Agathos
Genica Inovação Biotecnologica S.A.. - Planta 2/Piracicaba/SP
Fungicida microbiológico
Bacillus amyloliquefaciens cepa GNC005A (Biológico) (708.7 g/L)

Informações

Número de Registro
04825
Marca Comercial
Agathos
Formulação
SC - Suspensão Concentrada
Ingrediente Ativo
Bacillus amyloliquefaciens cepa GNC005A (Biológico) (708.7 g/L)
Titular de Registro
Genica Inovação Biotecnologica S.A.. - Planta 2/Piracicaba/SP
Classe
Fungicida microbiológico
Modo de Ação
Classe Toxicológica
Categoria 5 – Produto Improvável de Causar Dano Agudo
Classe Ambiental
Produto Pouco Perigoso ao Meio Ambiente

Registrado para

Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Todas as culturas
Colletotrichum truncatum
Antracnose
Todas as culturas
Corynespora cassiicola
Mancha alvo

Conteúdo da Bula

                                    AGATHOS
                      Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária – MAPA sob nº 04825

COMPOSIÇÃO:
Bacillus amyloliquefaciens, cepa GNC005A (mínimo de 1x109 UFC/mL)...........................708,7 g/L (70,87% m/v)
Outros Ingredientes .......................................................................................................... 304,5 g/L (30,45% m/v)

CONTEÚDO: VIDE RÓTULO
CLASSE: Fungicida microbiológico
TIPO DE FORMULAÇÃO: Suspensão Concentrada (SC)

TITULAR DO REGISTRO:
GÊNICA INOVAÇÃO BIOTECNOLÓGICA S.A.
Rua Antônio Degaspari, 1514, Industrial Uninorte II, Bairro Água Santa, Complemento: Quadraparte B,
CEP: 13.413-652 - Piracicaba/SP - Telefone: (19) 4102-9924
CNPJ: 23 255.514/0002-74
Cadastro estadual da empresa (CDA/SP) sob nº 1262

FABRICANTE/FORMULADOR/MANIPULADOR:
GÊNICA INOVAÇÃO BIOTECNOLÓGICA S.A.
Rua Antônio Degaspari, 1514, Industrial Uninorte II, Bairro Água Santa, Complemento: Quadraparte B,
CEP: 13.413-652 - Piracicaba/SP - Telefone: (19) 4102-9924
CNPJ: 23 255.514/0002-74
Cadastro estadual da empresa (CDA/SP) sob nº 1262

                                  N° do lote ou da partida:
                                  Data de fabricação:                              VIDE EMBALAGEM
                                  Data de vencimento:


                                    CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO: MANTER A 25ºC.

       ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO E A BULA E CONSERVE-OS EM SEU PODER.

         É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.

                                É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.

                               PRODUTO DISPENSADO DE RECEITUÁRIO AGRONÔMICO.

                                                             Indústria Brasileira

                       ORGANISMOS VIVOS DE USO RESTRITO AO CONTROLE DE PRAGAS


     CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: CATEGORIA 5 - PRODUTO IMPROVÁVEL DE CAUSAR DANO
                                       AGUDO

     CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL: CLASSE IV – PRODUTO
                          POUCO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE
Cor da Faixa: Azul PMS Blue 293 C



                                  PRODUTO MICROBIOLÓGICO
INSTRUÇÕES DE USO:
AGATHOS, fungicida microbiológico a base de Bacillus amyloliquefaciens, é indicado para o controle da
Antracnose (Colletotrichum truncatum) e Mancha-alvo (Corynespora cassiicola).

CULTURA, ALVO, DOSE, NÚMERO, ÉPOCA e INTERVALO DE APLICAÇÃO:


    Cultura       Alvo Biológico         Dose p.c.              Número, intervalo e modo de aplicação


                    Antracnose                           Realizar duas aplicações foliares com intervalo de
                  (Colletotrichum      0,5 a 1,0 L/ha    14 dias. Aplicação preventiva, antes do
  Em todas as
                    truncatum)                           aparecimento das doenças.
 culturas com
 ocorrência do
 alvo biológico    Mancha-alvo                           Realizar três aplicações foliares com intervalo de
                   (Corynespora       0,25 a 1,0 L/ha    14 dias. Aplicação preventiva, antes do
                     cassiicola)                         aparecimento das doenças.


MODO DE APLICAÇÃO:
Preparo da calda: diluir a dose recomendada de AGATHOS em água, considerando volume adequado para
cada tipo de cultura e modo de aplicação. Encha o tanque do pulverizador de água até aproximadamente 2/3
de sua capacidade. Adicione o produto AGATHOS e complete o tanque com água até obter o volume de calda
necessário, mantendo a agitação da calda durante o processo de preparo. Realizar a aplicação em seguida,
mantendo o sistema de agitação do tanque em funcionamento durante a aplicação.

Modo de aplicação: AGATHOS deve ser aplicado na forma de pulverização foliar sobre a cultura. Em
situações de alta infecção ou condições favoráveis ao desenvolvimento de doenças, doses maiores deverão
ser usadas, respeitando o intervalo de doses indicado para cada alvo.

Aplicação terrestre:
A aplicação deve ser realizada através de pulverizador costal, barra tratorizado, pulverizador autopropelido ou
similar para o mesmo fim, calibrado para trabalhar com pressão e volume de calda constante. Os pulverizadores
devem ser equipados com pontas que reduzem perdas por deriva e promovem uma cobertura homogênea
sobre a cultura, conforme as recomendações do fabricante.

Aplicação aérea:
Através de aeronaves agrícolas, utilizando volume de calda entre 30 e 50 L/ha ou de acordo com o equipamento
utilizado. As pontas devem ser apropriadas para o tipo de aplicação. Recomenda-se o fechamento de bicos
nas pontas das asas para evitar perdas por influência dos vórtices. Evitar aplicações com velocidade do vento
inferior a 3 km/h, devido ao fenômeno da inversão térmica.

Condições climáticas recomendadas durante a pulverização:
   • Temperatura abaixo de 30°C
   • Velocidade do vento entre 3 a 10 km/h
   • Aplicar nos horários mais frescos do dia, no início da manhã ou final da tarde.

OBS: assegurar que a pulverização, ou sua deriva, não atinjam culturas vizinhas, áreas habitadas, leitos de
rios e fontes de água, criações e áreas de preservação ambiental. Seguir rigorosamente as instruções da
legislação pertinente e vigente.

INTERVALO DE SEGURANÇA:
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este
ingrediente ativo.

INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas
após a aplicação). Caso necessite entrar antes deste período, utilize os Equipamentos de Proteção Individual
(EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
LIMITAÇÕES DE USO:
    • Exclusivamente para uso agrícola.
    • Não é fitotóxico nas dosagens recomendadas.

INFORMAÇÕES SOBRE O MANEJO DA RESISTÊNCIA A FUNGICIDAS:
O uso sucessivo de fungicidas do mesmo mecanismo de ação para o controle do mesmo alvo pode contribuir
para o aumento da população de fungos causadores de doenças resistentes a esse mecanismo de ação,
levando a perda de eficiência do produto e consequente prejuízo.
Como prática de manejo de resistência e para evitar os problemas com a resistência dos fungicidas, seguem
algumas recomendações:
     • Alternância de fungicidas com mecanismos de ação distintos para o controle do mesmo alvo, sempre
     que possível;
     • Adotar outras práticas de redução da população de patógenos, seguindo as boas práticas agrícolas,
     tais como rotação de culturas, controles culturais, cultivares com gene de resistência quando disponíveis,
     etc;
     • Utilizar as recomendações de dose e modo de aplicação de acordo com a bula do produto;
     • Sempre consultar um engenheiro agrônomo para direcionamento das principais estratégias regionais
     sobre orientação técnica de tecnologia de aplicação e manutenção da eficácia dos fungicidas;
     • Informações sobre possíveis casos de resistência em fungicidas no controle de fungos patogênicos
     devem ser consultados e/ou informados à Sociedade Brasileira de Fitopatologia (SBF:
     www.sbfitopatologia.org.br), Comitê de Ação à Resistência de Fungicidas (FRAC-BR: www.frac-br.org),
     Ministério da Agricultura e Pecuária (MAPA: www.agricultura.gov.br).

INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE DOENÇAS:
Recomenda-se, de maneira geral, o manejo integrado de doenças, envolvendo todos os princípios e medidas
disponíveis e viáveis de controle, como o controle cultural, controle biológico (predadores e parasitóides),
controle microbiano, controle por comportamento, uso de variedades resistentes e controle químico, sempre
alternando produtos de diferentes grupos químicos com mecanismo de ação distinto.


                         DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA

                  ANTES DE USAR O PRODUTO, LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DA BULA

USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.
PRODUTO POTENCIALMENTE IRRITANTE PARA OS OLHOS.
PRODUTO POTENCIALMENTE SENSIBILIZANTE.
ÍNDIVIDUOS IMUNOSSUPRIMIDOS OU COM HISTÓRICO RECENTE DE IMUNOSSUPRESSÃO NÃO
DEVEM MANUSEAR NEM APLICAR ESTE PRODUTO.
PESSOAS COM IMPLANTE DE LENTE INTRAOCULAR OU USO DE LENTES DE CONTATO NÃO DEVEM
MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.
PESSOAS QUE TENHAM SIDO SUBMETIDAS À CIRURGIAS OCULARES COMO TRABECULECTOMIA,
IRIDECTOMIA, IMPLANTE DE VÁLVULA DE AHMED OU PROCEDIMENTOS SIMILARES NÃO DEVEM
MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.

PRECAUÇÕES GERAIS:
- Produto para uso exclusivamente agrícola.
- O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
- Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
- Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.
- Não manuseie ou aplique o produto sem os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados.
- Não utilize equipamentos com vazamento ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca.
- Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com vida útil fora da
especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante.
- Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas e de áreas
de criação de animais. Siga as orientações técnicas específicas de um profissional habilitado.
- Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros socorros
e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
- Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local trancado, longe do
alcance de crianças e de animais.
- Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem:
macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as
pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; máscara com filtro mecânico classe P2 ou P3, óculos
de segurança com proteção lateral e luvas de nitrila.
- Seguir as recomendações do fabricante dos EPIs com relação à forma de limpeza, conservação e descarte
dos EPIs danificado.

PRECAUÇÕES DURANTE A PREPARAÇÃO DA CALDA:
- Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas
compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de
borracha; máscara com filtro mecânico classe P2 ou P3, óculos de segurança com proteção lateral e
luvas de nitrila.
- Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
recomendados.
- Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.

PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
- Evite o máximo possível o contato com a área tratada.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo
entre a última aplicação e a colheita).
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em que estiver sendo
aplicado o produto.
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia, respeitando as
melhores condições climáticas para cada região.
- Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar em contato, ou permitir que outras pessoas
também entrem em contato, com a névoa do produto.
- Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas
compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de
borracha; máscara com filtro mecânico classe P2 ou P3, óculos de segurança com proteção lateral e luvas de
nitrila.

PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
- Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e manter os avisos até
o final do período de reentrada.
- Evite o máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada com o produto
antes do término do intervalo de reentrada, utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados
para o uso durante a aplicação.
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem em áreas tratadas logo após a
aplicação.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo
entre a última aplicação e a colheita).
- Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as luvas ainda vestidas para evitar
contaminação.
- Mantenha o restante do produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local trancado,
longe do alcance de crianças e animais.
- Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas.
- Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais roupas da família. Ao
lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis.
- Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de aplicação.
- Não reutilizar a embalagem vazia.
- No descarte de embalagens, utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento
hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por
cima das botas; botas de borracha; máscara com filtro mecânico classe P2 ou P3; óculos de segurança com
proteção lateral e luvas de nitrila.
- Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem:
óculos, avental, botas, macacão, luvas e máscara.
- A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente protegida.




                                         Atenção               Pode provocar reações alérgicas na pele




PRIMEIROS SOCORROS: procure imediatamente um serviço médico de emergência levando a embalagem, o
rótulo e a bula do produto.
Ingestão: se engolir o produto, não provoque vômito, exceto quando houver indicação médica. Caso o vômito
ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.
Olhos: em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que a água
de lavagem entre no outro olho. Caso utilize lente de contato, deve-se retirá-la.
Pele: PODE PROVOCAR REAÇÕES ALÉRGICAS NA PELE. Em caso de contato, tire toda a roupa e
acessórios (cinto, pulseira, óculos, relógio, anéis etc.) contaminados e lave a pele com muita água corrente
e sabão neutro, por pelo menos 15 minutos.
Inalação: se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.

A pessoa que ajudar deve se proteger da contaminação, usando luvas e avental impermeáveis, por exemplo.

           RISCOS ASSOCIADOS À AGATHOS (Bacillus amyloliquefaciens, cepa GNC005A)

                                       INFORMAÇÕES MÉDICAS

Nome científico          Bacillus amyloliquefaciens, cepa GNC005A
Classificação
                         CATEGORIA 5 – PRODUTO IMPROVÁVEL DE CAUSAR DANO AGUDO
toxicológica
Vias de exposição         Oral, inalatória, ocular e dérmica.
Mecanismos de             Conforme literatura disponível, o B. amyloliquefaciens não é considerado um patógeno
toxicidade                agente causador de doenças em humano. Não é esperado nenhum efeito toxigênico
                          causado pela exposição à Bacillus amyloliquefaciens. Todavia, como qualquer outro
                          microrganismo, possui potencial de ação como patógeno oportunista. Estudos
                          laboratoriais de Toxicidade/Patogenicidade não demonstraram toxicidade ou
                          capacidade patogênica. Não produz metabólitos tóxicos conhecidos.
Efeitos    registrados Em estudos de laboratório, conduzidos com o produto formulado, não foram
em literatura             observadas características de toxicidade, patogenicidade e de infectividade.
Sintomas e sinais Não é esperado nenhum efeito tóxico causado por Bacillus Amyloliquefaciens, cepa
clínicos                  GNC005A. Conforme os estudos laboratoriais, o produto não causou nenhuma
                          toxicidade ou capacidade patogênica. Foi considerado como sensibilizante e não
                          classificado como irritante dérmico em coelhos.
Tratamento                O tratamento é sintomático. Não há antídoto específico. O tratamento para o caso de
                          infecção bacteriana deve ser feito com antibióticos, conforme definido em protocolos
                          específicos. Deve haver monitoramento para desenvolvimento de possíveis reações
                          de hipersensibilidade. Medidas de suporte devem ser adotadas, se necessárias.
Contraindicações          A indução de vômito é contraindicada em razão do risco de aspiração.
                        Para notificar o caso e obter informações especializadas sobre diagnóstico e
                        tratamento, ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001.
                        Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica (RENACIAT) –
                        ANVISA/MS.
ATENÇÃO                 As intoxicações por agrotóxicos e afins estão incluídas entre as doenças e agravos de
                        notificação compulsória.
                        Notifique ao Sistema de Informação de Agravos de Notificação (SINAN/MS).
                        Notifique ao Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária (NOTIVISA)
                        Telefone de emergência da empresa: 0800-110-8270 PRÓ-QUÍMICA
 * Bacillus amyloliquefaciens, cepa GNC005A encontra-se armazenado na Coleção Brasileira de
 Microrganismos de Ambiente e Indústria - CBMAI - Avenida Alexandre Cazellatto, 999 - Betel - CEP:
 13148-218 – Paulínia/SP. Fone (19) 2139-2894.
MECANISMO DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO:
Os mecanismos de ação, absorção e excreção não são conhecidos em seres humanos.


MECANISMOS DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:

EFEITOS AGUDOS:
DL50 dermal > 2000 mg/kg pc.
Toxicidade/Patogenicidade oral em ratos: o produto não apresentou infectividade ou patogenicidade.
Toxicidade/Patogenicidade pulmonar em ratos: o produto não apresentou infectividade ou patogenicidade.
Irritação dérmica em coelhos: o produto não foi classificado como irritante dérmico em coelhos.
Sensibilização dérmica: o produto foi considerado sensibilizante.

EFEITOS CRÔNICOS:
Não são conhecidos efeitos cumulativos de toxicidade do produto em seres humanos. Não foram realizados
testes em longo prazo com mamíferos (exposição crônica). A referência de informações são os testes com
mamíferos para verificar os efeitos agudos.
Por se tratar de um agrotóxico microbiano deve ser considerado o risco biológico inerente ao mesmo.

                         DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE:

 1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO
 AMBIENTE:

 -   Este produto é:

       Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I).
       Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II).
       Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III).
     x POUCO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE IV).

         - Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
         - Não utilize equipamento com vazamentos.
         - Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes.
         - Aplique somente as doses recomendadas.
         - Não lave embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d’água.
         Evite a contaminação da água.
         - A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da
         água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
         - Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500
         (quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento público e
         de 250 (duzentos e cinquenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas, agrupamentos de
         animais e vegetação suscetível a danos.
         - Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal concernentes às atividades
         aeroagrícolas.

 2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO
 CONTRA ACIDENTES:

           - Mantenha o produto em sua embalagem original sempre fechada.
           - O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas,
           rações ou outros materiais.
           - A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
           - O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
           - Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
           - Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens rompidas ou
           para o recolhimento de produtos vazados.
           - Em caso de armazéns, devem ser seguidas as instruções constantes na NBR 9843 da Associação
           Brasileira de Normas Técnicas - ABNT.
           - Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.
3. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:

 - Isole e sinalize a área contaminada.
 - Contate as autoridades locais competentes e a empresa GÊNICA INOVAÇÃO BIOTECNOLÓGICA S.A. –
 Telefone da empresa: (19) 4102-9924.
 - Utilize o equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de borracha, óculos
 protetor e máscara com filtros).
 - Em caso de derrame, siga as instruções abaixo:

 Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com o auxílio de uma pá e
 coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deverá ser mais
 utilizado. Neste caso, consulte o registrante através do telefone indicado no rótulo para a sua devolução e
 destinação final.
 Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e
 coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme
 indicado acima.
 Corpos d’água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o órgão
 ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas
 dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do
 produto envolvido.

 - Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, CO2 ou pó químico, ficando a favor do
 vento para evitar intoxicação.

4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO
DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM
DESUSO:

EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL

LAVAGEM DA EMBALAGEM:

Durante o procedimento de lavagem o operador deverá estar utilizando os mesmos EPI’s – Equipamentos de
Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda do produto.

Tríplice lavagem (Lavagem Manual):
Esta embalagem deverá ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem, imediatamente após o seu
esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos:

- Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na posição vertical
durante 30 segundos;
- Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
- Tampe bem a embalagem e agite-a por 30 segundos;
- Despeje a água de lavagem no tanque do pulverizador;
- Faça essa operação três vezes;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.

Lavagem sob pressão:
Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os seguintes procedimentos:
- Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
- Acione o mecanismo para liberar o jato de água;
- Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes procedimentos:
- Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida sobre a boca do
tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
- Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão, direcionando o
jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- Toda a água da lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem sob Pressão, essa embalagem deve ser armazenada com a
tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas.
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto,
ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde guardadas as embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário,
ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade, será
facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a
devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e
pessoas.

EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas as
embalagens cheias.
Use luvas no manuseio dessa embalagem.
Esta embalagem vazia deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando existente,
separadamente das embalagens lavadas.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo
usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da
compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de
validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano
após a devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
animais e pessoas.

EMBALAGEM FLEXÍVEL

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto,
ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas as embalagens
cheias.
Use luvas no manuseio desta embalagem.
Esta embalagem vazia deve ser armazenada separadamente das lavadas, em saco plástico transparente
(Embalagens Padronizadas – modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, que deve ser adquirido
nos Canais de Distribuição.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo
usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da
compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de
validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano
após a devolução da embalagem vazia.
TRANSPORTE
Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e
pessoas. Devem ser transportadas em saco plástico transparente (Embalagens Padronizadas – modelo ABNT),
devidamente identificado e com lacre, o qual deverá ser adquirido nos Canais de Distribuição.

EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as
embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto
ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.

TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
animais e pessoas.

DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada
pela empresa registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.
É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O
FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA
EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS.
A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa
contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante através
do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.
A desativação do produto pode ser feita por incineração em fornos destinados para este tipo de operação,
equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.

5. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:

O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, que inclui o
acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os agrotóxicos não podem
ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos e outros materiais.

6. RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL OU
MUNICIPAL:
Observe as restrições e/ou disposições constantes na legislação estadual e/ou municipal concernentes às atividades
agrícolas.
                                

Compartilhar