuição da Folcisteína, como o LogPOW é < 0. Não é provável que seja distribuído em células e a concentração intracelular não pode ser superior à concentração extracelular, particularmente em tecidos gordurosos. Toxicodinâmica Muitos estudos toxicológicos já foram realizados para avaliar a toxicidade e os potenciais efeitos negativos da Folcisteína sobre o homem, os animais e o meio ambiente. As aplicações da Folcisteína não levaram a nenhum perigo sobre o crescimento, composição e circulação do sangue, do fígado e do sistema reprodutivo. Até agora, não há evidência de nenhum efeito teratogênico ou mutagênicos devido à aplicação da Folcisteína. Sintomas e sinais Não há na literatura dados de intoxicação folcisteína em humanos, nem se espera Clínicos que ela cause toxicidade para humanos ou outros mamíferos. As informações detalhadas abaixo foram obtidas de estudos agudos com animais de experimentação tratados com a formulação folcisteína. VER 00 24.09.2024 Exposição oral: animais tratados (ratos) com doses de 2000 mg/kg p.c não apresentaram sinais clínicos de toxicidade durante a exposição e período de observação. Ao final do teste todos os animais apresentaram ganho de peso dentro do esperado. Todos os animais foram submetidos à necropsia e nenhuma alteração foi observada. Exposição dérmica: De acordo com as diretrizes do Guideline OECD Guidelines for the testing of chemicals; Section 4: Health Effects, 402, 2017, item 10 e 6 NORTOX S/A Rodovia BR 369 – Km 197 Tel. [43] 3274 8585 Fax [43] 3274 8500 86700 970 Arapongas / PR - Brasil Guidance Document on Considerations for Waiving or Bridging of Mammalian Acute Toxicity Tests, Nº 237 (2016), os resultados do estudo de Toxicidade Dermal Aguda para Ratos possuem uma alta correlação (98%) com os resultados obtidos em estudos de Toxicidade Oral Aguda para Ratos. Desta forma, como um mecanismo para redução do número de animais, o guideline recomenda que q ando o r s tado d Toxicidad Ora g da para Ratos for ≥ 000 mg/kg pc, o teste de Toxicidade Dermal Aguda para Ratos pode ser evitado e sua e a DL 50 dermal é considerada > ou igual a 2000 mg/kg. Portando, podemos considerar que a DL50 dérmica é > 2000 mg/kg p.c. Teste In Vitro realizado para demonstrar o potencial de irritação/corrosão dérmica do produto, não classificaram o produto quanto ao potencial de irritação/corrosão dérmica. Os animais de experimentação não apresentaram sinais de irritação/corrosão dérmica quando expostos ao produto. O produto não é considerado irritante dérmico. O produto não é considerado sensibilizante dérmico. Exposição inalatória: animais expostos (ratos) ao produto via câmara inalatória “nose only” apr s ntaram sinais c ínicos até horas após a xposição, como cromodacriorreia leve. Não houve mortalidade e não foram observados sinais de toxicidade durante o período de observação. Nenhum achado macroscópico relacionado ao produto foi registrado no estudo. Todos os animais excederam seu peso corporal inicial ao fim do período de observação. Exposição ocular: teste In Vitro realizado para demonstrar o potencial de irritação/corrosão ocular do produto, não classificaram quanto ao potencial de irritação/corrosão ocular. Efeitos crônicos: estudos de mutações genéticas e aberrações cromossômicas não demonstraram efeito genotóxico relacionado ao produto. Diagnóstico O diagnóstico é estabelecido pela confirmação da exposição e de quadro clínico compatível. Em se apresentando sinais e sintomas indicativos de intoxicação, trate o paciente imediatamente. Tratamento ANTÍDOTO: não existe antídoto específico. Tratamento sintomático e de suporte de acordo com o quadro clínico para manutenção das funções vitais. Contraindicações A indução do vômito é contraindicada em razão do risco de aspiração e de pneumonite química. Efeitos das Não são conhecidos. interações químicas ATENÇÃO Ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001 para notificar o caso e obter informações especializadas sobre o diagnóstico e tratamento. Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica RENACIAT– ANVISA/MS. Notifique ao sistema de informação de agravos de notificação (SINAN/MS). Notifiquei ao Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária (Notivisa). As intoxicações por agrotóxicos e afins estão incluídas entre as doenças e agravos de notificação compulsória. Centro de Controle de Intoxicações - Londrina - PR (43) 3371-2244. Telefone de Emergência da empresa: (43) 3274-8585. Endereço Eletrônico da Empresa: www.nortox.com.br Mecanismo de Ação, Absorção e Excreção para Animais de Laboratório: Vide informações de toxicocinética e mecanismos de toxicidade no quadro acima. VER 00 24.09.2024 Efeitos Agudos e Crônicos para Animais de Laboratório: Efeitos agudos: DL50 oral para ratos: > 2.000 mg/kg de peso corpóreo. DL50 dérmica para ratos: estudo dispensado. CL50 inalatória em ratos: não determinada nas condições do teste. 7 NORTOX S/A Rodovia BR 369 – Km 197 Tel. [43] 3274 8585 Fax [43] 3274 8500 86700 970 Arapongas / PR - Brasil Irritação/Corrosão Cutânea in vitro e in vivo: O produto não foi classificado quanto ao potencial de irritação/corrosão dérmica. Irritação/Corrosão Ocular in vitro: O produto não foi classificado quanto ao potencial de irritação/corrosão ocular. Sensibilização cutânea em camundongos: o produto não é considerado sensibilizante. Sensibilização respiratória em ratos: não disponível. Mutagenicidade in vitro: o produto não é mutagênico. Efeitos crônicos: Em estudos de toxicidade repetida em ratos, pela via oral, a exposição a Folcisteína resultou, principalmente, em efeitos hematológicos como diminuição significativa da hemoglobina (HBG) e hematócrito (HTC) nos grupos de dose baixa e dose média e aumento acentuado do Volume Corpuscular Médio (MCV) no grupo de Dose Baixa. As mudanças foram inconsistentes, de natureza mínima e, portanto, podem ser consideradas como não sendo relacionadas ao item de teste. No ensaio de mutagenicidade para cepas de Salmonella typhimurium na ausência e presença de ativador metabólico podemos concluir que a Folcisteína não é mutagênica. Com base nos efeitos observados em descendentes de ratos machos e fêmeas tratados com 100 mg/kg p.c., a concentração de Folcisteína de 30 mg/kg p.c. por dia é sugerido para o (NOAEL) para toxicidade reprodutiva. 3. DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE 3.1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE: -Este produto é: ( ) - Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (Classe I). ( ) - Muito Perigoso Ao Meio Ambiente (Classe II). ( ) - Perigoso Ao Meio Ambiente (Classe III). (X) - POUCO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE IV). - Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500 (quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento público e de 250 (duzentos e cinquenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas, agrupamentos de animais e vegetação suscetível a danos. - Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal concernentes às atividades aeroagrícolas. -Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza. -Não utilize equipamento com vazamento. -Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes. -Aplique somente as doses recomendadas. -Não av mba ag ns o q ipam nto ap icador m agos, font s, rios d mais corpos d’ág a. Evit a contaminação da água. -A destinação inadequada de embalagens ou restos de produto ocasiona contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas. 3.2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES: -Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada. -O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou outros materiais. -A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível. VER 00 24.09.2024 -O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável. -Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO. -Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças. -Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou para o recolhimento de produtos vazados. -Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas Técnicas – ABNT. 8 NORTOX S/A Rodovia BR 369 – Km 197 Tel. [43] 3274 8585 Fax [43] 3274 8500 86700 970 Arapongas / PR - Brasil -Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal. 3.3. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES: -Isole e sinalize a área contaminada. -Contate as autoridades locais competentes e a Empresa NORTOX S/A., pelo telefone de Emergência: (43) 3274-8585. -Utilize equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de borracha, óculos protetor e máscara com filtros combinado P2 ou P3). -Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos o corpos d’ág a. iga as instr çõ s a s g ir: • Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com o auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deve ser mais utilizado. Neste caso, consulte o registrante pelo telefone indicado no rótulo, para sua devolução e destinação final. • Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a Empresa Registrante conforme indicado. • Corpos d'água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido. -Em caso de incêndio, use extintores DE ÁGUA EM FORMA DE NEBLINA, DE CO 2, PÓ QUÍMICO, ETC., ficando a favor do vento para evitar intoxicação. 3.4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO: EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL -LAVAGEM DA EMBALAGEM D rant o proc dim nto d avag m o op rador d v rá star ti i ando os m smos E I’s – Equipamentos de Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda do produto. • Tríplice lavagem (Lavagem Manual): Esta embalagem deverá ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem, imediatamente após o seu esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos: -Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na posição vertical durante 30 segundos; -Adicione água limpa a embalagem até ¼ do seu volume; -Tampe bem a embalagem e agite-a, por 30 segundos; -Despeje a água de lavagem no tanque pulverizador; -Faça esta operação três vezes; -Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo. • Lavagem sob Pressão: Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os seguintes procedimentos: -Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador; VER 00 24.09.2024 -Acione o mecanismo para liberar o jato de água; -Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos; -A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador; -Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo. Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes procedimentos: 9 NORTOX S/A Rodovia BR 369 – Km 197 Tel. [43] 3274 8585 Fax [43] 3274 8500 86700 970 Arapongas / PR - Brasil - Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida sobre a bocado tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos; - Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão, direcionando o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos; - Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador; - Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo. -ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem Sob Pressão, esta embalagem deve ser armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas. O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias. -DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra. Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade. O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia. -TRANSPORTE As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas. EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL -ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA -ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as embalagens cheias. Use luvas no manuseio dessa embalagem. Essa embalagem vazia deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das lavadas. -DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra. Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade. O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia. VER 00 24.09.2024 -TRANSPORTE As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas. 10 NORTOX S/A Rodovia BR 369 – Km 197 Tel. [43] 3274 8585 Fax [43] 3274 8500 86700 970 Arapongas / PR - Brasil - EMBALAGEM SACARIAS (UTILIZADAS PARA ACONDICIONAR SEMENTES TRATADAS COM BIO RAIZ NORTOX) - AS EMBALAGENS – SACARIAS - NÃO PODEM SER REUTILIZADAS PARA OUTROS FINS. - AS EMBALAGENS – SACARIAS - NÃO PODEM SER LAVADAS. - ARMAZENAMENTO DAS EMBALAGENS VAZIAS O armazenamento das embalagens – sacarias- vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias. use luvas no manuseio das sacarias. as embalagens – sacarias - vazias devem ser armazenadas separadamente, em saco plástico transparente (embalagens padronizadas – modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, o qual deverá ser adquirido nos Canais de Distribuição. - DEVOLUÇÃO DAS EMBALAGENS – SACARIAS - VAZIAS Devem ser devolvidas em conjunto com a embalagem do agrotóxico BIO RAIZ NORTOX ou no local onde foram adquiridas as sementes tratadas. Terceiros que efetuarem o manuseio do agrotóxico, devem descrever nas sacarias que as sementes foram tratadas com o agrotóxico BIO RAIZ NORTOX e informar que as mesmas devem ser devolvidas no local em que foram tratadas ou adquiridas. - EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA) - ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA - ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde estão guardadas as embalagens cheias. - DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial. - TRANSPORTE As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas. - DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes. - É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO. - EFEITO SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTE DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS. A destinação inadequada das embalagens vazias, sacarias e restos de produtos no meio ambiente causam contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas. - PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO. Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante VER 00 24.09.2024 através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final. A desativação do produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de operação, equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS: 11 NORTOX S/A Rodovia BR 369 – Km 197 Tel. [43] 3274 8585 Fax [43] 3274 8500 86700 970 Arapongas / PR - Brasil O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, que inclui o acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos ou outros materiais. 4. RESTRICÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL OU MUNICIPAL. Observe as restrições e/ou disposições constantes na legislação estadual e/ou municipal concernentes às atividades agrícolas. VER 00 24.09.2024 12